请输入您要查询的英文单词:

 

单词 遣词
释义

See also:

statement
classical Chinese poem

External sources (not reviewed)

这些建议遣词造句 取其广义,可在历史、文化和宗教背景各不相同的国 家实行,同时亦充分尊重普世人权。
daccess-ods.un.org
The recommendations are phrased in broad terms and can be implemented in countries with diverse historical, cultural and religious backgrounds, with full respect for universal human rights.
daccess-ods.un.org
此外,会员国还可以向核心基金提供自愿捐助,捐助形式之一是向地区中心 遣科 学家、研究人员、教师、官员等人员。
unesdoc.unesco.org
The Member States may also provide voluntary contributions
[...]
to the Core Fund, including contributions in the form
[...] of secondment of scientists, researchers, [...]
teachers, officers, etc.
unesdoc.unesco.org
而且,如同第二句中的“同样”词 所 表 示的,反过来对于 保留对之成立的其他当事各方来说也是如此。
daccess-ods.un.org
And, as the word “likewise” in [...]
the second sentence indicates, the same is true conversely for the other parties with regard
[...]
to which the reservation is established.
daccess-ods.un.org
但是也有与会者指出,“优质教育” 词 有 过于宽泛之嫌,使得对结果进行评估或对 成果进行评价十分困难,需要有一个公认的界定。
unesdoc.unesco.org
A few participants, however pointed to a danger that the term “quality education” tended to become too broad complicating any assessment of outcomes or measurement of results, and that an agreed-to definition was warranted.
unesdoc.unesco.org
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和
[...]
仇外心理、缺乏明文禁止这种行为的立法、移民在劳动部门受到剥削、司法部门
[...] 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留 遣返 的 政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏尊重移 [...]
民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。
daccess-ods.un.org
In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including the need to address the persistence of racial discrimination and xenophobia and the lack of legislation that manifestly prohibits these conducts, the exploitation of migrants in the labour sector, the lack of interventions by the judiciary and police to protect
[...]
migrants’ rights, the strict policy of
[...] detention and deportation of irregular [...]
migrants, the difficulties for migrant children
[...]
to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society.
daccess-ods.un.org
该科负责人是一名首席财产管理干事(P-4),该干事向综合支助事务处处 长报告,负责:管理和维护稳定团的电子资产控制系统;管理库存,降低库存量;
[...]
处置注销资产;向独立会计单位提供关于库存管理和供应链管理方面的咨询;持 续审查稳定团内部各级仓库库存;实现仓储标准和做法的现代化;缩短库存处理
[...] 时间;收集、核对和分析库存持有量和库存消耗数据;维护数据库;对 遣 队所 属设备进行到货、操作状态以及定期和任满回国检验和核查。
daccess-ods.un.org
The Section would be headed by a Chief Property Management Officer (P-4), the incumbent of which would report to the Chief of Integrated Support Services and would be responsible for: the management and maintenance of the Mission’s electronic assets control system; inventory management and the reduction of inventory levels; the disposal of written-off assets; the provision of specialist inventory and supply-chain management advice to self-accounting units; the continual review of store-holder inventories at all levels within the Mission; the modernization of warehousing standards and practices; reduction of inventory processing times; the collection, collation and analysis of stock holdings and stock
[...]
consumption data; maintaining databases; and
[...] conducting contingent-owned equipment [...]
arrival and operational readiness as well
[...]
as periodical and repatriation inspections and verifications.
daccess-ods.un.org
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些词,以 助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。
daccess-ods.un.org
It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments.
daccess-ods.un.org
根据第 60/180 号决议第 4 段(a)至(d),二十四个国家已经当选或被遴选为 建设和平委员会组织委员会成员:安全理事会甄选中国、法国、加蓬、墨西哥、 俄罗斯联邦、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国担任委员会成员;经 济及社会理事会选举澳大利亚、巴西、埃及、几内亚比绍、摩洛哥、波兰和大韩
[...]
民国担任成员;加拿大、德国、日本、荷兰和瑞典作为从向联合国预算分摊会费 最高以及向联合国各基金、方案和机构、包括向建设和平常设基金自愿捐助最多 的 10
[...] 个国家中遴选出成员;孟加拉国、印度、尼泊尔、尼日利亚和巴基斯坦作 为从向联合国特派团遣军事 人员和民警最多的 10 个国家中遴选出的成员。
daccess-ods.un.org
Pursuant to paragraphs 4 (a) to (d) of resolution 60/180, 24 States had already been elected and/or selected as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission: China, France, Gabon, Mexico, Russian Federation, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America selected by the Security Council; Australia, Brazil, Egypt, Guinea-Bissau, Morocco, Poland and Republic of Korea elected by the Economic and Social Council; Canada, Germany, Japan, Netherlands and Sweden selected by and from among the top 10 providers of assessed contributions to United Nations budgets and of voluntary contributions to United Nations funds, programmes and agencies, including a standing peacebuilding fund; and Bangladesh, India, Nepal, Nigeria
[...]
and Pakistan selected by and from among the
[...] top 10 providers of military personnel [...]
and civilian police to United Nations missions.
daccess-ods.un.org
这要求对教科文 组织总部的征聘和任命政策进行审查,以确保被 遣 至 多 国办事处的工作人员拥有专 门知识开展所需的技术支持,并赢得该国政府和联合国对应机构的尊重。
unesdoc.unesco.org
This begs a fundamental review at UNESCO Headquarters in its recruitment and nomination policy, to ensure that staff deployed to cluster and national offices have the expertise to carry out technical support required and to earn the respect of the government and United Nations counterparts.
unesdoc.unesco.org
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。
daccess-ods.un.org
After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 12:21:22