单词 | 遗嘱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 遗嘱 noun —wills plless common: probate n Examples:无遗嘱 adj—intestate adj 飞遗嘱 n—intestate n See also:遗—sth lost • leave behind • omit • bequeath • involuntary discharge (of urine etc) 嘱—enjoin • implore 嘱 v—urge v 遗 v—lose v
|
对于无遗嘱指导者或法律监护人的未成年人 以及无行为能力的儿童或孤儿,该事务署充当托管人,保护他们的资产并维护和 [...] 发展他们的财产。 daccess-ods.un.org | It acts as a trustee for minors [...] and wards without a testamentary tutor or [...]a legal guardian and for children who lack capacity [...]or are orphans, protecting their assets and safeguarding and developing their property. daccess-ods.un.org |
最后,第五部分专门讨论继承和继承法,其中包含诸 如资产的划分和管理、法定和强制性继承 和 遗嘱 等 问 题的规定。 daccess-ods.un.org | Finally, the fifth part is devoted to succession and inheritance law, [...] containing provisions on issues such as division and administration of assets, legal [...] and mandatory inheritance and wills. daccess-ods.un.org |
按照本章程的规定送交或以邮寄方式寄往任何成员的登记地址的任何通知或文 件,尽管该成员当时已经去世,及不论本公司是否已收到关于其去世的通知,仍 [...] 应被视为已正式送达(关于任何登记股份,不论是单独或与其他人联名持有)给 该成员,直至有其他人取代他登记为该股份的持有人或联名持有人为止,而该送 [...] 达就任何目的而言,应被视为将该通知或文件给 其 遗嘱 执 行 人或遗产管理人及所 有与他对于该股份有共同利益的人(如有)的足够送达。 cr-power.com | Any notice or document delivered or sent by post to the registered address of any Member in pursuance of these Articles shall, notwithstanding that such Member be then deceased and whether or not the Company has notice of his decease, be deemed to have been duly served (in respect of any registered shares, whether held solely or jointly with other persons) on such Members until some other person be registered in his stead as the holder or joint holder thereof and such service shall for all purposes of these presents be [...] deemed a sufficient service of such notice [...] or document on his executors or administrators [...]and all persons (if any) jointly [...]interested with him in any such share. cr-power.com |
鉴于对本案适用公民身份规定这一事实违背了第二十六条的规定,形成了 歧视,委员会没有必要评判提交人根据第十四和第二条提出的其他申诉,以判定 国家法院对原始资产所有人是否确为捷克公民问题所作的相关评估以及对所 涉遗 嘱的理解问题。 daccess-ods.un.org | 10.5 In light of a finding of a violation of article 26, due to the fact that the citizenship criteria, as applied in this case, was discriminatory, the Committee need not pronounce itself on the author’s other claims under articles 14 and 2, which relate to the national court’s assessment of whether or not the original owner was in fact a Czech citizen, as well as their interpretation of the will in question. daccess-ods.un.org |
不适用于与向受托人移转资产的遗嘱 及 其 他行为是否有效相关的先决 问题[第 4 条 daccess-ods.un.org | Does not apply to preliminary issues relating to the validity of wills or of other acts by virtue of which assets are transferred to the trustee [Article 4 daccess-ods.un.org |
3.3 提交人宣称,缔约国未能为他提供第二条第3 款和第二条第1 款以及第十 四条与第二十六条一并解读的含义所述的有效补救办法,纠正任意解 释 遗嘱 的行 为,因为宪法法院非但拒绝受理提交人关于任意解释问题的申诉,反而以国籍问 题为依托。 daccess-ods.un.org | 3.3 The author claims that the State party failed to provide him with an effective remedy, within the meaning of article 2, paragraph 3 and article 2, paragraph 1, read in combination with articles 14 and 26, against the arbitrary interpretation of the will, since the Constitutional Court refused to address the author’s complaints about arbitrary interpretation and instead relied on the citizenship issue. daccess-ods.un.org |
就本细则而 言,已故股东(任何股份以其名义登记)的数 字 遗嘱 执 行 人或遗产管理人视为股份 的联名持有人。 aactechnologies.com | Several executors or administrators of a deceased Member in whose name any share stands shall for the purposes of this Article be deemed joint holders thereof. aactechnologies.com |
据提交人称,当时提交人及其父亲居住在格恩西,因此, 根据格恩西法律起草并执行了这份 遗嘱。 daccess-ods.un.org | According to the author, the will was drawn up and executed pursuant to the laws of Guernsey, where [...] the author and his father then resided. daccess-ods.un.org |
原告称,其父亲的第二任妻子在其过世后又找到一名新伴侣,根据其父 亲 遗嘱中 的 一项规定,她这样做即丧失了财产权,财产遂将由子女继承。 daccess-ods.un.org | The plaintiffs claimed that their father’s widow had a new spouse and that according to a condition in their father’s testament, she lost the right to the property under those circumstances and the children were subsequently to inherit it. daccess-ods.un.org |
刑事诉讼法典》界定了以下各类受害人:直接受犯罪之害的人;如犯罪导 [...] 致受害人死亡,则为受害人的配偶或伴侣、四等以内直系血亲或两等以内旁系亲 属、收养的子女和(或)父母遗嘱继承 人;受犯罪之害的法人;如果犯罪影响集体 利益或广泛利益,则为依法设立的基金会和协会,条件是基金会或协会的宗旨与 [...]该等利益直接相关。 daccess-ods.un.org | The Code of Criminal Procedure defines the various categories of victims: persons directly affected by a crime; spouses or partners, blood relatives up to the fourth degree of consanguinity or second degree of kinship, [...] adoptive children and/or [...] parents’ testamentary heirs, where the crime results in the death of the victim; [...]legal persons affected [...]by the crime; and legally constituted foundations and associations, where the crime affects collective or widespread interests, provided that the purpose of the foundation or association has a direct bearing on those interests. daccess-ods.un.org |
此外,还有关 于体检、举行宗教仪式、会见亲属和撰 写 遗嘱 等 权 利的规定。 daccess-ods.un.org | Moreover, there are also provisions for medical examinations, performance of religious ceremonies, meetings with relatives, and the writing of wills, among others. daccess-ods.un.org |
这种意义符合遗嘱的目的,即只有当其妻 子与她的新伴侣发展为一种严肃而永久的关系时―― 类似于她与自己生前的那种 关系,子女才可继承财产。 daccess-ods.un.org | This meaning complied with the testimony’s objective that the children would inherit the property only if the wife developed a serious and permanent relationship with her new partner, similar to the one she had with the deceased. daccess-ods.un.org |
狄奥多西发出Eutychians法令反对,3月和7月,452,不让他们有祭司,或集会, 使 遗嘱 或 继 承财产,或服兵役。 mb-soft.com | Theodosius issued edicts against the Eutychians, in March and July, 452, forbidding them to have priests, or assemblies, to make wills or inherit property, or to do military service. mb-soft.com |
此外,《民法典》第 665 条规定,如果不完全行为人具有立 遗嘱 的 行 为能力,那么当他/她需要 立 遗嘱 时, 应到公证处、并在两名公证人员的公证下 立 遗嘱 : 这 也是对不完全行为人的 负责。 daccess-ods.un.org | Finally, article 665 states that where the judgement of incapacity makes no provision regarding the capacity to make a will, and the incapacitated person wishes to make one, the assistance of a notary must be sought to designate two medical practitioners to guarantee the person's capacity and grant recognition and authorization as appropriate. daccess-ods.un.org |
遗嘱福利 (包括死亡福利、在世配偶养老金和子女福利)。 multilingolegal.ca | survivor benefits (including the death benefit, the survivor’s pension and the children's benefit). multilingolegal.ca |
这是一个公共机构,管理以个人遗嘱 和 以 委托书授权的资产,并将其投资在 发展、教育和社会项目上,为社区及其机构服务。 daccess-ods.un.org | This is a public institution which administers assets donated by individuals under wills and via instruments authorizing the Foundation to administer these assets and to invest them in development, educational and social projects which serve the community and its institutions. daccess-ods.un.org |
对于在法律意义上 的无行为能力人,可以根据《民法典》第 665 条规定的各种条件来确定其是否可 立遗嘱。 daccess-ods.un.org | In cases of persons declared incapable by court judgement, the latter may contain a specific prohibition, or be silent, on the subject, in which case the person concerned will be allowed to make a will under the conditions stipulated in article 665. daccess-ods.un.org |
(d) 确保保护孤 儿财产 及其继承 权,并在这方面颁布《 遗产(遗嘱、继 承 和保护)法》。 daccess-ods.un.org | (d) Ensure the protection of property of orphans and their inheritance rights and in this regard enact the Deceased Estates (Wills, Inheritance and Protection) Bill. daccess-ods.un.org |
让病人及家人可以为将来作计划─ 包括 订立遗嘱、返 回祖籍、计划丧事,或者其 他很多他们希望在辞世前想要做的事情 ─ 如何他们不知道真相,便没有机会去 完成上述的任务。 thewpca.org | To allow patients and families to prepare for the future – this might involve writing a will, travelling to the family home, planning a funeral, or many other things which they want to do before they die, and which may not be done if they do not hear the truth. thewpca.org |
(三)遗嘱源作为新的绝大多数作家的约报价从旧。 mb-soft.com | (c) as the source of the great [...] majority of quotations from the Old Testament by writers of the New Testament. mb-soft.com |
业务:律师所;业务包括民事及工商诉讼、公司及工商法、财产转让及产业法、雇用法、移民事项、汽车及工商意外索赔、离婚及家庭法、员工赔偿 、 遗嘱 检 验 及遗产管理、刑法、破产及无力偿付债务法 chinese.sccci.org.sg | Business: Law firm; areas of practice include civil & commercial litigation, company & commercial law, conveyancing & property law, employment law, immigration matters, vehicle & industrial accident claims, divorce & family law, workers' compensation claims, probate & administration of estates, criminal law, bankruptcy & insolvency law english.sccci.org.sg |
参与关于《配偶财 产权法》和《无遗嘱继承法》的立法倡导和社区宣传。 daccess-ods.un.org | Has engaged in legislative advocacy and community sensitization on the Property Rights of Spouses Bill and the Intestate Succession Bill. daccess-ods.un.org |
本公司应有权就每宗遗嘱检定 书、遗产承办书、死亡证或结婚证、授权书或其他 文书的登记收取不超过港币 5 元的费用。 cr-power.com | The Company shall be entitled to charge a fee not exceeding HK$5 on the registration of every probate, letters of administration, certificate of death or marriage, power of attorney, or other instrument. cr-power.com |
业务:律师所;业务范围包括公司及工商法、财产转让及产业法、家庭法、地主和租户法 、 遗嘱 检 验及遗产管理、汽车及工商意外索赔 chinese.sccci.org.sg | Business: Services available are commissioner for oaths and notary public services, conveying and property law, family law, landlord and tenant law, probate and administration of estate, vehicle and industrial accident claims english.sccci.org.sg |
客户中有一位年纪较大的女士 Miss Knight,为 John Bowers 的古典音乐知识所叹服,并且对 Bowers 为自己组装的扬声器非常满意,因此她 在 遗嘱 中 赠给 Bowers 10,000 英镑作为发展业务的经费,Bowers 后来便创立了 B&W Electronics Ltd。 bowers-wilkins.cn | Because she was so impressed with John Bowers' knowledge of classical music, and so pleased with the loudspeakers that he had made for her, Miss Knight left him £10,000 in her will to develop a business. bowers-wilkins.eu |
高博金律师事务所的迈阿密和纽约团队在纽约州 的 遗嘱 检 验 法庭,成功将三名共同受托人从已故 Robert Atkins 博士(阿金饮食法 [Atkins Diet] 的创始人)建立的 6 亿多美元的婚姻信托中除名。 kobrekim.co.uk | Kobre & Kim’s Miami and New York teams successfully remove three co-trustees of an estate worth US $600 million+ established by the late Dr. Robert Atkins (creator of Atkins Diet) in New York State Surrogate’s Court. kobrekim.co.uk |
Nietzer教授先生于1992年取得德国律师执业资格,1993年取得美国国际法法律硕士,1993年取得美国纽约律师执业资格,在海尔布隆经济、技术学院国际经济法进行英语授课;1999年取得行政工商管理硕士,凯洛格研究生院,美国西北大学/德国科技管理学院;2003年取得美国最高法院、美国联邦巡回法院和美国国际商事法院,华盛顿地区律师执业资格;基金会顾问(德国基金会学院);专 业 遗嘱 执 行 人课程。 unternehmensrecht.com | Admission to the German Bar 1992, Master of International Law, USA, 1993, Admission to the New York State Bar 1993, Wolf Michael Nietzer lectures International Business Law (English) at the University of Heilbronn. Executive Master of Business Administration, Kellogg Graduate School of Management, Northwestern University, USA / Wissenschaftliche Hochschule für Unternehmensführung (WHU), Germany, 1993; Admission to the U.S. Federal Supreme Court, U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit and U.S. Court of International Trade, Washington D.C., 2003; specialized legal consultant on Foundations/Trusts (Deutsche Stiftungsakademie); Graduate expert training estate executor (AGT). unternehmensrecht.com |
有部分例子和情况,在孩子一周岁内,根据儿科大夫的 医 嘱 , 添 加维生 素是有利的。 stranieriincampania.it | In certain cases and conditions during the first year and on the advice of the paediatrician, it can be useful to add certain vitamins to the diet. stranieriincampania.it |
它还感 到遗憾的 是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 [...] 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that [...] no recommendation had been made on the law concerning the disrespect, defamation and injury [...]of civil servants, which had led to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
因此克莱门特,在致力于教会照顾他父亲的关怀,努力医治在科林斯纠纷和团结的原则,坚持和服从权威,尽量有利于和平,伊格内修,在他的感谢热情的各教会安慰他途中殉难,发回的确认信,反对当时的异端与告诫 和 嘱 托 ,充满高度的精神保持在提交信仰团结的主教;波利卡普,依纳爵在腓立转发信件,发送,如遇到要求,普通信函的建议和鼓励。 mb-soft.com | Thus Clement, in paternal solicitude for the Churches committed to his care, endeavours to heal a dissension at Corinth and insists on the principles of unity and submission to authority, as best conducive to peace; Ignatius, [...] fervent in his gratitude to the Churches which [...] solaced him on his way to martyrdom, [...]sends back letters of recognition, filled [...]with admonitions against the prevailing heresy and highly spiritual exhortations to keep unity of faith in submission to the bishops; Polycarp, in forwarding Ignatian letters to Philippi, sends, as requested, a simple letter of advice and encouragement. mb-soft.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。