单词 | 道上 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 道上 noun —sidewalk nExamples:轨道上 n—orbit n 在正道上—on track 送上轨道—send into orbit 上轨道—proceed smoothly • stay on track
|
該公司亦從棧道及直升機視察所有索 道上 的 車 廂,以及與有關各方會 面,商討下一步行動的建議。 legco.gov.hk | It had also checked all cabins on line from the access trail and by helicopter and met with concerned parties to formulate proposed course of action. legco.gov.hk |
将保留的 接头 (F) 安装到静态混合器管道上并用螺母 (N1) 拧紧。 gww.graco.com | Install the retained fitting (F) on the static mixer tube and secure with the nut (N1). gww.graco.com |
入选方案将在宝马古根海姆实验室和 GOOD 的网站和社交媒体渠道上亮相。 tipschina.gov.cn | Selected entries will be highlighted on the BMW Guggenheim Lab and GOOD [...] websites and social media channels. tipschina.gov.cn |
特區政府應要求私人發展商及市建局和房協等公營機構,在樓宇設計方面 多注入鼓勵街道上活動的元素。 procommons.org.hk | The Government should call for property [...] developers and public organizations such as the URA and HKHS to [...] encourage more street-level activities in [...]building design. procommons.org.hk |
事務委員 會在1999年 11月 及 12月曾與 政府當局舉 行 數 次 會議,要求 政府當局解 釋 土 地 沉 降 的 原 因,以及保證 污水排放計劃第 I期深層隧道的建造工 程,不會令 隧道上面 的 已發展區域出現 範圍廣泛的 沉 降 。 legco.gov.hk | The Administration was asked to explain the cause of the subsidence and give assurance that the construction of deep tunnels under SSDS Stage I would not cause widespread ground settlement at built up areas over the tunnels. legco.gov.hk |
让喷枪向下朝着接地的金属桶内,用溶剂冲 洗喷枪,直到喷枪通道上全无 流体的痕迹。 graco.com | Point the gun down into a grounded metal container, and flush the gun with solvent until all traces of paint [...] are removed from the gun passages. graco.com |
重要的评估建议包括:(a) 在政治、安全和方案三 个轨道上实现 联合国工作的一体化;(b) [...] 在联索政治处内设立一个联合规划股, 以加强联合国国家工作队与联索政治处各项活动的协调;(c) 加强联索政治处的 能力,以确保该办事处能够发挥领导作用并与联合国国家工作队建立联系;(d) [...] 将联索政治处和联合国国家工作队由内罗毕迁往索马里,以提高联合国的实施能 力。 daccess-ods.un.org | Key recommendations of the assessment include: (a) the [...] integration of the political, security and [...] programmatic tracks of United Nations [...]efforts; (b) the establishment, within [...]UNPOS, of a joint planning unit to strengthen coordination of activities between the United Nations country team and UNPOS; (c) strengthened UNPOS capacity to ensure that the office can fulfil its leadership role and forge linkages with the United Nations country team; and (d) the relocation of UNPOS and the United Nations country team from Nairobi to Somalia, to enhance the delivery capacity of the United Nations. daccess-ods.un.org |
关于穆格拉比坡 道,上述决 定在要求世界遗产中心继续实施“加强监测”机制(在 [...] 2009 年世界遗产委员会 第三十三届会议召开之前至少每三个月监测一次)的同时,要求以色列相关机构“继续与所 有相关方(尤其是约旦和 WAQF 的专家)开展合作”,并要求世界遗产中心“组织召开由 [...] 所有相关方参加的现场技术跟踪会议,进一步交换信息,以保证充分考虑所有必要的意见和 建议。 unesdoc.unesco.org | As regards the Mughrabi ascent, while requesting [...] the World Heritage Centre to continue applying the reinforced monitoring [...]mechanism (at least every three months, until the 33rd session of the World Heritage Committee in 2009), this decision requested the Israeli authorities “to continue the cooperation engaged with all concerned parties, in particular with Jordanian and Waqf experts” and asked the World Heritage Centre to “organize a technical follow-up meeting at the site with all concerned parties for additional exchanges of information to enable all necessary inputs to be considered”. unesdoc.unesco.org |
由於 主幹道上升至 高於海床,主幹道隧道將採用明挖回填方式 建造,而在隧道高於海床、從地面隧道出入口上升至天橋 [...] 的路段,需要進行填海。 devb.gov.hk | The tunnel will be constructed by [...] cut-and-cover method as the Trunk Road rises to and above the seabed, and reclamation [...]will be required where the tunnel rises above the seabed, through the ground level tunnel portal and up to the start of flyover structure. devb.gov.hk |
飞行任务所完成的目标是:(a) 建造一个带有 11 件科学仪器的复杂的航天器;(b)通过在近地 轨 道上 作 轨 道 提升 机动,将航天器送入绕月圆型轨道;(c)在月球上插上印度的国旗;(d)进行成像 作业和收集关于月球土壤矿物含量的数据;(e)建立一个深空跟踪网络,实施深 空旅行作业程序。 daccess-ods.un.org | The completed mission’s objectives were: (a) to construct a complex spacecraft with 11 scientific instruments; (b) to place the spacecraft in a circular orbit around the Moon by orbit-raising manoeuvres from a near-Earth orbit; (c) to place the flag of India on the Moon; (d) to carry out imaging operations and collect data on the mineral content of the lunar soil; and (e) to set up a deep-space tracking network and implement operational procedures for travel into deep space. daccess-ods.un.org |
船长每天的常规工作是在直道上航行 ,当河道一拐弯,真正的挑战就来了。 voith.com | Everyday business for the skipper while on the straight and at the same time a real challenge as soon as the river bends. voith.com |
事實上,大部分本地領牌船隻會在航道外行駛,與海岸線 較為接近,以避開航道上的主流交通。 harbourfront.org.hk | Many of them in fact follow routes outside the fairways and closer to the shoreline to avoid the [...] mainstream traffic in the fairways. harbourfront.org.hk |
第 34 C/47 号决议和第 177 EX/19 和 20 号决定请总干事报告教科文 [...] 组织在促进保护耶路撒冷老城文化遗产,包括在《保护耶路撒冷老城文 化遗产行动计划》方面所取得的耶路撒冷和第 34 C/47 号决议与第 177 EX/19 和 20 [...] 号决定的实施情况进展,以及在通往 Mughrab 门坡道上进 行考古挖掘的情况。 unesdoc.unesco.org | This document is presented pursuant to 34 C/Resolution 47 and 177 EX/Decisions 19 and 20, by which the Director-General was invited to report on the progress made concerning UNESCO’s contribution to the safeguarding of the cultural heritage of the Old City of Jerusalem, including the Action [...] Plan for the safeguarding of this heritage, and on the activities carried out at the [...] ascent leading to the Mughrabi Gate. unesdoc.unesco.org |
该专家组的 报告应有助于加速决策,以便更有效地控制这些核动力源,并有助于采取措施, [...] 在有其他可用技术的情况下,特别是在地球 轨 道上 限 制这些动力源的使用,因为 它们在使用寿命结束时或在发生碰撞时更具危害,并能产生外层空间碎片或重新 [...]进入地球大气层。 daccess-ods.un.org | Its report should help to speed decisions for more effective control of those sources, as well as measures to limit their use in [...] cases where other technologies exist, [...] particularly in earth orbit, in the light [...]of the heightened dangers they pose at the [...]end of their useful life or in the event of collisions, the generation of space debris or re-entry into the Earth’s atmosphere. daccess-ods.un.org |
6.3.6 所有新建地面道路及對現有地面道路網的修改,均在現有 土地或(就 P2 路而言)主幹道隧道上的土地內。 devb.gov.hk | 6.3.6 All the new ground level roads and the modifications to the existing ground level [...] road network, is accomplished within existing land areas or (in the case of Road [...] P2) over the top of the Trunk Road tunnel. devb.gov.hk |
捕鱼是土著驯鹿人传统游牧生活的一个重要部分,因此, 水 道上 的 工 业发展 应受限制。 daccess-ods.un.org | Fishing is an important part of the economy of indigenous reindeer [...] herding people living a traditional nomadic life, and therefore, industrial development [...] should be restricted in the waterways. daccess-ods.un.org |
缔约国的评论说缺乏事实和证据来证明从表面看违反了第五和第十六条, 但提交人的意见与此正相反,她认为,魁北克当局完全 知 道上 述 指 称,而且尽管 向各有关的部寄去了许多信件,但它们没有采取任何措施对这种情况作补救。 daccess-ods.un.org | 5.5 Contrary to the comments made by the State party on the lack of facts and evidence establishing the prima facie violation of articles 5 and 16, the author maintains that the Quebec authorities were well aware of the allegations and that, despite the many letters sent to the various ministers concerned, they did nothing to remedy the situation. daccess-ods.un.org |
南北方边界地区的主要冲突风险涉及到各方共同的愿望,即控制和保护石 油、矿产丰富的地区和北南之间主要 通 道上 的 战 略防御地点。 daccess-ods.un.org | The main risk of conflict in the North-South border area relates to the parties’ mutual desire to control and [...] protect oil- and mineral-rich areas as well as strategic defensive locations [...] on principal routes between the North [...]and South. daccess-ods.un.org |
这个城市有很多东西可看,如大教堂,博物馆美术学院的蝴蝶馆(LA [...] Papillonneraie)的,博物馆自动化(机械玩具从19世纪)和旧 街 道上 的 商 店和咖啡馆。 leapfrog-properties.com | The city has plenty of things to see such as the cathedral, the Musee des Beaux Arts, the butterfly house (La [...] Papillonneraie), the Musee des Automates (mechanical toys from the 19th century) and [...] the old streets full of shops and cafes. leapfrog-properties.com |
有意见认为,应当特别关注所有国家平等利用地球静止 轨 道上 的 轨 道 —频 谱资源,同时认识到其在有益于享受服务最少的社区的社会方案方面的潜力, 使教育和医疗项目成为可能,保障人们能够使用信息和通信技术,改善与必要 信息来源的链接以加强社会组织性,在没有商业利益介入的情况下推广知识并 促进知识交流。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that special attention should be given to equitable access for all States to orbit-spectrum resources in geostationary orbit while recognizing its potential with respect to social programmes that benefited the most underserved communities, making educational and medical projects possible, guaranteeing access to information and communication technology and improving links to necessary sources of information in order to strengthen social organization, as well as promoting knowledge and the exchange thereof without commercial interests acting as intermediaries. daccess-ods.un.org |
我们知道 上海合作组织会召开会议,确切地说是开很多会议,有 [...] 首脑峰会、外交和国防部长会议及工作组会议等等。 crisisgroup.org | We know the Shanghai Cooperation [...] Organisation holds meetings – a lot of them, actually: summits, foreign and defense ministerials, working groups, and so on…. crisisgroup.org |
由于害怕被捕,恩塔甘达将 军加强了前全国保卫人民大会部队在戈马的力量,在他临近卢旺达边境的住所周 围的街道上部署了多达 200 名的士兵。 daccess-ods.un.org | Ntaganda strengthened the ex-CNDP troop presence in Goma, deploying up to 200 soldiers in the streets surrounding his residence near the Rwandan border. daccess-ods.un.org |
為引起公眾的重視,許多與物種普查相關的普及宣傳正在積極展開:如展覽、專題研討會、講座、刊物出版以及暑期學校等等。 梅康圖爾其實是一個非常吸引游客的旅游觀光地,在其600公裡的山間 小 道上 , 每 年有800,000多名游客來此登山、滑雪或游覽﹔欣賞此間的山谷奇觀,40,000個史前雕刻和鑲嵌在山中的阿洛斯湖,這是歐洲最大的高海拔天然湖泊。 consulfrance-hongkong.org | Awareness campaigns for educational purposes related to the inventory are being conducted among the general public, including exhibitions, talks, conferences, publications, summer schools, etc. The Mercantour National Park is indeed very popular among tourists, with over 800,000 visitors coming here every year to climb, ski or hike along its 600 kilometres of paths, or admire the Vallée des Merveilles and its 40,000 prehistoric rock carvings or the Lac d’Allos, Europe’s highest natural high-altitude lake. consulfrance-hongkong.org |
但是现在,10岁的鹏发现,自己不得不睡在城市霓虹灯下肮脏的人 行 道上 , 任凭夜里冷吹刮,蚊虫叮咬,流浪狗或酒鬼袭击,得不到任何保护。 unicef.org | But Poon, now 10, quickly found himself [...] sleeping on a filthy sidewalk in the city’s red [...]light district, a place that offered [...]no protection from chilly night winds, mosquitoes, stray dogs or drunken adults. unicef.org |
2010 年 9 月 23 日奥巴马总统在大会的讲话(见 A/65/PV.11),进一步解释了对在一年内实现结束 1967 年以色列占领的目标,以及建立一个独立、主权 [...] 的巴勒斯坦国,与以色列和平安全毗邻相处,并在所 有轨道上实现阿以全面和平的承诺。 daccess-ods.un.org | President Obama’s statement before the General Assembly on 23 September 2010 (see A/65/PV.11) further clarified the commitment to the goal of realizing within one year an end to the 1967 Israeli occupation and the realization of an independent, sovereign State of [...] Palestine, living side by side with Israel in peace and security, as well as of a comprehensive [...] Arab-Israeli peace on all tracks. daccess-ods.un.org |
在意大利法拉利總部的FIORANO跑道上, 43 0 SCUDERIA經過調較的底盤,精準而靈敏的制動、轉向和加速,讓它無懼於最大馬力的差距,成功挑戰ENZO。 think-silly.com | On the Fiorano race track, the fine-tuned chasis of 430 Scuderia is accurate in its moves, turns and acceleration, overcoming its issue of weight-horsepower ratio to challenge Enzo. think-silly.com |
海地太子港,2012 年3月7日——2010年1月的地震摧毁了太子港居民的家园和基础设施,许多流离失所的人们把家安置在家乐福社区附近一个破旧的私人飞机 跑 道上 , 在 破旧的飞机和直升机之间支起的帐篷成了他们的栖身之地。 unicef.org | PORT-AU-PRINCE, Haiti, 7 March 2012 – After the January 2010 earthquake destroyed homes and infrastructure in Port-au-Prince, a number of displaced families moved to an old private airstrip in the Carrefour neighbourhood, setting up tents between old planes and helicopters. unicef.org |
有 見 及 法 律 援 助 輔 助 計 劃 ( 透 過 把 勝 訴 的 申 請 人 追 討 所 得 的 部 分 損 害 賠 償 金 注 入 計 劃 ) 在 擴 闊 尋 求 司 法 的 渠 道 上 取 得 的 成 功 , 亦 鑑 於 擴 大 這 計 劃 得 到 的 廣 泛 支 持 , 我 們 建 議 以 逐 步 遞 進 的 形 式 擴 大 這 計 劃 , 方 法 是 首 先 提 高 財 務 資 格 限 額 , 然 後 在 顧 及 維 持 這 計 劃 的 財 政 穩 健 性 之 下 , 增 加 這 計 劃 所 適 用 的 案 件 類 別 。 hkreform.gov.hk | Given the success of the Supplementary Legal Aid Scheme in widening access to justice through the payment of a portion of the damages recovered by the successful applicants, and also given the widespread support for its expansion, we recommend that SLAS should be expanded on a gradual and incremental basis by, firstly, raising the financial eligibility limits and, secondly, increasing the types of cases covered by SLAS, having regard to maintaining the financial viability of SLAS. hkreform.gov.hk |
梅康圖爾其實是一個非常吸引游客的旅游觀光地,在其600公裡的山間 小 道上 , 每 年有800,000多名游客來此登山、滑雪或游覽﹔欣賞此間的山谷奇觀,40,000個史前雕刻和鑲嵌在山中的阿洛斯湖,這是歐洲最大的高海拔天然湖泊。 consulfrance-hongkong.org | Awareness campaigns for educational purposes related to the inventory are being conducted among the general public, including exhibitions, talks, conferences, publications, summer schools, etc. The Mercantour National Park is indeed very popular among tourists, with over 800,000 visitors coming here every year to climb, ski or hike along its 600 kilometres of paths, or admire the Vallée des Merveilles and its 40,000 prehistoric rock carvings or the Lac d’Allos, Europe’s highest natural high-altitude lake. consulfrance-hongkong.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。