单词 | 遗缺 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 遗缺 —vacancyExamples:拾遗补缺—remedy defects 拾遗补缺 v—correct v 补缺拾遗—compensate for shortage and leakage See also:遗—sth lost • leave behind • omit • bequeath • involuntary discharge (of urine etc) 缺—scarce • run short of • vacant post
|
而 这正是我们创建全球近岸模式来填补以印度为中心的全球交付模 式 遗缺 的 原 因。 softtek.com | That is why we created the Global Nearshore™ Model, as a way to fill the gap left by India-centric global delivery models. softtek.com |
之所以提出这一概念,主要是为了填补素来以印度为中心的全球交付服务 的 遗缺。 softtek.com | This was our first wave, the idea behind the concept was to fill the gap left by India-centric global service delivery. softtek.com |
这填补了远距离离岸外包模式,如印度模式 的 遗缺。 softtek.com | This filled a gap left by distant, offshore locations such as India. softtek.com |
填补素来以印度为中心的全球外包遗缺 softtek.com | Fill the gap left by India centric global sourcing. softtek.com |
委员会还表示遗憾缺乏资料,说明建立了哪些机制,负责接受和调查 由儿童本人或由他人代表儿童对侵权问题提出的申诉。 daccess-ods.un.org | It also regrets the lack of information [...] on mechanisms established to receive and investigate complaints from and on behalf [...]of children on violations of their rights. daccess-ods.un.org |
安理会成员对在执行第 [...] 1701(2006)号决议方面缺乏进展表示遗憾 , 缺 乏 进展 的表现是,一再发生像 8 [...]月 1 日瓦扎尼河事件那样的跨越“蓝线”事件,以色列 国防军继续占领盖杰尔村北部,以色列几乎每天都侵入黎巴嫩领空,不受黎巴嫩 国家控制的武装团伙维持相当强大的军事能力,民族对话框架陷入僵局,迟迟未 [...] 能制订防务战略和全面国家边境管理战略,阿拉伯叙利亚共和国与黎巴嫩之间仍 然没有划定或标定边界,叙利亚与黎巴嫩边境地带仍然有解放巴勒斯坦人民阵线 总指挥部和“法塔赫起义”组织的存在。 daccess-ods.un.org | Council members regretted the lack of progress [...] in the implementation of resolution 1701 (2006), namely recurring incidents [...]over the Blue Line, such as that of 1 August along the Wazzani River, the continued occupation by the Israel Defense Forces of the northern part of Ghajar village, Israel’s almost daily intrusions into Lebanese airspace, the maintenance of substantial military capacity by armed groups outside of the control of the Lebanese State, the impasse in the framework of the National Dialogue, the continued delay in the adoption of a defence strategy and comprehensive national strategy for border management, the lack of a delineated or demarcated border between the Syrian Arab Republic and Lebanon and the continued presence of Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command and Fatah al-Intifada military bases along the SyrianLebanese border. daccess-ods.un.org |
不过,委员会对以下情况表示遗憾: 缺 乏 信 息,无法确切知道儿童权利 是否被纳入学校课程;执法人员、医护专业人员、教师、保健人员以及社会事务 [...] 人员是否尤其被列为此种培训和讲习班的对象,或者,是否采取了任何其它措 施,以便向这几类人员宣传《公约》和介绍委员会的审议情况。 daccess-ods.un.org | However, [...] the Committee regrets lack of information [...]as to whether children’s rights are included in the school curricula [...]and whether law enforcement officials, health professionals, teachers, health workers, and social workers are particularly included as targets of such training and seminars or if there are any other measures taken to disseminate information to such groups on the Convention and the Committee’s deliberations. daccess-ods.un.org |
安理会在 3 月 18 日的会议上通过了第 [...] 1914(2010)号决议,决定填补史久镛 法官所遗空缺的补 选于 2010 年 6 月 29 日在安全理事会的一次会议和大会第六十 [...]四届会议的一次会议上举行。 daccess-ods.un.org | At its meeting on 18 March, the Council adopted resolution 1914 [...] (2010), in which it decided that the [...] election to fill the vacancy left by Judge [...]Shi Jiuyong would take place on 29 June 2010 [...]at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. daccess-ods.un.org |
然而,令委员会感到遗憾的是,缺乏 关 于监督和评估现 有培训方案、培训结果以及这些方案在减少酷刑和虐待案件数量上的效果的资 料。 daccess-ods.un.org | However, [...] the Committee regrets the paucity of information [...]provided on the monitoring and evaluation of existing training [...]programmes, on the results of this training and on the usefulness of these programmes in reducing the number of cases of torture and ill-treatment. daccess-ods.un.org |
我们同样感到遗憾的是,缺乏有 关管理职位如何 安排的信息,特别是要避免一国国民接替同一个国家国民的情况。 unesdoc.unesco.org | We also regret the absence of information on the [...] way in which managerial posts are filled, in particular to ensure that [...]a national of a Member State does not succeed a national of the same State. unesdoc.unesco.org |
根据协议,备忘录签署后的第一年所实施的计 划将主要集中在世界遗产名录上的缺 额 地 区,比如加勒比群岛。 unesdoc.unesco.org | The plan of implementation that has been agreed upon for the first year of the Memorandum of Understanding concentrates mainly on under-represented regions such as the Caribbean Islands. unesdoc.unesco.org |
残疾人的情况在各方面都令人关 注,令人遗憾的是缺乏有 利于这些人的项目。 daccess-ods.un.org | The situation of persons with disabilities is a real cause for [...] concern, and the absence of a project for those persons is to be regretted. daccess-ods.un.org |
文化领域,在编制相关 项目规划时寻求协作的尝试没有成功,主要原因是我们离得太远,同时也跟合作伙伴 对 遗产 问题缺乏兴趣有关。 unesdoc.unesco.org | In culture, attempts to be involved in joint programming were [...] unsuccessful, owing mainly to our distant location and to [...] partner agencies’ lack of interest in cultural heritage matters. unesdoc.unesco.org |
委员会遗憾的是缺乏这些问题的统计数据、很少起诉以及对犯罪者经常 缓刑的现象。 daccess-ods.un.org | The Committee regrets the lack of statistics [...] on these issues, the low number of prosecutions and the frequent use of suspended sentences for perpetrators. daccess-ods.un.org |
委员会还感到遗憾的是,缺之有 关 儿童保护委员会及其下设各委员会的预算需求和划拨方面的资料。 daccess-ods.un.org | In addition, the [...] Committee regrets the absence of information [...]relating to budgetary needs of and allocations to the Child [...]Protection Committees and Sub-Committees. daccess-ods.un.org |
大会选举了八名新的世界遗产委员会成员,并通过两项重要决议,要求增加正常预算资金和 [...] 预算外资金,用于落实世界遗产公约,和要求增加对世界遗产中心的财政拨款,用于旨在提 高世界遗产名录缺额缔约国和地区的能力建设的计划。 unesdoc.unesco.org | The General Assembly elected eight new members to the World Heritage Committee. Furthermore, two important resolutions were adopted, calling for: an increase in the financial resources – from regular budget and from extrabudgetary sources – or the implementation of the World Heritage Convention, and [...] additional financial resources to be [...] allocated to the World Heritage Centre for programmes [...]to strengthen capacity in the States [...]Parties and regions which are under-represented on the World Heritage List. unesdoc.unesco.org |
委员会还感到遗憾的是,缺乏关 于武装集团内部儿童人数以及被以危害 安全罪名指控和起诉的儿童人数的数据。 daccess-ods.un.org | The Committee further regrets the absence of data on the [...] number of children in armed groups and children who have been charged [...]and prosecuted for security offences. daccess-ods.un.org |
我们必须解决以下问题:围绕单一议题“筒仓”建立各自为政 的机构产生了遗留问题;缺乏领 导能力和政治空间;在适应各种新挑战和新危机 方面缺乏灵活应变能力;常常不能对各种挑战和机遇作出预测和规划——所有这 些都不利于决策和实地交付。 daccess-ods.un.org | We must overcome the legacy of fragmented institutions established around single-issue “silos”; deficits of both leadership and political space; lack of flexibility [...] in adapting to new kinds [...]of challenges and crises; and a frequent failure to anticipate and plan for both challenges and opportunities — all of which undermine both policymaking and delivery on the ground. daccess-ods.un.org |
令人遗憾的是,有时缺乏协 调, 或效果不佳,下文将更加详细地加以讨论。 daccess-ods.un.org | Regrettably, coordination does not always occur [...] or it occurs with different degrees of effectiveness, as discussed in more detail below. daccess-ods.un.org |
委员会注意到缔约国为警察、刑侦人员、检察官、监狱工作人员、法律部 [...] 门工作人员和其他目前从事人权工作的国家官员提供广泛的教育方案, 但 遗 憾的 是缺少资 料说明关于使用非武力手段、人群控制与使用武力和火器的培训情况, [...] 以及对法官、检察官、法医和治疗被拘留者的医护人员开展任何培训方案以识别 [...]和记录酷刑身心后遗症。 daccess-ods.un.org | (17) The Committee notes the wide range of educational programmes for police officers, criminal investigation officers and prosecutors, staff of penitentiary institutions, staff of legal departments and other State officials working in [...] the field of human rights [...] currently in place, but regrets the lack of information on [...]training on the employment of non-violent [...]means, crowd control and the use of force and firearms, as well as on any training programmes for judges, prosecutors, forensic doctors and medical personnel dealing with detained persons, to detect and document the physical and psychological sequelae of torture. daccess-ods.un.org |
委员会还遗憾 的是,缺少关 于法律上诉的信息,通过法律上诉可确保这些人在目的国不会遭受 酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚,或不会随后被逐往确实有遭受酷 [...] 刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇危险的另一国家。 daccess-ods.un.org | It also regrets the lack of information on legal [...] remedies aimed at ensuring that such persons are not in real danger of [...]being subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in the receiving country, or subsequently being deported to another country in which they would be in real danger of being subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (art. 3). daccess-ods.un.org |
遗憾,因为缺乏行 动和以色列拒绝尊重国际 法,已在当地造成一种紧张和危险的局势,彻底破坏 [...] 了和平进程。 daccess-ods.un.org | Regrettably, the lack of action and [...] Israel’s refusal to respect international law have created a tense and dangerous situation [...]on the ground and completely undermined the peace process. daccess-ods.un.org |
秘书长的报告对健全的流动政策所涉经费问题 保持沉默;说明人力资源政策与预算政策之 间 缺 乏沟 通,令人遗憾。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report was silent on the financial implications of [...] a sound mobility policy; that was [...] indicative of a regrettable lack of connection between [...]human resources policies and budget policies. daccess-ods.un.org |
但委员会感到遗憾的是,缺乏资 料说明采取了哪些措施确认可能已被招募或用于 境外敌对活动的儿童,包括难民和寻求庇护的儿童,还缺乏资料说明采取了哪些 [...] 措施帮助他们恢复身心健康并融入社会。 daccess-ods.un.org | However, [...] the Committee regrets the lack of information on [...]measures taken to identify children, including refugee and asylum-seeking [...]children, who may have been recruited or used in hostilities abroad, as well as information on measures taken for their physical and psychological recovery and social reintegration. daccess-ods.un.org |
遗憾地注意到缺乏机 制以寻找适当办法解决中低收入重债国家外债负 担无法持续承受的问题,且现行的债务解决体制仍然将债权人的利益置于债务国 [...] 及其国内穷人的利益之上,但到目前为止在纠正这种不公平状况方面进展甚微, 为此要求加紧努力制订有效和公平的机制,以取消或大幅度减少所有发展中国家 [...] 的外债负担,特别是受海啸和飓风等自然灾害及武装冲突严重影响的发展中国家 的外债负担 daccess-ods.un.org | Regrets the absence of mechanisms to [...] find appropriate solutions to the unsustainable foreign debt burden of low- and middle-income [...]heavily indebted countries, and that, to date, little headway has been made in redressing the unfairness of the current system of debt resolution, which continues to place the interests of the lenders above those of indebted countries and the poor in those countries, and therefore calls for an intensification of efforts to devise effective and equitable mechanisms to cancel or reduce substantially the foreign debt burden of all developing countries, in particular those severely affected by the devastation of natural disasters, such as tsunamis and hurricanes, and by armed conflicts daccess-ods.un.org |
然而,委员会感到遗憾的是,报告缺 乏 关于《公约》规定执行情况的统计数 字和实际资料,而且提交的时间晚了14 年,因此妨碍了委员会分析缔约国1994 [...] 年批准《公约》以来对《公约》的执行情况。 daccess-ods.un.org | However, the [...] Committee regrets that the report lacks statistical and [...]practical information on the implementation of the [...]provisions of the Convention and that it was submitted 14 years late, which prevented the Committee from conducting an analysis of the implementation of the Convention in the State party following its ratification in 1994. daccess-ods.un.org |
尽管缔约国提交委员会的报告中提到能否就一个公职人员涉嫌施加酷刑情 事向检察厅提出申诉,委员会感到遗 憾 的是 , 缺 乏 独 立的投诉机制,以便接受向 当局举报的关于酷刑的许多指控,并进行公正和全面的调查,从而确保那些被发 [...] 现有罪的人得到适当的惩罚。 daccess-ods.un.org | (16) Notwithstanding the information provided to the Committee in the State party report on the possibility for a person to submit to the Office of the Public Prosecutor a complaint of torture [...] allegedly committed by a public official, [...] the Committee regrets the lack of an independent [...]complaint mechanism for receiving [...]and conducting impartial and full investigations into the many allegations of torture reported to the authorities, and for ensuring that those found guilty are appropriately punished. daccess-ods.un.org |
由正常计划预算以及瑞士政府提供资助的干预 活动为防止抢劫和非法贩卖考古艺术品发挥了至关重要的作用,令 人 遗 憾 的 是, 在 缺 乏 采取 必要的措施打击非法贸易和出口的地区此类抢劫和非法贩卖日益猖獗。 unesdoc.unesco.org | Intervention at the site, supported by regular programme budget and the Government of Switzerland, is key in preventing [...] looting and illicit [...] trafficking of archaeological artefacts, a plague that is unfortunately growing in a territory which lacks appropriate measures [...]for combating illegal trade and export. unesdoc.unesco.org |
倘 因 下 列 情 形 而 引 致 之 任 何 损 失 , 包 括 : 遗 漏 或 延 误 寄 发 是 次 汇 款 之 讯 息 丶 付 款 或 通 知 付 款 ; 讯 息 丶 讯 号 丶 书 函 丶 电 报 或 其 他 文 件 在 寄 发 或 传 送 途 中 所 发 生 之 错 误 丶 残 缺 丶 遗 漏 丶 中 断 或 延 误 ; 其 他 同 业 机 构 丶 分 销 代 理 人 丶 其 他 代 理 人 或 其 他 人 士 , 包 括 〔 Clearing House Automated Transfer System 〕 之 疏 忽 行 为 ; 战 争 丶 检 查 丶 封 锁 丶 叛 变 或 骚 乱 ; 本 地 或 外 地 政 府 或 其 行 政 机 构 所 施 行 之 一 切 法 律 丶 规 令 丶 条 例 丶 管 制 或 任 何 电 脑 丶 机 械 或 电 子 仪 器 之 损 毁 或 故 障 及 其 他 难 以 控 制 之 事 故 , 本 行 概 不 负 责 。 bank.hangseng.com | The Bank shall not be liable for any loss or damage due to omission or delay in sending any message relating to any transfer or in payment or in giving advice of payment; loss of items or any message or signals in transit or transmission or otherwise, mutilation, error, omission, interruption or delay in transmission or delivery of any item, message, signals, letter, telegram or cable, or the actions of omission of our correspondents, sub-agent, other agency or any other party involved in The Clearing House Automated Transfer System (if applicable), or declared or undeclared war; censor-ship; blockade; insurrection; civil commotion; or any law, decree, regulation, control, restriction or other act of a domestic or of foreign government or other group or groups exercising governmental powers, whether de jure or de facto, or breakdown or mal-function in or of any computer, mechanical or electronic instruments, apparatus or device, or any act or event beyond our control. bank.hangseng.com |
关于另一项有关人员的问题,外聘审计 员的代表注意到缺乏自然遗产方 面的专家以及招聘世界遗产中心管理部门副主任职位的工作 缺乏透明度和该中心工作人员的地域代表性不平衡。 unesdoc.unesco.org | On other staffing issues, the representative of the External [...] Auditor noted the lack of specialists in natural heritage, as well as of [...]transparency in the recruitment [...]of the Deputy Director for Management of the WHC post and unbalanced geographic representation amongst the WCH staff. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。