单词 | 部署 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 部署—deploy(often used)deployment(often used)less common: dispose 部署noun—deployn(often used)less common: deploymentspl 部署(...)verb—deployv(often used)less common: array sth.v Examples:部署后n—post-deploymentn 可部署adj—deployableadj 未部署adj—non-deployedadj non-strategicadj 内政部警政署—National Police Agency (Taiwan) See also:署n—officen 署—bureau
|
教科文组织为选择项目地址制 [...] 定了标准,并建立了项目协调机制,同时 部署必要的人员对综合计划的实施进行管理。 unesdoc.unesco.org | UNESCO developed criteria for selection of the project [...] sites, established project coordination [...] mechanisms and deployednecessarypersonnel [...]to manage the implementation of the joint programme. unesdoc.unesco.org |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分 两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP [...] project would be designed, [...] built, tested anddeployed in two waves: the first to be completed over a 30-month period by the end of 2010, for the core finance, human resources, procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
鉴于情报机构能够以国家安 [...] 全利益为由要求保密,公众无法获得关于所雇佣的公司、合同规定所开展的活动或部署区域方面的信息。 daccess-ods.un.org | Given the agencies’ power to invoke confidentiality in the interest of national security, the public does not have [...] access to information on the company hired, the activities it has been contracted to [...] carry out or the area of deployment. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 [...] 425(1978) 号和第 [...] 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 [...][...] 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the [...] withdrawal of the [...] Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces inensuring that [...]the area between the [...]Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
(4) 考虑到对联合国维和行动的需求大增,在安全理事会关于支助联合国授 权的非洲联盟维持和平行动的各次辩论会已取得的成果的基础上,联合国和区域 组织还可以另外采取哪些措施来携手满足 部署蓝盔部队的紧迫需求? daccess-ods.un.org | (4) Taking into account the surging needs for United Nations peacekeeping operations, and building upon the achievements of Security Council debates on support to African Union peacekeeping operations authorized by the United Nations, what are the additional measures that the United Nations and [...] regional organizations may undertake [...] to respond collaboratively to situations in pressing need ofdeployment of bluehelmets? daccess-ods.un.org |
其三,它还具有统一的类装载器,从而能够实现应用的热 部署和热卸载能力。 javakaiyuan.com | Third , it also has a unified class loader , enabling the [...] application of hot deployment and hot-offload [...]capabilities . javakaiyuan.com |
(d) 维持和平行动部采取行动,在发给各常驻代表团征求提供军事观察员、 [...] 联合国行动警察部分人员、借调惩戒干事等各类人员的普通照会中,确保会员国 了解,秘书处的期望是,参加联合国行动的任何人员都在 部署前接受过关于零容 忍政策的训练,并且认识到某些行为可能构成犯罪,因而要追究责任。 pseataskforce.org | (d) Action by the Department of Peacekeeping Operations to ensure that notes verbales sent to permanent missions seeking personnel, such as military observers, individual contributions to the police component of a United Nations operation and seconded corrections officers, make Member States aware of the expectation of the [...] Secretariat that any person [...] who servesas part of a United Nations operation is to have received predeployment training in [...]relation to the zero [...]tolerance policy and is aware that certain conduct may amount to a crime for which they will be held accountable. pseataskforce.org |
尤其是,指出国家单一窗口设施的 充分部署不应 是参加跨境举措的先决条件,因为所有国家都有权及早同时在国 [...] 际一级积累经验。 daccess-ods.un.org | In particular, it was [...] said thatthe full deploymentofa national single [...]window facility should not be a condition for participation [...]in cross-border initiatives, since all countries were entitled to build experience from an early stage also at the international level. daccess-ods.un.org |
必须在以下条件的基础上设计和部署维和 行动:明确、可信、可实现且配有必要资源的任务规 [...] 定;有明确时间限定的清晰目标、相关基准、过渡及 撤离战略;在维和任务中包括早期建设和平任务的综 合性办法、对国家自主权和国家实力建设的强调;各 方为冲突达成和平解决方案的承诺;确保冲突各方及 [...]公众了解维和行动的目标、使其认识到他们对维和行 动和任务拥有自主权的新闻战略。 daccess-ods.un.org | The creation and deploymentof peacekeeping [...] operations must be based on clear, credible and achievable mandates matched [...]with the necessary resources; clear objectives with well-defined time limits, as well as benchmarks and transition and exit strategies; an integrated approach that included early peacebuilding in peacekeeping mandates, as well as an emphasis on national ownership and national capacity development; the commitment of all parties to achieve a peaceful solution to the conflict; and a public information strategy to ensure that the parties to the conflict and the population at large understood the objectives of the peacekeeping operation and perceived that they had ownership of the operation and the mandate. daccess-ods.un.org |
如果 Web 服务需要由部署工具发布,执行发布所需的所有数据都必须在 部署软件包中提供,或在 部署过程中提供。 huihoo.org | If a Web service needs to be [...] published by the deployment tools,all of the data required to perform the publication must be provided inthe deployment package or duringthe deployment process. huihoo.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署1931年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
我们的许多耳麦都是基于软件的,可以比竞争产品更简单地大规模 部署它们。 jabra.cn | Many of our headsets are software-based [...] and can be mass deployedmore easily than [...]competitive offerings. jabra.com |
任务的艰巨的,其原因一部分是锁在褐色能源技术上面的巨大投资,以及 其与更广泛的经济体系的相互依存关系;另一部分原因是,如现有知识所显示 的,以现有的转换效率,加上在部署这些 技术和提高其能源使用效率方面的限 制,想大大扩大可再生能源(如风能和太阳能)技术的规模可能会受到技术上的 限制。 daccess-ods.un.org | The task will be daunting, partly because of the massive investments locked into brown energy technology and its interdependencies with the broader economic system; and partly because, as present knowledge suggests, there may be technical limits to the massive scaling up of renewable energy technologies (such as wind and solar power), given present conversion efficiency as well as the limits to deployment of those technologies and improvements in their energy-use efficiency. daccess-ods.un.org |
第三部分:核查 2006 [...] 年中国生产行业的氟氯化碳进出口情况;重新 部署前南斯拉 夫的马其顿共和国为一个撤销的项目所购买的气雾剂装备,将其用于在 [...]科特迪瓦的 COPACI 公司的气雾剂项目;关于在埃及淘汰计量吸入器 制造中氟氯化碳消费的技术提供者的报告;经修订的阿拉伯利比亚民众 [...]国哈龙库项目的可持续性计划。 multilateralfund.org | Section III: Verification of CFC imports and exports for 2006 in China [...] production sector; redeployment ofthe aerosol [...]equipment purchased for a cancelled [...]project in the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYR Macedonia) to be utilized in the COPACI aerosol project in Côte d’Ivoire; report on the technology provider for the phase-out of CFC consumption in the manufacture of MDIs in Egypt; and the revised plan for the sustainability of a halon banking project in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
没有理由轻率并过度使用致命武力和重武器,包括在城市 部署坦克,来 平息街头示威活动或清除抗议的静坐示威者。 daccess-ods.un.org | There can be no justification for the hasty resort to excessive [...] use of lethal force and heavy [...] weaponry, including the deploymentof tanks in cities, [...]to quell street demonstrations or to clear out protest sit-ins. daccess-ods.un.org |
该系统的成功研发将有助于开展DNSSEC设备与系统的测试评估与认证工作,掌握D NSSEC 部署后对现 有DNS影响的实测数据,综合评估我国 部署DNS SEC系统的安全风险,研究制定我国D NSSEC 部署策略及相 关管理政策,从而为我国DNSSEC系统的安全、高效、有序 部署提供技术支撑和管理依据。 cnnic.net | Successful R&D of this system will facilitate the evaluation of DNSSEC device and system testing and the authentication work, obtaining the [...] measured data about the [...] influence of DNSSEC deployment on theexisting DNS, comprehensive evaluation of the risk ofdeploying DNSSEC system and research and formulation of DNSSECdeployment policy and relevant management policy, so as to provide technical support and management basis for safe, high-efficient andorderlydeployment of China’sDNSSEC system. cnnic.net |
会议期间,全体工作组听取了有关以下议题的非正式简报:关于改组维持和 [...] 平行动部和外勤支助部的全面报告;特派团规划(民事和军事);警务司审查;常 备警察能力报告;建设和平和早期恢复;特派团管理(特派团联合分析中心、联 [...] 合行动中心、联合后勤业务中心);工作组关于可 部署的法治能力的报告;授权 任务执行情况和技术监测。 daccess-ods.un.org | During the course of the session, informal briefings were provided to the Working Group of the Whole on the following topics: comprehensive report on the restructuring of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support; mission planning (civil and military); Police Division review; report on the Standing Police Capacity; peacebuilding and early recovery; mission management (Joint Mission Analysis Centre, Joint Operations Centre, Joint Logistics [...] Operations Centre); report of the [...] Working Group on thedeployable rule of law capacity; [...]implementation of mandated tasks; and technical monitoring. daccess-ods.un.org |
这些技术和理念大多源自独立的项目,配置和 部署模型也各不相同。 javakaiyuan.com | Most of these technologies and concepts derived from a separate project , [...] configuration and deployment model isalso [...]different. javakaiyuan.com |
此外,在同一场合,上述国家总统通过了一项特别声明, 反对英国国防大臣关于在“马尔维纳斯群岛区” 部署战斗机和海军的言论,并反 对联合王国举行军事演习,包括从领土发射导弹(见 [...] A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | Further, on the same occasion, the Presidents of the countries in question had adopted a special declaration in which they [...] rejected the statements of [...] the British Minister of Defence regardingthedeployment of combat aircraft [...]and naval power in the [...]“Malvinas Islands zone”, as well as the conduct of military exercises by the United Kingdom, including the firing of missiles from the Territory (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
机构间常设委员会负责人 2011 年 12 月商定的 2012 年改革议程体现了这些 努力,其主要行动包括:(a) 商定在负责人认为必要时,在“3 级”反应 72 小时内部署一名高级/紧急人道主义协调员,并“授以领导权”,任期最长 3 个月,负 责确定优先事项和作出必要决定;(b) 建立一个机构间快速反应机制,以确保各 业务机构及群组的有能力和有经验的领导人在必要时能尽快 部署到位;(c) 根据 一个清晰、简明、有时限和以成果为导向的交付战略,加强人道主义协调员、人 道主义国家工作队、群组协调员和其他群组合作伙伴之间的相互问责。 daccess-ods.un.org | The Transformative Agenda 2012 agreed by principals of the Inter-Agency Standing Committee in December 2011 reflects these efforts; [...] its key actions [...] include: (a) agreement to deploywhere deemed necessary by the principals a senior/emergency humanitarian coordinator within 72 hours of a “Level 3” response, with “empowered leadership” for up to three months to determine priorities and make the necessary decisions; (b) development of an inter-agency rapid response mechanism to ensure that capable and experienced leaders of operational agencies and clusters are deployed rapidly as necessary; [...]and (c) enhancement [...]of mutual accountability between the humanitarian coordinator, humanitarian country team, cluster coordinators and other cluster partners, based on a clear, concise, time-bound and results-oriented strategy to deliver. daccess-ods.un.org |
一般来说,部署工具将验证内容是否为正确装配的 部署构件、并从部属程序收集绑定信息、 部署模块中定义的组件和 Web 服务、发布代表被部署Web 服务的 WSDL 文档、部署任何 使用 Web 服务客户机、配置服务器并启动应用程序。 huihoo.org | In general, the deployment tool validates the content as a correctly assembleddeployment artifact, collects binding information from the deployer, deploysthe components and Web services defined within the modules, publishes the WSDL documents representing the deployed Webservices,deploys any clients [...] using Web services, [...]configures the server and starts the application. huihoo.org |
为了向高级别审查提供全方位的服务,秘书长 将设法确定拟议的 2010-2011 两年期方案预算第 2 [...] 款 “大会和经济及社会理事会事务和会议管理”和第 28D [...] 款“中央支助事务厅”下的各项经费中可以重新部署的资源,尽管决议草案 A/C.2/64/L.46 [...]所载方 式已经超出了大会和会议管理部在其 2010-2011 年 会议日历草案中的计划。 daccess-ods.un.org | In order to provide full service for the high-level review, the Secretariat would seek to identify resources that could be redeployed from the provisions to be made under Section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference [...] management, and Section 28D, Office of [...] CentralSupport Services, of the proposed [...]programme budget for the biennium 2010-2011, [...]despite the fact that the modalities contained in draft resolution A/C.2/64/L.46 exceeded those planned by the Department for General Assembly and Conference Management in its draft calendar of conferences and meetings for 2010-2011. daccess-ods.un.org |
包括:能与不同的团体及人口合作、熟悉服务特殊健康护理需 [...] 要儿童之加州健康护理系统、有作为特殊健康护理需要孩子家 [...] 庭成员的经验、或致力支持有特殊健康护理需要孩子的家庭、 证明能协力推行和主持外展及训练、及管理後勤 部署、有效的 沟通能力(口语和写作能力)、及组织能力、能在团体及独立 [...]工作自如、能使用IBM兼容电脑的文字处理软件。 familyvoicesofca.org | Requirements include: demonstrated ability to work with diverse entities and people; familiarity with California’s health care system for children with special health care needs; personal experience as a family member of a child with special health care needs or demonstrated strong commitment to supporting families of children with special health care needs; proven ability to collaborate and conduct [...] outreach and training, and manage [...] logistics; effective communication skills(both verbal and [...]written) as well as proven organizational [...]skills; ability to work comfortably in a group and independently; competency with word processing in IBM compatible computer systems. familyvoicesofca.org |
作为框架公约,该公约可包括以下方面:禁止生产、发展 及使用或威胁使用核武器;所有防御理论都应否认核武器的威慑作用;防止在任 [...] 何地方――地面、水下、空中和外层空间―― 部署核武器;禁止为军事用途生产裂 变材料;在议定时限内宣布所有武器级裂变材料库存以及彻底销毁这些材料;宣 [...]布所有弹头并以可核查的方式解除其戒备状态;在规定时间内按计划逐步以不可 [...]逆转的方式消除核弹头。 daccess-ods.un.org | This convention could be a framework treaty encompassing the following areas: banning the production, development and the use or threat of use of nuclear weapons; renouncing the deterrence values of [...] nuclear weapons in all defence doctrines; [...] preventing the deploymentof nuclear weapons [...]in all areas, namely on the ground, [...]underwater, in space and outer space; banning the production of fissile material for military purposes; declaring all stocks of weapons-grade fissile material and their elimination in an irreversible manner within an agreed timetable; declaring all warheads and de-alerting them in a verifiable manner; eliminating nuclear warheads in a phased programme and in an irreversible manner within a specific time frame. daccess-ods.un.org |
虽然在部门 内部重新部署工作人员、更加明确地划分总部和各地办事处之间的工作任务可对 弥补上述缺口起到一定的作用,然而,这暗指,在缺乏成员国自愿捐款的情况 下,需将更多的注意力投放在该方案的其他领域中。 unesdoc.unesco.org | While theredeployment ofstaff within the Sector and a clearer delineation of tasks between Headquarters andthe field [...] can go some way towards [...]filling the gaps, this implies the need for greater concentration in other areas of the programme, in the absence of increased voluntary contributions from Member States. unesdoc.unesco.org |
已故总统马拉姆·巴卡 伊·萨尼亚的前安全部门改革顾问、团结和工党领袖 Iancuba Djola N'Djai 所领导的“全国反政变阵线” 谴责政变,并提出下列要求:第一,立即恢复宪政秩 [...] 序,释放所有被拘留者;第二,停止迫害政府领导人 和掠夺公共财产;第三,恢复 [...] 2008 年选举产生的几佛 独立党政府;第四,部署一支联合国授权的稳定部队, 以保证国家机构安全,协助执行安全部门改革方案; [...]第五,打击有罪不罚现象和贩毒活动;第六,起诉政 [...] 变领导人并对其实施个人制裁;第七,完成选举进程。 daccess-ods.un.org | The National Anti-Coup Front, led by the former security sector reform (SSR) adviser to late President Malam Bacai Sanhá and leader of the Solidarity and Labour Party, Iancuba Djola N’Djai, has condemned the coup and called for, first, the immediate restoration of constitutional order and the release of all detainees; second, the end of the persecution of Government leaders and looting of public property; third, the reinstatement of the PAIGC [...] Government elected in the 2008 [...] elections; fourth, thedeployment of a United Nations-mandated [...]stabilization force to provide [...]security to State institutions and to facilitate the implementation of the SSR programme; fifthly, the fight against impunity and drug trafficking; sixth, the imposition of individual sanctions on the coup leaders and their prosecution; and seventh, the conclusion of the electoral process. daccess-ods.un.org |
西非国家经济共同体驻利比里亚特派团过渡为 联合国驻利比里亚特派团,部署非洲 联盟-联合国达 尔富尔混合行动,即将设立联合国驻索马里维和特派 [...] 团,作为非洲联盟驻索马里特派团的后继部队,安全 理事会通过第 1809(2008)号决议,去年 4 月与非盟和 [...] 平与安全理事会举行会议(见 S/PV.5868),并随即于 去年 9 月设立非洲联盟-联合国小组,所有这些都证 明,这种合作不仅必要,而且可行。 daccess-ods.un.org | The transition from the Economic Community of West African States Mission in [...] Liberia to the United Nations Mission [...] in Liberia, the deploymentofthe African [...]Union-United Nations Hybrid Operation in [...]Darfur, and the upcoming establishment of a United Nations peacekeeping mission in Somalia as the follow-on force to the African Union Mission in Somalia, the Security Council’s adoption of resolution 1809 (2008), the meeting with the AU Peace and Security Council last April (see S/PV.5868) and the prompt establishment of the African Union-United Nations panel last September all testify not only to the necessity but also to the viability of this cooperation. daccess-ods.un.org |
前瞻性声明涉及的可引起差异的风险和不确定因素包括:在解决特定用户或地域的网络安装和运行难题中出现的困难;对特定 部署过程 中产品实际性能造成影响的因素,可导致吞吐量、频谱范围及其他性能标准比实验室测试结果低;超出公司控制范围的因素,如天气、地域条件、政府因素、贸易和风俗、干扰以及其他第三方问题;特定用户在特定情况下的特殊要求;第三方引入的新型和增强型产品;以及在按客户所需的功能、性能、合规性、认证水平、成本、价格及其他特性提供产品过程中出现的困难或延迟。 tipschina.gov.cn | The forward-looking statements involve risks and uncertainties that could contribute to such differences including difficulties in overcoming the network installation and operational challenges relating to any specific customer or geographical area; [...] factors affecting actual product [...] performance inspecific deployments, which could result [...]in lower throughput, range, and other [...]performance criteria than achieved in laboratory tests; factors beyond our control such as weather, geographic, governmental, trade and customs, interference, and other third-party issues; specific requirements of a given customer in their specific situations; new or enhanced products introduced by third parties; and difficulties or delays in supplying products with the features, performance, compliances, certifications, cost, price, and other characteristics desired by customers. tipschina.gov.cn |
该文还称,美国将“不会 允许妨碍我国海上力量自由部署和自由通行的情况发 生……也不会允许任何敌对势力试图通过阻断关键的海 [...] 上通讯和商务通道来扰乱全球供应链”。 crisisgroup.org | The paper then stated that the [...] U.S. “will not permit conditions under which [...] our maritime forceswillbe impeded [...]from freedom of manoeuvre and freedom of [...]access … nor permit an adversary to disrupt the global supply chain by attempting to block vital sea-lines of communication and commerce”. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。