请输入您要查询的英文单词:

 

单词 遗愿
释义

See also:

n

wish n

ready
hoped-for

v

lose v

External sources (not reviewed)

该表格要求申请人签署一份声明,“对未完成国民服务而犯法表 遗 憾 ” ,并表示愿在适当时接受相应处罚”(见附件 3.1.b)。
daccess-ods.un.org
The form requires the applicant to sign a
[...] statement of “regret [for] having committed an offence by not completing the national service” and indicating readiness to accept appropriate [...]
punishment
[...]
in due course (see annex 3.1.b).
daccess-ods.un.org
通过展现对保护世界非物质文遗产 的共 同 愿 望 和 普遍关注,全球各地纷纷动员 起来,不断加强对各自文化表现形式、知识与技巧的实践与传播。
unesdoc.unesco.org
Demonstrating the universal will
[...]
and common concern to safeguard the
[...] world’s intangible heritage, communities all around [...]
the world have been mobilized to
[...]
continue and reinforce the practice and transmission of their cultural expressions, knowledge and skills.
unesdoc.unesco.org
我们对他即将离任感遗憾,我们愿他在今后担负的工作中一切顺利。
daccess-ods.un.org
We regret his departure and wish him every success in his future duties.
daccess-ods.un.org
此次会议表明了沙特阿拉伯加大力度、保护其文化和自 遗 产 的 意 愿 , 目 的在于提高公众 对文化遗产重要性以及保护遗产必要性的认识。
unesdoc.unesco.org
It aimed to raise the general public’s awareness of the
[...] importance of cultural heritage and its protection.
unesdoc.unesco.org
任何缔约国均可表达其愿意参与商讨如何有效地保护特定水下文 遗 产 的意 愿。
unesdoc.unesco.org
Any State Party may declare its interest in being consulted on how to ensure the protection of a
[...] specific underwater cultural heritage.
unesdoc.unesco.org
当我们举行大会第六十六届会议时愿 他的遗产和愿景继 续激励我们共同努力。
daccess-ods.un.org
May his legacy and his vision continue to inspire us in our common efforts as we embark on the sixty-sixth session of the General Assembly.
daccess-ods.un.org
遗憾地表示愿者们 的工作未被先进的发展指数计算在 内,他们的工作虽然不是经济活动的补充但是是社会活动方面的补充。
unesdoc.unesco.org
He regretted that those volunteers’ work was not [...]
reflected in current development indicators inasmuch as they represented
[...]
a complementary process from a social, albeit not economic, point of view.
unesdoc.unesco.org
这些都是神和人共有特性的一些表现,从人类在 历史上就有的创造散文和诗歌两种形式的文学艺遗产的愿望中,以及在整个历史进程的人类社会文化 和政治运动中,都可以清晰地看得到。
daccess-ods.un.org
Those are some of the manifestations of common divine and human attributes that can
[...]
clearly be seen in the historical
[...] aspirations of human beings to create a heritage of art and literature, [...]
both in prose and poetry,
[...]
and in the socio-cultural and political movements of human beings throughout the course of history.
daccess-ods.un.org
事实上,我们对保护见证教科文组织
[...] 1970--1980 年代发展的米奥利斯大楼这一建遗 产 的 愿 望 表示赞赏的同时,也对项目的具体 [...]
实施表示担忧。
unesdoc.unesco.org
While we applaud the wish to conserve
[...] an architectural heritage emblematic of the [...]
1970s and 1980s (the Miollis building),
[...]
we nonetheless remain worried about the project’s implementation.
unesdoc.unesco.org
波黑对这一悲剧造成的生 命丧失和人员受伤深遗憾,我们愿 向 受 害者家人表 达最深切的慰问和衷心的同情。
daccess-ods.un.org
Bosnia and
[...] Herzegovina deeply regrets this tragic loss of life and the injuries sustained, and we wish to extend [...]
our deepest condolences
[...]
and heartfelt sympathy to the families of the victims.
daccess-ods.un.org
2008 年、2009 年和 2010 年夏季,全世界各世界遗产地开展了世 遗 产 志愿 人员运动。
daccess-ods.un.org
The World Heritage Volunteers campaign was carried out in the summers of 2008, 2009 and 2010 at
[...] various World Heritage sites around the world.
daccess-ods.un.org
人权事务 高级专员强调了参与合作的国家达成一致的重要性 和避遗留问题的愿,从 这个角度,发言人向高 级专员提问,以了解她将如何改变这种状况。
daccess-ods.un.org
In view of the High Commissioner’s emphasis on the importance of the receiving countries’ consent and her desire to avoid stigmatizing any country in that regard, he asked how she hoped to change the current situation.
daccess-ods.un.org
我们欣见总体局势恢复正常,安全局势保持平静,同 时在解决 2006 年危机的两个主遗留后果,即愿 者问 题和境内流离失所者问题方面,取得了显著进 展。
daccess-ods.un.org
We welcome the fact that the overall situation has returned to normalcy and that the security situation remains calm, while notable progress has been made to address the two
[...]
major residual consequences of the 2006 crisis,
[...] namely, the issues of the petitioners and the internally displaced [...]
persons.
daccess-ods.un.org
委员会感兴趣地注意到缔约国制订的移徙工人及其家庭成员 愿 遣 返方 案,遗憾地 感到,这些所涉人员未参与拟订这些遣返方案。
daccess-ods.un.org
(45) The Committee notes with
[...] interest the voluntary repatriation programmes for migrant workers and members of their families in the State party but regrets the lack of [...]
involvement of those
[...]
persons in drawing up such programmes.
daccess-ods.un.org
本报告表明,使用法医专家、特别是应用法 遗 传 学和 自 愿 建 立基因数据 库等做法,都可在鉴定严重侵犯人权和违反国际人道主义法行为受害者身分的工 [...]
作中发挥至关重要的作用。
daccess-ods.un.org
This report demonstrates that the use of forensic experts, and
[...]
in particular the use of
[...] forensic genetics and the voluntary creation of genetic [...]
databanks, have a crucial role to play
[...]
in identifying victims of serious violations of human rights and international humanitarian law.
daccess-ods.un.org
委员会注意到缔约国声称囚犯为私营公司打工是 愿 的 , 委员 遗 憾 缔 约 国没有提供资料说明囚犯受雇的工作条件情况(第6和7条)。
daccess-ods.un.org
While noting the statement by the State party that work
[...]
performed by prisoners for private
[...] companies is voluntary, the Committee regrets that it has [...]
not been provided with information
[...]
on the conditions of work in which prisoners are employed (arts. 6 and 7).
daccess-ods.un.org
现在必需采取行动,因为尽管我们说了那些话, 也有良好愿望,但令遗憾的 是,仍有许多人继续 成为种族主义、种族歧视、仇外心理以及相关不容忍 [...]
行为的受害者。
daccess-ods.un.org
Action is needed now since, in spite of all our rhetoric and
[...] good intentions, many regrettably continue to be victims [...]
of racism, racial discrimination,
[...]
xenophobia and related intolerance.
daccess-ods.un.org
约旦当局的报告提到 了 1954 年《海牙公约》及 1972
[...] 年《公约》、坡道的现状以及执行局和世界遗产委员会的相 关决定,并重申约旦当局的愿即: “向世 遗 产 中 心提交一份穆格拉比门坡道的设计方案 并加以实施,以维护该文化遗产的完整性和真实性”。
unesdoc.unesco.org
It reiterates the intention by the Jordanian authorities to “submit and
[...]
implement a design for the Mughrabi Gate
[...] Pathway to the World Heritage Centre, which maintains [...]
the integrity, authenticity and cultural heritage”.
unesdoc.unesco.org
结果文件未能足够地关注普遍定期
[...] 审议建议的执行情况,而建议的执行仍然是 愿 的 ,令 人 遗 憾 , 法国并强调接受 审查的国家有必要书面澄清该国对向其所作的建议开展的何种行动,并澄清该国 [...]
接受还是拒绝这些建议。
daccess-ods.un.org
The outcome document did not focus
[...]
sufficiently on the implementation of UPR
[...] recommendations, which regrettably remained optional, [...]
and emphasized the need for the State
[...]
under review to clarify in writing what it does with recommendations directed to it and to make clear whether it accepts or rejects such recommendations
daccess-ods.un.org
它很受鼓舞的是,智愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例如难民 儿童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童接受教育。
daccess-ods.un.org
It was encouraged by Chile’s readiness to guarantee access [...]
to education for all children, especially those from marginalized
[...]
communities, such as refugee children and children whose families live in rural areas or below the poverty line.
daccess-ods.un.org
7.3 总干事可接受现金或非现金之愿捐 款 、捐赠 遗 赠和补助金,只要这些捐款和捐赠之目的符合本组织的方 针、宗旨及活动。
unesdoc.unesco.org
7.3 Voluntary contributions, gifts, bequests and subventions, whether or not in cash, may be accepted by the Director-General provided that the purposes for which the contribution is made are consistent with the policies, aims and activities of the Organization and provided that the acceptance of such voluntary contributions, gifts, bequests and subventions which directly or indirectly involve additional financial liability for the Organization shall require the consent of the Executive Board.
unesdoc.unesco.org
我还愿代表不结盟运动赞扬你、纳西尔·阿卜杜 拉齐兹·纳赛尔主席将该问题列为大会第六十六届会 议优先事项中的重中之重,并赞扬你表示致力于按照 会员国的集体愿,不遗余力 地改革安全理事会。
daccess-ods.un.org
I would also like, on behalf of the Non-Aligned Movement, to commend you, President Nassir Abdulaziz Al-Nasser, for putting this issue at the top of your priorities for the sixty-sixth session of the Assembly, and for expressing your commitment to exerting every all efforts to reform the Security Council, based on the collective will of the Member States.
daccess-ods.un.org
总干事可以直接接受符合《财务条例》所规定之条件的政 府、公立和私立机构、协会及个人之 愿 捐 款 、捐赠遗 赠及补助金(2) 。
unesdoc.unesco.org
The Director-General may accept voluntary contributions, gifts, bequests and subventions directly from governments, public and private institutions, associations and private persons, subject to the conditions specified in the Financial Regulations.2 Article X
unesdoc.unesco.org
目前正讨论新型融资方式包括:对转会的球员、尤其是足球球员(足 球征费)征收体育税;对北方各国教师工会征税;在个人 愿 和 企 业捐 款 ( 遗 产基 金)的基础上,设立一个国际基金。
daccess-ods.un.org
Several types of new financing resources, such as a sports tax on transfers of players, notably in the football sector (soccer levy), a levy on teacher trade unions in countries of the North or the setting-up of an
[...]
international fund on the basis of
[...] individual voluntary and corporate contributions (legacy fund) are [...]
currently being discussed.
daccess-ods.un.org
然而,我愿指出,遗憾 的 是,由于执行部分未能对平民伤亡人数增加明确表 示关切,决议中的语言被弱化,而安全理事会在过去 [...]
的决议中也是如此。
daccess-ods.un.org
Nevertheless, we wish to state our regret over the weakening [...]
of the language through the failure in the operative part explicitly
[...]
to address our concern over the increase in civilian casualties, as the Security Council has done in previous resolutions.
daccess-ods.un.org
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战 遗 留 爆 炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。
daccess-ods.un.org
In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level.
daccess-ods.un.org
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战 遗 留 爆 炸物方面意义非凡。
daccess-ods.un.org
Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with.
daccess-ods.un.org
会议提出了许多其它建议,诸如确保数 遗 产 得到保护,包括把档案和图书馆作为 [...]
“世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。
unesdoc.unesco.org
A range of other suggestions was put
[...]
forward, such as: to ensure the
[...] preservation of digital heritage, including archives [...]
and libraries as a component of the
[...]
“Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/19 4:25:00