单词 | 邮差 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 邮差 noun —postmen pl邮差 —(old) postmanSee also:邮—post (office) 差—messenger • differ • differ from • mission • lacking • commission • make a mistake • err • fall short of 差 n—difference n • error n • discrepancy n • inferior n
|
次日,邮差将日期为2003年10月8 日的司法部信 函的副本送至提交人的办公室。 daccess-ods.un.org | The following day, a courier arrived at the author‟s workplace with a copy of a letter from the MoJ dated 8 October 2003. daccess-ods.un.org |
Fordaq经常性的发送每封邮件,大量的最新的销售和采购,这 “ 邮差 ” 根 据他们的公司简介投递。 jiaju.fordaqfurniture.com | Fordaq sends per email, on a regular basis, a summary of the new offers and [...] inquiries, the “Postman”, to members [...]on the basis of their company profile. fordaqfurniture.com |
发布在每日的“我的邮差”邮件上 jiaju.fordaqfurniture.com | Positioned in the daily Newsletter fordaqfurniture.com |
(e) 中央支助服务:以符合成本效益的方式管理和维护所有建筑物设施,包括就大规模维修、 装修或建筑举措的可行性评估、设计和执行工作提供咨询;提供差旅服务,包括就执行公 务差旅应享待遇的复杂程序提供咨询;确保切实有效的储存和库存管理、邮件、邮报 和邮 差服务 ; (f) 会议和文件服务:用亚太经社会的四种工作语文提供编辑、笔译、口译和文本处理服务, 包括文件处理和印制服务 daccess-ods.un.org | (e) Central support services: provision of cost-effective management and maintenance of all building facilities, including advice on and feasibility assessment, design and implementation of major repairs, renovations or construction initiatives; provision of travel services, including advice on the implementation of complex procedures governing official travel entitlements; ensuring effective storage and inventory management and mail, pouch and courier services daccess-ods.un.org |
咨询委员会获 [...] 悉,该处负责管理和维护内罗毕联合国建筑群的各楼房,协调当地和国际采购, 并运作向建筑群里的所有办事处提供的注册和其他一般服务,包 括 邮 件 、 邮 袋、 差旅和航运服务。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that this Service is responsible for the administration and maintenance of buildings in the United Nations complex in Nairobi, the coordination of local and international procurement and the operation of [...] registry and other general service [...] provision, including mail, pouch, travel and shipping [...]services, to all offices in the complex. daccess-ods.un.org |
法庭的通信开支包括下列费用:邮资 和 信 差 费 ; 电话费;传真服务和电子邮 件;电视电话会议;因特网联接及数据库使用费。 daccess-ods.un.org | The expenses for the communications of the Tribunal include [...] postage and courier services; telephone [...] calls; faxing and e-mail; tele- and videoconferencing; [...]Internet connections; and access to databases. daccess-ods.un.org |
法庭的通信开支包括下列费用:邮资 和 信 差 服 务 费;电话费;传真和电子邮 件;电视电话会议;因特网联接及数据库使用费。 daccess-ods.un.org | Expenses for the communications of the Tribunal include postage and courier services daccess-ods.un.org |
上述 各项职能相应地由差旅和签证股、邮 件 和 记录管理股、财产管制和盘存股、接收 和检查股以及报销和财产调查股执行。 daccess-ods.un.org | The functions are organized accordingly in the [...] Travel and Visa Unit, the Mail and Records Management [...]Unit, the Property Control [...]and Inventory Unit, the Receiving and Inspection Unit, and the Claims and Property Survey Unit. daccess-ods.un.org |
值得一提的是,作为一个非常设机构,我们对这些 工作组的参与主要是通过电话会议和电 子 邮 件 的 方式实现的。 unesdoc.unesco.org | It is worth noting here that, as a non-resident agency, our participation in these theme groups is done mainly [...] through teleconferencing and emails. unesdoc.unesco.org |
工程处指 出,与供应商 B [...] 商定收到电子发票后付款,因为由于进入加沙 的 邮 件 有 困难,该 公司不同意延迟付款。 daccess-ods.un.org | UNRWA stated that the agreement with supplier B was to pay on [...] receipt of electronic invoices as the company would not accept delays [...] in payment due to mail access difficulties [...]into Gaza. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距; 开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption [...] of measures to reduce [...] the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people [...]of African descent; [...]the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和 (或)减 少 差 旅 时 间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
这些包括非毛利人与毛利人之间的差 异, 《威坦哲条约》在国内立法中的地位,家庭暴力,机会平等,毛利人在刑事司法 [...] 制度中比例过高,以及批准新西兰尚未成为缔约国的人权条约问题。 daccess-ods.un.org | These included the social disparities between non-Maori [...] and Maori; the status of the Treaty of Waitangi in domestic legislation; [...]family violence; equality of opportunity; overrepresentation of Maori in the criminal justice system; and ratification of human rights treaties to which New Zealand was not party. daccess-ods.un.org |
在此值得指出的是,教科文组织是一个非驻地机构,并且是在财政资源和人员不足的 情况下参与大量会议,因此,参与国家工作队和联合国次区域工作队以及各种联合国专题和 [...] 联合小组会议(牙买加境内会议除外)的次数受到限制,并且主要通过电 子 邮 件 和 电话会议 (在可能情况下)参与会议。 unesdoc.unesco.org | It is worth mentioning that, as a non-resident agency and in the face of inadequate financial resources and staff to carry out missions to participate in the numerous meetings, UNESCO’s participation in meetings of the UNCTs, UNSTs and various United Nations theme and joint groups [...] (outside of the ones in Jamaica) is limited, and done [...] mainly through e-mail contributions and [...]teleconference (where possible). unesdoc.unesco.org |
法庭表示:(a) [...] 已经启动一个项目,以便为档案和记录管理组制订电 子 邮件 管 理政策提供资讯,涉及这些事项的工作目前正在进行中;(b) [...]应急和灾害复原 规划工作组已于 2012 年 2 月成立,预计将于 2012 年 12 月 31 日前交付一份计划, [...] 其中包括有关工作人员培训的规定;(c) 两个保管库没有进出登记簿的原因是库 里并没有档案,里面存放的是等待销毁的材料;其它两个保管库没有进出登记簿 的原因是工作人员必须在保管员的陪同下才能入库。 daccess-ods.un.org | The Tribunal stated that: (a) a project was initiated to inform the [...] development of an e-mail management policy [...]by the Archives and Records Management [...]Unit and the work on these issues was ongoing; (b) a working group on emergency response and disaster recovery planning was established in February 2012, and the group expected to deliver a plan by 31 December 2012, which would include the provision for staff training; and (c) two vaults did not have an access logbook because they were not archives, although they contained material to be destroyed, and two vaults did not have an access logbook because staff had to be accompanied by the custodian in order to enter the vault. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在 的 差 距 ,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距, 确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。