单词 | 遵照 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 遵照—in accordance withless common: follow (the rules) 遵照verb—comply withvSee also:遵—comply withv obeyv 遵v—followv observev
|
在此背景之下,他们着重指出,提供人道主义援助应该遵照“应受害 国家请求并经其同意”这一原则。 daccess-ods.un.org | In this context, they stressed that humanitarian assistance should be provided under the principle of request and consent of the affected country. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不 时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
必须遵照国家和州卫生标准法规以及地方规定。 graco.com | Be sure tofollow your national [...] and state sanitary standard codes and local regulations. graco.com |
本 公 布( 中 国基建 港 [...] 口 有 限 公 司(「 本 公 司 」)董 事(「 董 事 [...] 」)愿 共 同 及 个 别 对 此 负 全 责 )乃遵 照香港联 合 交 易 所 有 限 公 司 创 业 [...]板 证 券 上 市 规 则(「 创 业 板 上 市 规 则 」)之 [...]规 定 而 提 供 有 关 本 公 司 之 资 料 。 经 作 出 一 切 合 理 查 询 後 确 认 , 就 彼 等 所 深 知 及 确 信 : (i) 本 公 布 所 载 资 料 在 各 重 大 方 面 均 属 准 确 及 完 整 , 且 无 误 导 成 分 ; (ii) 本 公 布 并 无 遗 漏 任 何 其 他事宜 致 使 当 中 所 载 任 何 声 明 有 所 误 导 ; 及 (iii) 本 公 布 内 表 达 之一切 意 见 乃 经 审 慎 周 详 考 虑 方 始 作 出 , 并以公 平 合 理 之 基 准 和 假 设 为 依 据 。 cigyangtzeports.com | This report, for which the directors (the “Directors”) of CIG Yangtze Ports PLC (the “Company”) collectively and individually [...] accept full responsibility, includes [...] particulars given in compliance with the Rules Governing [...]the Listing of Securities on GEM [...]of the Stock Exchange of the Hong Kong Limited (the “GEM Listing Rules”) for the purpose of giving information with regard to the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading; (ii) there are no other matters the omission of which would make any statement in this report misleading; and (iii) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. cigyangtzeports.com |
可以分发一份概念文件,阐明选定该主题的理由,同 时考虑到必须:(a) 按照《公约》并遵照在联合国环境与发展会议达成的协议、 尤其是《21 世纪议程》第 17 章开展行动;(b) 考虑到可持续发展委员会和联合 国其他机构提供的信息;(c) 避免设立新机构;(d) 避免与专门论坛的工作产生 重复和重叠;(e) 认为大会不会对不同的法律文书进行法律或司法协调;(f) 牢 记世界不同区域的不同特点和需要;(g) 对大会年度辩论作出贡献;(h) 表明支 持可持续发展三个支柱的综合立场。 daccess-ods.un.org | A concept paper could be circulated to articulate the rationale for the chosen theme, taking into account the need to (a) carry out the exercise in accordance with the Convention and consistent with the agreements reached at the United Nations Conference on Environment and Development, particularly chapter 17 of Agenda 21; (b) take into account inputs provided by the Commission on Sustainable Development and other United Nations bodies; (c) avoid the creation of new institutions; (d) avoid duplication and overlapping with specialized forums; (e) consider that it was not intended for the General Assembly to pursue legal or juridical coordination among different legal instruments; (f) bear in mind differing characteristics and needs of different regions of the world; (g) contribute to the annual debate of the General Assembly; and (h) provide an integrated stance of the three pillars of sustainable development. daccess-ods.un.org |
国家应遵照执行委员会和牵头执行机构及合作机构为促进本协定的执行而提出的任 何合理要求行事。 multilateralfund.org | The Country willcomply with any reasonable [...] request of the Executive Committee, the Lead IA and the cooperating agencies [...]to facilitate implementation of this Agreement. multilateralfund.org |
倘经调整代价之款额致使任何适用百分比率达到或超过2.5% ,裕辉协议将不会完 成,直至本公司遵照上市规则第14A 章的有关规定为止。 wingtaiproperties.com | In the event that the amount of the Adjusted Consideration will cause any of the applicable percentage ratios reaches or exceeds 2.5%, the Universal [...] Glory Agreement will not be completed until [...] the Company has compliedwith the relevant [...]requirements of Chapter 14A of the Listing Rules. wingtaiproperties.com |
指港灯或集团中的任何一家的任何母公司、子公司、 同集团附属公司、聯营公司或合资企业(其定义须遵 照香港会计师公会所订立的香港财务报告准则)。 hkelectric.com | means any parent, subsidiary, fellow subsidiary, associated company or joint venture (as defined in the Hong Kong Financial Reporting Standards issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants) of HEC or Holdings. hkelectric.com |
总部外办事处主任和负责人将遵照C/5 所批准的决议以及相应的工作规划,在总干事 的全面领导下,在计划实施中享有权力和承担责任,包括对计划进行必要调整。 unesdoc.unesco.org | Directors and heads of field offices will,following approval of the C/5 document and corresponding work plans, have authority over and responsibility for programme execution, including reprogramming where necessary, under the overall authority of the Director-General. unesdoc.unesco.org |
任何有关委员会遵照有关规定及为达成其委任目的(并非其他目的)所 作出的一切行动,均具有与由董事会作出同等行为的效力,而董事会有权向任何有关 [...] 特别委员会的成员发放酬金,有关酬金将於本公司当期开支中支销。 asiasat.com | All acts done by any such [...] committeein conformitywith such regulations [...]and in fulfilment of the purposes for which it is [...]appointed, but not otherwise, shall have the like force and effect as if done by the Board, and the Board shall have power to remunerate the members of any special committee, and charge such remuneration to the current expenses of the Company. asiasat.com |
130.3 倘若董事认为合适,可制造并安全地保管按本公司公司印章复制但在印面加上「证券」 字样的正式印章,但遵照该条例第 73A 条,该印章只可用於在本公司发行的证券上及设 立或证明上述已发行证券的文件上盖印。 cre.com.hk | 130.3 The Directors may, if they think fit, provide for the creation and safe custody of an official seal which is a facsimile of the common seal of the Company with the addition on its face of the word “securities”, provided that in accordance with section 73A of the Ordinance such seal may only be used for sealing securities issued by the Company and for sealing documents creating or evidencing securities so issued. cre.com.hk |
除了这两份报告所述及的步骤外,伊拉克政府还遵照国际裁军和防扩散准则 并根据《伊拉克宪法》第九条(e)款采取若干其他措施,《宪法》第九条(e)款规 [...] 定,伊拉克政府应遵守和履行伊拉克在防扩散、不发展、不生产和不使用核生化 武器方面的国际义务,并应禁止相关设备、材料、技术和运载系统用于发展、制 [...]造、生产和使用此类武器。 daccess-ods.un.org | In addition to the steps covered in those two reports, the [...] Government of Iraq has taken a number of [...] othermeasures inobservance ofinternational disarmament [...]and non-proliferation standards [...]and in keeping with the Constitution of Iraq, article 9, paragraph (e), which states that the Iraqi Government shall respect and implement Iraq’s international obligations regarding the non-proliferation, non-development, non-production and non-use of nuclear, chemical and biological weapons, and shall prohibit associated equipment, materiel, technologies and delivery systems for use in the development, manufacture, production and use of such weapons. daccess-ods.un.org |
一些与会者欢迎教科文组织努力使其计划活动完全遵照《千年发展目标》,提供充足 的交叉参照,建议不仅是总体活动而且也包括总部外的活动继续采用并完善这一方法。 unesdoc.unesco.org | Several participants welcomed UNESCO’s efforts to cast [...] its programme [...] activities fully withinthe framework of the Millennium Development Goals, providing sufficient crossreferencing, and recommended [...]that this approach [...]be sustained and refined, not only globally but also by activities at the field level. unesdoc.unesco.org |
所有船员培训,发证和值班都遵照1995年颁布的STCW公约标准,上岗前都必须通过基本安全训练(BST) - 这里面就包括基本的灭火培训。 msccruises.com.cn | In line with the Standards of Training, Certification & Watchkeeping (STCW) 1995, all crew must take Basic Safety Training (BST) – which includes basic firefighting. msccruises.com.eg |
(ii) 据 董 事 或 监 事 所 知 悉,概 无 任 何 人 士(不 包 括 董 事、监 事 或 总 经 理)於 二 零 零 九 年 十 二 月 三 十 一 日 於 本 公 司 股份或相关股份拥有权益或持有淡仓而须遵照证券及期货条例第XV部第2及3分部之规定向本公司作出披露, 或 於 附 有 权 利 可 在 任 何 情 况 下 於 本 公 司 之 股 东 大 会 投 票 之 任 何 类 别 股 本 中 将 直 接 或 间 接 拥 有 面 值5%或 以 上 之 权 益,或 其 权 益 或 淡 仓 记 录 於 本 公 司 根 据 证 券 及 期 货 条 例 第336条 须 存 置 之 登 记 册 上 为 任 何 其 它 主 要 股 东。 evoc.cn | (ii) So far as is known to any director or supervisor, there is no person other than a director or supervisor or chief executive who, as at 31 December 2009, have an interest or short position in the shares or underlying shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or will be directly or indirectly interested in 5% or more of the nominal value of any class of share capital carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of the Company or any other substantial shareholders whose interest or short position were recorded in the register required to be kept by the Company under section 336 of the SFO. evoc.cn |
所有董事均可寻求公司秘书提供意见及服务,公司秘书应对董事会 负责,以确保遵照董事会程序以及就判断为履行董事职责而言,谘 [...] 询独立专业意见,费用由本公司支付。 glencore.com | All Directors have access to the advice and services of the Company Secretary, who is [...] responsible to the Board for ensuring the Board [...] proceduresarecomplied with, and have [...]access to independent and professional advice [...]at the Company’s expense, where they judge this to be necessary to discharge their responsibilities as Directors. glencore.com |
缔约国应该授予司法总监更大的权力,以便遵照《巴黎原则》,更充分地促进和 保护所有人权,或通过其他手段实现这一目标,并考虑到《禁止酷刑和其他残 忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》对国家预防机制的要求。 daccess-ods.un.org | The State party should either provide the Chancellor of Justice with a broader mandate to more fully promote and protect all human rights or achieve that aim by some other means, in full compliance with the Paris Principles, and take into account in this regard the requirements for the national preventive mechanism under the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. daccess-ods.un.org |
第 14 条还规定,“人民法院应执行外国法院所传送的调查委托书,条件是: 调查委托书是通过国际公约或条约(在无此种公约或条约时、通过现行法律)所设 渠道并遵照这些公约或条约(在无此种公约或条约时、遵照现行法律)中的规定送 达人民法院的”。 daccess-ods.un.org | Article 14 also states that “the People’s Courts shall execute letters rogatory transmitted by foreign courts, provided that they are received through the channels and in accordance with the requirements established in international conventions or treaties or, in the absence thereof, in the legislation currently in force”. daccess-ods.un.org |
遵 照缔约国第七届会议的决定,主席告知各缔约国已收到上述国家的请求,并指示 执行支助股在《公约》网站上向各有关方面公布这些请求。 daccess-ods.un.org | In keeping with the decisions of the 7MSP, the President informed the States Parties of the receipt of these requests and instructed the ISU to make these requests available to all interested actors on the Convention’s web site. daccess-ods.un.org |
(c) 在本公司於聯交所网站登载的方式,或遵照上市规则按本细则所规定以电子方式本公司 [...] 送达通知的电子通讯方式或於报章刊登广告 方式发出至少 14 日通告後,可於董事会不时 厘定的时间及期间内暂停办理股份过户登记 手续,并可暂停办理全部或任何類别股份的 [...]过户登记手续,惟暂停办理股份过户登记手 续的期间於任何年度均不可超过 30 日(或由 普通决议案议决的较长期间,惟於任何年度 内有关期间不可延长至超过 60 日)。 towngaschina.com | (c) The register may, on the Company giving at least 14 [...] days’ notice published on the Exchange’s [...] website,or, subjectto theListing [...]Rules, by electronic communication in the manner [...]in which notices may be served by the Company by electronic means as herein provided or by advertisement published in the newspapers, be closed at such times and for such periods as the Board may from time to time determine, either generally or in respect of any class of shares, provided that the register shall not be closed for more than 30 days in any year (or such longer period as the members may by ordinary resolution determine provided that such period shall not be extended beyond 60 days in any year). towngaschina.com |
委员会这样作时必须遵照《公约》第22条第5款(a) 项的同 一事项过去和现在均未受到另一国际调查程序或解决办法的审查的规定。 daccess-ods.un.org | As required under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, the Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. daccess-ods.un.org |
因此,在遵照《联合国宪章》所载原则和责任以 及充分尊重并促进利比亚主权、独立、领土完整和民 族团结通过第 2009(2011)号决议之时,我们充分支持 建立联合国利比亚支助团,它在国家自主原则指导 下,将充分开展合作,以实现利比亚人民自己确定的 优先任务。 daccess-ods.un.org | That is why, in adopting resolution 2009 (2011) pursuant to the principles and responsibilities enshrined in the Charter of the United Nations and in full respect and promotion of the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Libya, we fully support the establishment of the United Nations Support Mission in Libya, which, under the principle of national ownership, will extend its full cooperation in order to fulfil the priorities established by the Libyan people themselves. daccess-ods.un.org |
关于延迟向 Kavre 地区法院提交载有军事法院讯问人员供述记录的有关 Maina Sunuwar 女士案件的档案一事,该国政府答复,应 Kavre 地区警察局的要 [...] 求,已向警察局提交了军事法庭的档案及一封官方信函,遵照高级法院的命令, 军事法庭的裁决原件已经提交给法院且至今仍保存在该法院。 daccess-ods.un.org | Regarding the delay of the submissions of the files containing statements of the people interviewed by the Military Court of inquiry to the District Court of Kavre in the case of Ms. Maina Sunuwar, the Government responded that, as requested by the District Police Office, Kavre, a copy of the Court [...] Martial was submitted to the Office with an [...] official letter and that, by order [...]of the Supreme Court, the original verdict [...]of the Court Martial was submitted to the Court and remains there. daccess-ods.un.org |
(b) 倘为筹集资金支付建设任何工程或樓宇之开销或为於一年内无法创造收益 之任何厂房做出拨备而发行任何股份,本公司可於期间内就该等股份按其 当时已徼足股本之金额支付利息且遵照公司法规定之任何条件和限制,亦 可将以股本利息之方式支付之金额作为任何工程或樓宇之建设成本或为厂 房作出拨备之成本之一部份列账。 gbinternational.com.hk | (b) If any Shares are issued for the purpose of raising money to defray the expenses of the construction of any works or buildings or the provision of any plant which cannot be made profitable within a period of one year, the Company may pay interest on so much of that share capital as is for the time being paid up for the period and, subject to any conditions and restrictions mentioned in the Companies Law, may charge the sum so paid by way of interest to capital as part of the cost of construction of the works or buildings, or the provisions of the plant. gbinternational.com.hk |
妇女地位来文工作组按照经济及社会理事会第 2002/235 号决定的规定, 在妇女地位委员会第五十五届会议前召开闭门会议,其审议工作遵照由理事 会第 76(V)号决议规定并由理事会第 304 I(XI)号、第 1983/27 号、第 1992/19 号、1993/11 号和 2009/16 号决议修正的任务规定进行。 daccess-ods.un.org | The Working Group on Communications on the Status of Women met in closed meetings before the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in accordance with Economic and Social Council decision 2002/235 and was guided in its deliberations by the mandate given to it by the Council in its resolution 76 (V), as amended by the Council in its resolutions 304 I (XI), 1983/27, 1992/19, 1993/11 and 2009/16. daccess-ods.un.org |
(a) 在本决议案(b)段之限制下,一般性及无条件地批准本公司董事於有关期间(定义 见下文)内行使本公司全部权力,在香港联合交易所有限公司(「联交所」)或本公 司证券可能上市并获证券及期货事务监察委员会与联交所就此认可之任何其他证 券交易所,遵照联交所证券上市规则及一切适用法例及在其规限下,购回本公司 之已缴足股份 wingtaiproperties.com | (a) subject to paragraph (b) of this resolution, the exercise by the Directors of the Company during the relevant period (as hereinafter defined) of all the powers of the Company to purchase its fully paid-up shares on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) or on any other stock exchange on which the securities of the Company may be listed and recognised by the Securities and Futures Commission and the Stock Exchange for this purpose, subject to and in accordance with the Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange and all applicable laws, be and is hereby generally and unconditionally approved wingtaiproperties.com |
吾等遵照宏峰太平洋集团有限公司(「贵公司」)的指示,对由 贵公司的附属公司富宏 国际投资有限公司拥有的位於香港的物业权益(「该物业」)进行估值,吾等确认已对该物业 [...] 进行视察及作出有关查询,并已取得吾等认为必要的其他资料,以便就该物业於2012年11 [...]月30日(「估值日期」)的市值向 阁下提供意见。 cre8ir.com | In accordance with the instructions fromPowerwell Pacific [...] Holdings Limited (the ‘‘Company’’) to value the property interests [...](the ‘‘Property’’) owned by Richmind International Investment Limited, a subsidiary of the Company, situated in Hong Kong, we confirm that we have carried out inspections of the Property, made relevant enquiries and obtained such further information as we consider necessary for the purpose of providing you with our opinion of the market values of the Property as at 30 November 2012 (the ‘‘date of valuation’’). cre8ir.com |
与此相对应,在 2007 年 10 月 29 日颁布的第 1393/2007 号皇家法令中规定为官 方高校教育所制定的学习计划中应考虑,任何一项职业活动都应符合“尊重及促 进人权且所有设计应遵照普遍无障碍性原则,该宗旨是基于 2003 年 12 月 2 日的 第 51/2003 号法律第十条――最终规定:应在教育计划中包含与残疾人机会均 等、无歧视及普遍无障碍设置权利及原则相关的教学”。 daccess-ods.un.org | The Royal Decree No. 1393/2007 of 29 October 2007 establishing the progression of official university syllabi, stipulates that study programmes should take into account the fact that all occupational activities must be conducted "on a basis of respect for and fostering of human rights and the principles ofuniversal accessibility and design for all in accordance with the tenth final provision of Act No. 51/2003 of 2 December 2003 on equality of opportunities, non-discrimination and universal access for persons with disabilities; these study programmes must where appropriate include teaching relating to those rights and principles. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。