单词 | 遵义会议 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 遵义会议 —Zunyi conference of January 1935 before the Long MarchSee also:会议 n—conference n • session n • meetings pl • convention n 议会 n—council n • legislature n • parliaments pl
|
此外,在相关情况下,无法遵守义务 的缔约国应按照缔约 国第七届会议商定 的程序,尽快提出延期请求。 daccess-ods.un.org | Moreover, if relevant, non-compliant States Parties should submit as soon as possible a request for an extension, adhering to the process agreed to at the 7MSP. daccess-ods.un.org |
联合国应继续监测联尼共(毛主义)遵 守 行 动计划以及安全理 事 会第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议各项 要求的情况,特别注意被遣散的未成年 人是否被强迫或以其他方式胁迫加入从事政治暴力的团体。 daccess-ods.un.org | The United Nations should continue monitoring the compliance of UCPN-M with the Action Plan and requirements under [...] Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), [...]with particular attention to whether discharged minors are forced or otherwise coerced into association with groups which engage in political violence. daccess-ods.un.org |
加拿大遵守以下义务: 不将源材料或特殊裂变材料,或特别为处理、使用或 生产特殊裂变材料而设计或配备的设备或材料,提供给任何无核武器国家以用于 和平目的,除非这种源材料或特殊裂变材料受原子能机构各项保障监督措施的约 束;并遵守 1995 年条约审议和延期大会第 2号决定第 12 段的规定(印度除外), 加拿大将只批准同符合以下条件的无核武器国家进行涉及可能会扩散的物品的 核合作:已作出不获取核武器或其他核爆炸装置的具有国际法律约束力的承诺, 已接受原子能机构对其所有核活动的保障监督措施。 daccess-ods.un.org | Consistent with its obligation not to provide source or special fissionable material, or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material to any non-nuclearweapon State for peaceful purposes unless the source or special fissionable material is subject to IAEA safeguards, and with decision 2, paragraph 12, of the 1995 Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference, with the exception [...] of India, Canada [...]will only authorize nuclear cooperation involving proliferationsignificant items with those non-nuclear-weapon States that have made an internationally legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices and that have accepted IAEA safeguards on the full scope of their nuclear activities. daccess-ods.un.org |
委员会鼓励缔约国加紧努力,落实北部地区紧急反应措施审 查局问题的建议,即澳大利亚继续解决整个北部领土边远社区的土著澳大利亚人 所经历的令人无法接受的严重弱势状况和 社 会 脱 节 ;该国应依据真诚的协商、交 往和伙伴关系来重新建立与土著人民的关系;并保证,影响到土著社区的该国政 府的行动应尊重澳大利亚的人权义务 , 并 遵 循 《种族歧视法》。 daccess-ods.un.org | It encourages the State party to strengthen its [...] efforts to implement the [...] NTER Review Board recommendations, namely that: it continue to address the unacceptably high level of disadvantage and social dislocation being experienced by Aboriginal Australians living in remote communities throughout the Northern Territory; that it reset the relationship with Aboriginal people based on genuine consultation, engagement and partnership; and that Government actions affecting the Aboriginal communities respect Australia’s human rights obligations and conform with [...]the Racial Discrimination Act. daccess-ods.un.org |
虽然一开始有与会者对(b)项表示了一些疑虑, 但 会议 一致 认为(b)项并无不妥,担保债权人如果未 能 遵 守 其 义 务 和 设保人对修订或取消登 记而提出的合法请求,则不应当有权收取任何费用(在担保债权人并未违反其 义务和设保人的请求不适当的情况下,此项规定不应适用)。 daccess-ods.un.org | While some doubt was initially [...] expressed, it was agreed that subparagraph (b) was appropriate and the secured creditor should not be entitled to charge any fees if it failed to comply with its obligations and the legitimate [...]request of the grantor [...]to amend or cancel the registration (which should not apply where the secured creditor had not violated its obligations and the grantor’s request was inappropriate). daccess-ods.un.org |
为了协助缔约国决定为第七次 审查会议需要哪些背景资料文件,本文件提供了各缔约国提供的记录 其 遵 守 《公 约》义务情况的资料类型概述。 daccess-ods.un.org | To assist States Parties to decide what background information documents [...] they might wish to request for [...] the Seventh Review Conference, the current paper provides an overview of the types of information provided by States Parties in documenting their compliance with the Convention’s obligations. daccess-ods.un.org |
按照教科文组织执行局的要求,联合专家小组经过充分讨论决定,其以后 的 会议 在研 究评估各国遵守相关义务的 标准和指标的同时,重点讨论研究下列专题:教育成本、教育质 量和教育的无障碍环境。 unesdoc.unesco.org | As requested by UNESCO’s Executive Board and following rich discussions among Joint Expert Group members, the Group [...] decided to focus its [...] work at its next meetings on the following themes, while looking at the criteria and indicators for the assessment of compliance by States with [...]relevant obligations: [...]the cost of education; the quality of education; and the accessibility of education. unesdoc.unesco.org |
安全理事会要求朝鲜立即全面遵守安 全理 事 会第 1718(2006)号和第 1874(2009)号决议为其规定的义务, 包括:以完全、可核查和不可逆的方式 放弃所有核武器和现有核计划;立即停止所有相关活动;不使用弹道导弹技 术进行进一步发射,不进行核试验,也不进行进一步挑衅。 daccess-ods.un.org | The Security [...] Council demands that the DPRK immediately comply fully with its obligations under Security Council resolutions 1718 [...](2006) and 1874 (2009), including [...]that it: abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes in a complete, verifiable and irreversible manner; immediately cease all related activities; and not conduct any further launches that use ballistic missile technology, nuclear tests or any further provocation. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一 些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族 主 义 和 种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete [...] measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination [...]in the media; [...]further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
如果出于司法正义所需,在遵守《争 议 法 庭 规约》第八条第三款的情况下, 庭长或审理某个案件的法官或分庭可缩短或延长《程序规则》规定的时限,亦可 放弃任何规则。 daccess-ods.un.org | Subject to article 8.3 of the statute of the Dispute Tribunal, the President, or the judge or panel hearing a case, may shorten or extend a time limit fixed by the rules of procedure or waive any rule when the interests of justice so require. daccess-ods.un.org |
与直接体制建设有关的若干主要目标是规划进程中的目标,分别是:通过执行氟氯烃淘汰 管理计划履行《蒙特利尔议定书 》的各 项 义 务 ; 遵 守 《 蒙特利 尔 议 定 书》时间表里程碑 (实现在第一阶段,到 2015 年将附件 C,第一类物质的基准消费量减少 10%);针对工 业部门的能力建设和技术援助活动;制定和执行国家提高公众认识/外联战略;更新现有 [...] 的氟氯化碳立法和消耗臭氧层物质许可制度,以适应氟氯烃淘汰配额;以及为密切监测和 [...]评估淘汰项目,制定适当的准则。 multilateralfund.org | Several major objectives related to the direct IS are in the planning [...] process, and they are [...] described as follows: meeting the obligations of the Montreal Protocol through the implementation of the HPMP; compliance with the Montreal [...]Protocol schedule milestone of achieving [...]the phase-I, 10 per cent reduction of the baseline consumption of Annex-C, Group-1 substances by the year 2015; capacity building and technical assistance activities addressed to the industrial sector; setting and implementing 4 national public awareness/outreach strategies; updating the existing CFCs legislations and ODS licensing system to accommodate the HCFCs phase-out quota; and, setting up of the appropriate guidelines for close monitoring and evaluation of phase-out projects. multilateralfund.org |
虽然实质性会议议程遵循了题为“ 会议 时 地 分配办法”议程项目下的各项决 议,但委员会不妨按照不同思路安排工作。 daccess-ods.un.org | Although the agenda for the substantive session follows the resolutions under the agenda item entitled “Pattern of conferences”, the Committee may wish to organize its work along different lines. daccess-ods.un.org |
因此,如果目前旨在确保永久停火和 遵 守第 1860(2009)号决议其他 相关规定的集体努力失败,我 们将别无选择,只能再次回到安全理 事 会 , 寻求根据 第七章通过一项决议草案,制定适当措施,迫使以色 列停止严重破坏国际法和侵犯处于其占领之下的巴 勒斯坦人民的人权的行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, if the current collective effort to [...] secure a durable [...] ceasefire and respect for the other relevant provisions of resolution 1860 (2009) fails, we will have no choice but to return to the Security Council to seek the [...]adoption of a draft [...]resolution under Chapter VII setting out the appropriate measures to force Israel to stop the grave breaches of international law and human rights violations that it is perpetrating against the Palestinian people under its occupation. daccess-ods.un.org |
阿根廷承诺贯彻执行普遍定期审议机制成员国在理事会第十五 届 会议 上提 出的建议,例如,我国自愿提交了一份关于向阿根廷提出的 建 议遵 守 情况的预交 报告,其中在一个表格中简要归纳了迄今为采纳工作组建议而采取的各项行动, 再次表明了阿根廷对这一机制的支持。 daccess-ods.un.org | As an example of its commitment to follow up on the recommendations made by States in the context of the universal periodic review, at the fifteenth session of the Council [...] (September 2010), [...] our country voluntarily submitted an advance report on compliance with the recommendations made to Argentina, which summarizes briefly [...]in a table the actions [...]taken to date to comply with the recommendations of the Working Group, as one more sign of its support for this mechanism. daccess-ods.un.org |
古巴指出,它本希望以色列会遵循大 家遵守的共同做法,对尚未在工作组 审议期间 表 态 过的所有建议作出反应。 daccess-ods.un.org | Cuba indicated it had hoped [...] that Israel would have followed common practice, which has been respected by all, to react to all the recommendations on which [...]their position had not [...]yet been set out during the Working Group review. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学 及人文科学委员会和自然科学委 员 会 审 议了 3 5 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民 共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
谨建议执行委员会注意 到关于阿根廷国家氟氯化碳淘汰计划(国家淘汰计划)执行 情况的核查报告和进度报告,批准 2008-2009 年的年度执行方案,条件是要求阿根廷政府 和工发组织确保未来的核查工作将包括该国通过 协 议 附录 5-A 中定义的监测机构对其协议 项下各项活动的监测。 multilateralfund.org | The Executive Committee may wish to take note of the verification and progress reports on the implementation of the national CFC phase-out plan (NPP) for Argentina, and approve the annual implementation programme for 2008-2009 with a proviso requesting the Government of Argentina and UNIDO to ensure that future verification will include the country’s monitoring of its activities under the Agreement through the monitoring institutions defined in Appendix 5-A of the Agreement. multilateralfund.org |
由于 Web 服务实现必须被部署到 J2EE 容器中,所以实现服务的类必须遵循 某个 定 义 的 需求,以确保它 不 会 有 损 应用程序服务器的完整性。 huihoo.org | Because the Web service implementation must be deployed in a J2EE container, the class implementing the service must conform to some defined requirements to ensure that it does not compromise the integrity of the application server. huihoo.org |
确保埃及遵守国际义务,包括防止非法或未经授权获取核材料的义务, 以及防止干预合法使用此类材料的义务,此类材料包括盗窃、虚报、威 胁、破坏和非法贩运等刑事犯罪活动所涉及的核材料和设施;确保安全 处理所有领域中各类电离辐射源,以便保证对个人、 社 会 和 环 境的保护, 并确保在核或放射材料、器具、设备和技术方面不开展任何活动,但监 管当局授权的除外。 daccess-ods.un.org | To ensure compliance with Egypt’s international obligations, including the obligation to prevent the illegal or unauthorized acquisition of nuclear material; prevent interference with authorized uses of nuclear material and facilities arising from criminal activities such as theft, misrepresentation, threats, sabotage and illicit trafficking; and ensure the safe handling [...] of sources of ionizing [...]radiation of all types in all fields so as to guarantee the protection of individuals, society and the environment and to ensure that no activity is undertaken in connection with nuclear or radiation material, equipment and technologies, except as authorized by the regulatory authority. daccess-ods.un.org |
亚太地区 [...] 社会与人文科学股也采取了若干新举措,例如:制订了该地区的“科学技术伦理学”计划; 为世界反对种族主义会议举行 了地区后续会议;就妇女的人权、性别平等和发展问题举行了 地区磋商。 unesdoc.unesco.org | RUSHSAP has also undertaken several new initiatives such as the “Ethics of Science and Technology” programme for the [...] region, organizing a regional [...] follow-up meeting to the World Conference against Racism, a regional [...]consultation on human rights [...]of women, gender equality and development. unesdoc.unesco.org |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企 业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成,建立遵守《国际公共部门会计准 则》(《公共部门会计准则》)所需 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and deployed in two waves: the first to be completed over a 30-month period by the end of 2010, for the core finance, human resources, procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
如果我方为了遵守任何法律义务, 或者为了执行新加坡政府机构要求或者为了执行或适用我方的《使用条款》(www.LSBF.edu.sg/terms-and-conditions/)和其他 协 议 ; 或 者为了保护LSBF以及我们用户和其他人的权利、财产或安全,有义务公开或共享您的个人资料。 cn.lsbf.edu.sg | If we are under a duty to disclose or share your personal data in order to comply with any legal obligation, at the request of any government entity in Singapore or in order to enforce or apply our terms of use www.LSBF.edu.sg/terms-and-conditions/ [...] [...] and other agreements; or to protect the rights, property, or safety of LSBF, our customers, or others. lsbf.edu.sg |
根据大会有关 建立由教 科文组织赞助的国际或地区中心的决议(第 21 C/40 号决议),遵照第 171 EX/23 号决定的 规定,正在征询教科文组织理事机构的意见,请其作出决定,以使建立由教科文组织赞助的 该中心的工作能够继续进行下去。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the relevant resolution of the General Conference (21 C/Resolution 40) concerning the establishment of international [...] or regional centres [...]under the auspices of UNESCO and in conformity with the provisions of 171 EX/Decision 23, the views of, and a decision from UNESCO’s governing bodies will be sought that would allow the continuation of the process for the establishment of the Centre under the auspices of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
提交执行局审议的本决定草案的目的是请保护非物质文化遗产政府间委 员 会遵 照 大会 于 2005 年 10 月 20 日通过的 33 C/91 号决议精神开展工作,考虑修定其于 2006 年 11 月 19 日通过的《议事规则》第 [...] 41 条第 1、2、3 和 4 款,以落实上述决议的规定。 unesdoc.unesco.org | The purpose of the draft decision submitted to the Executive Board for its consideration is to invite the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage to [...] work in the spirit of [...] 33 C/Resolution 91, adopted by the General Conference on 20 October 2005, and to consider revising [...]paragraphs 1, 2, 3 [...]and 4 of Rule 41 of its Rules of Procedure, adopted on 19 November 2006, in order to comply with the provisions of the aforementioned resolution. unesdoc.unesco.org |
公正和全面的 和平需要充分执行联合国各项决议,包括安全理事 会第 242(1967)和第 338(1973)号决议,遵循以往的协 定,并坚持 1991 年马德里会议的办法、土地换和平 原则、路线图和《阿拉伯和平倡议》。 daccess-ods.un.org | A just and comprehensive peace required full implementation of United Nations resolutions including Security Council [...] resolutions 242 [...] (1967) and 338 (1973), compliance with previous agreements and adherence to the approach of the 1991 Madrid Conference, the principle [...]of land for peace, [...]the road map and the Arab Peace Initiative. daccess-ods.un.org |
另外,国际法学家委员会编制了给联合国几个条约机构的法律意见书,例如 2007 [...] 年给人权事务委员会的关于苏丹司法行政问题的意见书;2007 年 5 月给禁止酷刑 委员会的关于波兰刑事立法中酷刑定义的意见书;2008 年 [...] 5 月给禁止酷刑委员会 的关于瑞典和冰岛刑事立法中酷刑定义的意见书;以及 2008 年 7 月给人权事务 委员会的关 于在大不列颠及北爱尔兰联合王国打击恐怖 主 义 时 遵 守 包 括公平审 判在内的正当程序保障问题的意见书。 daccess-ods.un.org | In addition, ICJ also prepared legal submissions to a number of United Nations treaty bodies, such as its 2007 submissions to the Human Rights Committee on the administration of justice in Sudan, to the Committee against Torture in May 2007 on the definition of torture in the criminal legislation of Poland, to the Committee against Torture in May 2008 on the definition of torture in the criminal legislation of Sweden and Iceland, and to the [...] Human Rights Committee in July 2008 on compliance with due process guarantees, including a fair trial, when countering terrorism in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. [...] daccess-ods.un.org |
虽然这些分歧出现了,但值得指出的是,一位赞同“特殊裂变材料加上 镎”定义的与会者建议,按 照这一定义,可以考虑不同水平的核查,取决于裂变 材料的战略敏感性,即对于经过辐照的乏燃料中的钚以及对低浓缩铀,可以进行 较低水平的核查,而对于分离的钚和高浓缩铀可以进行高水平的核查。 daccess-ods.un.org | While these differences emerged, it is worth noting that a proponent of the definition “special fissionable material plus neptunium” suggested that under that definition, different levels of verification could be considered, depending on the strategic sensitivity of the fissile material – e.g. there could be a lower level of verification for irradiated plutonium in spent fuel and for low enriched uranium, and a higher level of verification for separated plutonium and for high enriched uranium. daccess-ods.un.org |
在联合国范围内,秘书长被认为有权呼吁各国向自然灾害和其他灾害情况的 受害者提供援助,例如在大会第 43/131 号决议(向自然灾害和类似紧急情况的灾 民提供人道主义援助 )、第 36/225 号决议(加强联合国系统应付灾害和其他紧急 情况的能力)以及第 [...] 46/108 号决议(向非洲境内的难民、回返者和流离失所的人 提供援助)中。 daccess-ods.un.org | In the ambit of the United Nations, the Secretary-General has been deemed competent to call upon States to offer assistance to victims of [...] natural disasters and [...] other disastrous situations, e.g., in General Assembly resolutions 43/131 (Humanitarian assistance to victims of natural [...]disasters and similar [...]emergency situations), 36/225 (Strengthening the capacity of the United Nations system to respond to natural disasters and other disaster situations) and 46/108 (Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。