单词 | 遣送出境 | ||||||||||||||||||
释义 | 遣送出境—deportSee also:遣送—repatriate send sb.back to his country enforced repatriation 出境—emigration outbound (tourism) leave a country or region
|
134 难民署建议厄瓜多尔通过一项议定书,确保执法机构核实所有被拘留 外国人的身份,以免需要国际保护的人被遣送出境。 daccess-ods.un.org | CMW was concerned that expulsion and deportation procedures continued to be essentially criminal procedures.134 UNHCR recommended that Ecuador adopt a protocol to ensure that law enforcement [...] authorities verify the status of all foreign detainees so [...] that noperson in need of international protection isdeported. daccess-ods.un.org |
委员会虽注意到设立了遣送出境的章程,但却遗憾的感到,尚 无有效措施落实这个规程并缺乏有关遣送情况的统计数据。 daccess-ods.un.org | While taking note of the establishment of a deportation protocol, the Committee regrets the lack of effective measures to implement that protocol and the lack of statistics on deportations. daccess-ods.un.org |
S 过境”许可证和“就业通行证”级别证件的移徙工人,未 [...] 经工作通行证监查官批准,不得与新加坡公民结婚或在境内长期居住,甚至可以 怀孕为由,吊销工作许可证,还可因此导致被遣送出境。daccess-ods.un.org | The Committee is concerned that the application of the Employment of Foreign Manpower Act results in the separation of some children from their parents, in view of the fact that migrant workers holding work permits below the “S Pass” and “Employment Pass” categories are not allowed to marry Singapore citizens or permanent residents without prior approval of the [...] Controller of Work Passes, and work permits can be cancelled on grounds of pregnancy, [...] which may alsolead to deportation. daccess-ods.un.org |
缔约国应审查遣送家庭雇工出境的行政制度,并将这类案件移交法庭处置, 而且可提出上诉。 daccess-ods.un.org | TheState party should review the system of administrative deportationsof domestic workers and refer such cases to courts of law, with possibility of appeal. daccess-ods.un.org |
(b) 设施和基础设施(11 702 400 美元,即 10.9%):主要原因是地震后为新 办公室和宿舍购置了预制设施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用 品;在安全理事会第 1908(2010)号决议通过后增购了发电机,以支持新特遣队和境内流离失所者营地的电力供应;为运送更多设备到海地增购了海运集装箱;柴 油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 0.47 美元;在稳定 团进行的法律审查结果尚未出来之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预计所需 费用;地震后在船上为工作人员提供住所的所需经费。 daccess-ods.un.org | (b) Facilities and infrastructure ($11,702,400, or 10.9 per cent): resulting primarily from the acquisition of prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; the acquisition of additional [...] generators to support power [...] supply fornew contingentsand camps forinternally displaced persons subsequent to the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); acquisition of additional sea containers for the shipment of additional equipment to Haiti; the increase in the average cost of diesel fuel to $0.60 per litre compared with the budgeted cost of $0.47 per litre; projected requirements for the settlement of past claimsby the Mission [...]fuel supplier, pending [...]the outcome of the legal review by the Mission; and requirements to provide staff accommodation on a naval vessel following the earthquake. daccess-ods.un.org |
移民互助基金主要用于有下列情形的贫困人口,比如:遣送遗体回国、病 情严重、截肢、患绝症、救助遭贩卖或绑架的人、 遣送无人 陪伴儿童回国,处境艰难的妇女和老年人、寻找在移民期间失踪的人口,以及紧急援助通过空运及陆 路被驱逐出境的移民。 daccess-ods.un.org | These funds are allocated to persons of limited means in cases such as repatriation of remains, serious ill health, amputation, terminal illness, assistance to [...] victims of human trafficking or kidnapping,repatriation of unaccompanied minors, women and older people in vulnerable situations, tracing of persons who go missing in the course of migration, and immediate aid to migrants deportedby air or overland. [...] daccess-ods.un.org |
在这后一项决定中,部长代表得出结论认 为,申诉人没有任何酷刑风险,因此,没有必要在风 险与对社会的危害二者之间作出权衡,以确定申诉人 的情况服从“特殊环境”是否可作为理由,表明尽管 有遭受酷刑的危险,仍应将申诉人遣送回国。 daccess-ods.un.org | In this latter decision, the Minister’s delegate had concluded that there was no risk of torture to the complainant and thus it was not necessary to [...] balance the aspect of [...] risk with that of danger to society to determine whether the complainant’s situation gave way to “exceptional circumstances” justifying hisreturn despite the risk of torture. daccess-ods.un.org |
由于声称囚犯 在获释之前已同意被驱逐出境,且以色列已承诺允 许囚犯在被遣送的任何国家与家人团聚,因此仍需 要进一步澄清是什么严重问题。 daccess-ods.un.org | Due to claims that the prisoners [...] had consented to the [...] deportation prior to being released and that Israel had committed to allowing family reunification in whatever country they were sent to,furtherclarification [...]was needed on what [...]was, nonetheless, a serious issue. daccess-ods.un.org |
他想知 道高级专员在这方面对成员国有什么建议。此外, 虽然应该对自愿遣送回苏丹的计划表示高兴,但同 时也要指出卡库玛等难民营的存在对当地人口造成 的影响,尤其是环境方面的影响,当地人民的看法 值得考虑。 daccess-ods.un.org | Moreover, [...] although the voluntary repatriation programmes to the Sudan were commendable, attention still needed to be paid to the impact, in particular theenvironmental impact, ofcamps [...]such as Kakuma on local [...]populations, whose opinions should be taken into consideration. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。