单词 | 那鸿书 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 那鸿书 —Book of NahumSee also:鸿 adj—great adj 鸿—eastern bean goose
|
在十九世纪评论家值得注意的是那鸿T r e bitsch和撒迦利亚弗兰克尔。 mb-soft.com | Noteworthy as commentators in the nineteenth century are Nahum Trebitsch and Zacharias Frankel. mb-soft.com |
同日,Brödermann(博文)博士也访问了中国海事仲裁委员会上海分会,同 蔡 鸿 达 秘 书 长 进 行了会谈。 ceac-arbitration.com | On the same day, Dr. Brödermann also visited the China Maritime Arbitration Commission (CMAC) Shanghai Office and met with Mr. CAI Hongda. ceac-arbitration.com |
在信息社会世界首脑会议和国际电联方案的框架内,学院编写和出版了题 为《全球信息社会的数字鸿沟》一书。 daccess-ods.un.org | Within the framework of WSIS and ITU programmes, the Academy [...] prepared and published a book entitled daccess-ods.un.org |
正如向臭氧秘书处报告的那样, 并且与提交执行委员会的项目文件所含信息一致, 肯尼亚的甲基溴履约基准数量是 [...] 202 ODP 吨,而 2001 年的甲基溴消费量是 111 ODP 吨, 不包括肯尼亚声称用于检疫和装运前消毒处理的 21 ODP 吨。 multilateralfund.org | As reported to the Ozone Secretariat, and consistent with [...] information in the project document presented to the Executive [...]Committee, the MB baseline for compliance for Kenya is 202 ODP tonnes, and MB consumption in 2001 was 111 ODP tonnes, excluding 21 ODP tonnes which Kenya states that it uses for quarantine and pre-shipment applications. multilateralfund.org |
正如向臭氧秘书处报告的那样, 也门的甲基溴履约基准数量是 54.5 ODP 吨,而 2007 [...] 年的甲基溴消费量是 35.7 ODP 吨。 multilateralfund.org | As reported to the Ozone Secretariat, the methyl bromide [...] baseline for compliance for Yemen is 54.5 ODP tonnes; the 2007 [...]methyl bromide consumption was 35.7 ODP tonnes. multilateralfund.org |
在 1974 年大会第六届特别会议上,联合国会员国庄严宣布他们“一致决心 紧急地为建立一种新的国际经济秩序而努力,这种秩序将建立在所有国家的公 正、主权平等、互相依靠、共同利益和合作的基础上,而不问它们的经济和社会 制度如何,这种秩序将纠正不平等和现存的非正义并且使发达国家与发展中国家 之间日益扩大的鸿沟有 可能消除,并保证目前一代和将来世世代代在和平和正义 中稳步地加速经济和社会发展”(第 3201(S-VI)号决议)。 daccess-ods.un.org | At the sixth special session of the General Assembly in 1974, States Members of the United Nations solemnly proclaimed their “united determination to work urgently for the Establishment of a New International Economic Order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations” (resolution 3201 (S-VI)). daccess-ods.un.org |
在此背景下,越南代表团在重申我国支持塞尔维 [...] 亚共和国独立、主权和领土完整的同时,赞成并支持 秘书长的看法,那就是 ,科索沃特派团将继续以第 1244(1999)号决议的继续授权为基础,同欧洲安全与 [...]合作组织以及驻科索沃部队密切协调,并与贝尔格莱 [...] 德和普里什蒂纳当局合作,努力促进区域稳定与繁 荣。 daccess-ods.un.org | Against that backdrop, and while reiterating Viet Nam’s position in support of the independence, sovereignty and territorial integrity of the [...] Republic of Serbia, my delegation shares [...] and supports the Secretary-General’s view that UNMIK [...]will continue to work towards the [...]advancement of regional stability and prosperity, based on its continued mandate under resolution 1244 (1999), in close coordination with the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Kosovo Force and in cooperation with the authorities in Belgrade and Pristina. daccess-ods.un.org |
各位部长表示关切发达国家与发展中国家在获取信息通信和技术工具和宽 带连接方面存在的数字鸿沟,这影响了很多领域的经济和社会相关应用,特别 是政府、企业、保健和教育领域,各位部长还表示关切发展中国家在宽带连接 领域面临的特殊挑战。 daccess-ods.un.org | The Ministers expressed concern over the digital divide in access to ICT tools and broadband connectivity between developed and developing countries, which affects many economically and socially relevant applications in areas such as, inter alia, government, business, health and education, and further expressed concern with regard to the special challenges faced in the area of broadband connectivity by developing countries. daccess-ods.un.org |
各国政府必须表现出政治意愿,加强法 制,弥合法律上的平等与实际上的歧视之间 的 鸿 沟 , 包括采取平权行动。 daccess-ods.un.org | Governments must show political will to enforce the rule of law and bridge the gap between de jure equality and de facto discrimination, including by affirmative action. daccess-ods.un.org |
小组委员 会认为,必须继续促进关于国家防范机制的公开辩论,以确保在通过法律和建立 国家防范机制的过程中遵守公开、透明、包容和独立的原则,一如《任择议定 书》中规定的那样, 从而使国家防范机制取得一般公众的信任。 daccess-ods.un.org | The SPT considers it important to continue to foster public debate concerning the NPM, in order to ensure adherence to the principles — openness, transparency, inclusiveness and independence — in the process of adoption of the legislation and the establishment of the NPM, as referred to in the OPCAT, so that the NPM will command the confidence of the public generally. daccess-ods.un.org |
此外,该部门的发展应该有助 于弥合数字鸿沟和技术差距,以利迅速消除贫穷和实现可持续发展。 daccess-ods.un.org | Furthermore, development of this sector should help to [...] bridge the digital divide and technology [...]gap in support of rapid poverty eradication and sustainable development. daccess-ods.un.org |
但鉴于发达国家与发展中国家的数字 鸿沟 在 日益扩大,所以必须继续使用传统媒体来传播联 [...] 合国的信息。 daccess-ods.un.org | However, in the light of the [...] growing digital divide between developed [...]and developing countries, traditional media must continue [...]to be used to disseminate the message of the United Nations. daccess-ods.un.org |
换句话说, 问题在于如何消除老派言论与当前现实之间不断扩 大的鸿沟。 daccess-ods.un.org | In other words, the question was how to bridge the growing gap between old-school rhetoric and current realities. daccess-ods.un.org |
教科文组织评估了在学校开展的两项大型自由与开放源码软件(FOSS)活动(印度和西 [...] 班牙),强调将自由与开放源码软件纳入教与学的工作之中,还分析了目前在自由与开放源 码软件方面存在着的性别鸿沟。 unesdoc.unesco.org | UNESCO assessed two large deployments of free and open source software (FOSS) in schools (India and Spain) [...] highlighting the integration of FOSS in the teaching-learning processes and analysed [...] the current gender divide in FOSS. unesdoc.unesco.org |
执行秘书还定期向常驻代表咨委会通 报 那 些 与 秘 书 长 的 优先事项有关 的活动,尤其是与秘书长的五年行动议程、以及与亚太经社会的行政 和预算事项有关的活动。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary also regularly informed the Advisory Committee of activities relating to the priority issues of the Secretary-General, particularly his five-year action agenda, and administrative and budgetary matters concerning ESCAP. daccess-ods.un.org |
(c) 委员会在审议无损结束那些尽管秘书 处 在 连续两届会议期间发出三封 催复函但仍未对委员会所提问题做出答复的非政府组织的申请时商定,“两届会 议”将从第一个届会开始前收到所审议的组织答复的最后一天起计算。 daccess-ods.un.org | (c) In its consideration of the process of closing without prejudice the applications of non-governmental organizations that do not respond to questions posed by the Committee, despite three reminders sent by the Secretariat throughout the course of two consecutive sessions, the Committee agreed that the two sessions would be counted as of the last date of receipt of a response from the organization under consideration before the beginning of the first of the two sessions. daccess-ods.un.org |
关于《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有 辱人格的待遇或处罚公约任择议定书 》 ,圭 亚 那 仍 在于以考虑之中。 daccess-ods.un.org | In relation to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, it continued to be under consideration. daccess-ods.un.org |
1999 年, [...] 由赞助者和发展中国家组成的一个联盟“非洲教育发展协会”(ADEA) 在研究中发现,缺 少校内外使用的适用而低成本的书籍 仍 然限 制 那 些 国 家提供高质量的教育。 iprcommission.org | In 1999, research by the Association for Development of Education in Africa (ADEA), a consortium of donors and developing [...] countries, revealed that shortages [...] of relevant, low cost books for use inside and outside [...]school continue to undermine the [...]provision of good quality education. iprcommission.org |
其中包括:媒体工作人员培 训;在边远地区通过社区多媒体中心缩小数 字 鸿 沟 ; 本地内容制作以及利用知识促进可持续 发展;缩小数字鸿沟; 利用信息与传播计划和电子空间的多语言使用;支持建设和平、解决 冲突和对话;学校的媒体扫盲和媒体教育; 文献遗产,包括音像资料;促进信息与传播技 术为可持续发展服务;改进媒体政策的伦理标准;支持国际传播发展计划和全民信息计划之 间的协调。 unesdoc.unesco.org | Respondents proposed many additional “other priorities” for MP V. These included training [...] of media workers; [...] bridging the digital divide through community multimedia centres in remote areas; local content production and the utilization of knowledge for sustainable development; reduction of the digital divide; use of ICTs and [...]multilingualism in cyberspace; [...]support to peacebuilding, conflict resolution and dialogue; media literacy and media education in schools; documentary heritage, including audiovisual material; promotion of ICTs for sustainable development; enhancing ethical standards in media policies; and support for coordination of the IPDC and IFAP programmes. unesdoc.unesco.org |
因此,提交人关于禁止实录的说 法,若提交人系指拍录或书面记 录的话 , 那 么 这系属不实之辞。 daccess-ods.un.org | Therefore, the author’s statement about the prohibition of recording, if he meant audio or written recording, is false. daccess-ods.un.org |
如果你正在学习阿拉伯语或者因为某些原因而不得 不 书 写 阿 拉伯语 , 那 么 Ei ktub是你不可或缺的应用工具。 eiktub-lite.cn.uptodown.com | Eiktub is a lite online application that can be really useful if you are learning Arabic or if you have to write in Arabic for any other reason. eiktub-lite.en.uptodown.com |
那些希望作书面发 言的代表,应带发言稿副本到会场分发。 daccess-ods.un.org | Those representatives wishing to [...] make available a written statement should bring copies for distribution. daccess-ods.un.org |
大多数发展中国家仍然严重依赖进口教 科 书 和参 考书,因为对那些国 家本已经挣扎度日的出版商来说,打入高等教育部门市场在商业上仍 [...] 然是不可行的。 iprcommission.org | Most developing countries remain heavily dependent on [...] imported textbooks and reference books, as this sector is often not [...]commercially feasible for struggling local publishers to enter. iprcommission.org |
如果出口两用物品的国 家要求就出口此类物品提供进口证书 , 那 么 将 由经济、劳工和创业部用克罗地亚 文和英文发放该证书,其中列有与克罗地亚共和国进口商(以及非进口商的潜在 最终用户)有关的资料,物品的类型、数量和价值,以及关于未经经济部专门同 意不将物品从克罗地亚共和国再出口的说明等。 daccess-ods.un.org | It contains data on the importer into the Republic of Croatia (and possible end-user, if different from the importer), the type, quantity and value of goods and an indication that the goods will not be re-exported from the Republic of Croatia without special approval from the Ministry. daccess-ods.un.org |
该秘书处由一名高级经济事务干事(P-5)、一名经济事务干事(P-3)和 一名一般事务人员组成,高级经济事务干事兼任委员会代理 秘 书 , 那 位 一 般事务 人员则提供文秘和行政服务。 daccess-ods.un.org | It consists of one senior economic affairs officer (P-5), who serves as Acting Secretary of the Committee, one economic affairs officer (P-3) and one General Service staff member, who provides secretarial and administrative services. daccess-ods.un.org |
(b) 对第(f)小段类型的修正和第(e)小段中属于实质性 的 那 一 类 修正, 秘 书 处应 与休会的工作委员会的国家秘书处合作,如有可能与该委员会的主席合作,确 [...] 定有必要进行此类修正,并草拟一份工作文件,内容包括该修正案措辞和提出 此类修正的理由,然后征求各成员国政府以下两方面的意见:(a)继续完成这项 [...]修正的必要性和(b)修正提案本身。 codexalimentarius.org | (f) and those of (e) of a substantive nature, the Secretariat in [...] cooperation with the national secretariat of the adjourned [...]Committee and, if possible, the Chairperson of that Committee, should agree on the need for such an amendment and prepare a working paper containing the wording of a proposed amendment and the reasons for proposing such amendment, and request comments from Member Governments: (a) on the need to proceed with such an amendment and (b) on the proposed amendment itself. codexalimentarius.org |
虽然关于有文化和特性的发展的国际规范框架在很大程度上已经建立起来 (见上文第二节),但仍有必要进一步促进主要规范性 文 书 , 包 括 那 些 直接针对土 著人民权利的文书,以及针对有文化和特性的发展具体方面的文书的批准、有效 实施和监测。 daccess-ods.un.org | While international normative frameworks for development with culture and identity are in place to a large extent (see section II above), there [...] is a need to further [...] promote the ratification, effective implementation and monitoring of key normative instruments, both those with a direct focus [...]on the rights of indigenous [...]peoples and those which are geared towards specific aspects of development with culture and identity. daccess-ods.un.org |
为补充国家一级的努力,有关国际和区域机构以及来源国的适当机构必须增 [...] 加对私人外国投资的支持,协助发展中国家及转型期经济国家发展基础设施和其 他优先领域,包括弥合数码鸿沟的 项目。 daccess-ods.un.org | To complement national efforts, there is a need for the relevant international and regional institutions, as well as appropriate institutions in source countries, to increase their support for private foreign investment in infrastructure development and other [...] priority areas, including projects to [...] bridge the digital divide in developing countries [...]and countries with economies in transition. daccess-ods.un.org |
关于第 15 条第 3 款,联合王国理解这一规定的用意是合同和其他私人 文书 中只有那些条 文所指的歧视性用词和因素是无效的,而不必是整个合同或文书都 无效。 daccess-ods.un.org | In relation to article 15, paragraph 3, the United Kingdom understands the [...] intention of this provision to [...] be that only those terms or elements of a contract or other private instrument which are [...]discriminatory in the [...]sense described are to be deemed null and void, but not necessarily the contract or instrument as a whole. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。