单词 | 遐轨 | ||||||||||||||||||||
释义 | 遐轨 —long-established rules of conductSee also:遐—long-lasting 轨 n—orbit n • course n 轨—rail
|
港同盟的文世昌議員會就自然保育政策發言, 而黃震遐議員 會由經濟角度去談保育政策。 legco.gov.hk | Mr MAN Sai-cheong of the UDHK will be speaking about environmental conservation and Dr HUANG Chen-ya will be talking about it from the economic angle. legco.gov.hk |
在这一阶段,咨询委员会相信,应优先关注使项 目走上正轨,避 免进一步的推迟、成本超支以及对专门用于项目的资源进行无效 [...] 使用。 daccess-ods.un.org | At this stage, the Committee believes that [...] priority should be given to setting the project [...] on the right track so as to avoid [...]further slippage, cost overruns and unproductive [...]use of the resources dedicated to the project. daccess-ods.un.org |
当地人称这座闻名遐迩的古老寺庙为“金刚座宝塔”。 shangri-la.com | Among locals, this famous ancient Buddhist Temple is called Jingangzuo Dagoba. shangri-la.com |
一些只 觀 察 表 象 的 人,可 能 只 眼 於香港人 在 經濟低 潮 中 心 情如何 沉 重 , 但只要 看看 最近我們的市 民 和 企 業 是如何敏捷 地 捕捉資訊科技帶來的 新機會,便 知香港 人 名 聞 遐邇的 鬥 志 和開拓精神 依 然 旺盛如 昔 。 legco.gov.hk | But the impressive speed with which our citizens and enterprises are embracing the new opportunities in information technology is proof enough that Hong Kong people have lost nothing of that well-known gumption and entrepreneurial spirit. legco.gov.hk |
有一种观点认为,卫星运营者会欢迎每天关于空间气象危害和相应风险的 信息,而 B 专家组和 C [...] 专家组应考虑卫星运营者可以何种手段获得空间气象信 息,及交流轨道参 数,从而得以进行最准确的风险分析。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that satellite operators would welcome information on space weather hazards and conjunction risks on a daily basis and that expert groups B and C should consider means by which satellite [...] operators could access space weather information [...] and exchange orbital parameters [...]to allow the most accurate risk analysis possible to be performed. daccess-ods.un.org |
据认为,在关于上述会议室文件所载的资料方面,无线电空间站的名义位 [...] 置(国际电联称之为“空间网络”)与卫星实际位置的对比结果显示,有相当 一部分的空间网络在这些位置上没有航天器,因此完全无法运作,如果中止未 使用的无线电空间站或者删除相关提议,那么地球静 止 轨 道 过度拥挤的情况将 会得到缓解,这将有益于该轨道的 所有使用者。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that, with regard to the information contained in the above-mentioned conference room paper, a comparison of the nominal positions of radio space stations, known as “space networks” in the terminology of ITU, with actual positions of satellites had shown that a certain percentage of space networks had no spacecraft at those positions and thus were not able to operate at all, and that if the unused radio space stations were suspended or the [...] relevant proposals deleted, the [...] overcrowding in the geostationary orbit would be lessened, which would benefit all users of that orbit. daccess-ods.un.org |
为每次全会部长论坛选定的主持人得是国际上的知识渊博之士,他因公正和善于主持 并活跃部长进行积极和卓有成效的讨论而闻 名 遐 迩。 unesdoc.unesco.org | The Moderator chosen for each Plenary Ministerial Forum shall be an international and knowledgeable personality, known for his or her impartiality and capable of conducting and animating a dynamic and constructive debate among the Ministers. unesdoc.unesco.org |
一些代表团认为,地球静止轨道是 有可能饱和的有限资源,因而应当合理 [...] 利用,将具有长期前景的活动放在优先位置,为实现千年发展目标(A/56/326, 附件)服务,同时考虑到所有国家平等的条件,而不论其现时的航天能力如 何。 daccess-ods.un.org | Some delegations expressed the view that, as the [...] geostationary orbit was a limited [...]resource at risk of becoming saturated, its [...]use should be streamlined, giving priority to activities with a long-term perspective, leading to the achievement of the Millennium Development Goals (A/56/326, annex), while taking into account the conditions of equality of all countries irrespective of their current space capacities. daccess-ods.un.org |
与此同时,联科行动将继续重点帮助科特迪瓦各方克服所面临的挑战,将上 述风险降至最低限度,其中包括采取下列做法:(a) [...] 支持科特迪瓦各方和调解人 努力使和平进程不脱轨;(b ) 促进营造安全的选举环境,包括推动有效地解除前 [...] 战斗人员武装和解散民兵的议程,其中包括监测前战斗人员“进入屯驻点”和储 [...] 存收缴的武器;(c) 为选举进程提供技术和后勤支助,并监督促进实现具有公信 力和透明度的选举的各种进程所取得的进展;(d) 通过我的特别代表的认证作 用,加强选举进程的可信性;(e) 支持科特迪瓦政府开展经济复苏进程。 daccess-ods.un.org | In the meantime, UNOCI will continue to focus on helping the Ivorian parties to surmount the challenges and minimize the risks identified above, including by: (a) supporting the Ivorian parties and the [...] Facilitator in their efforts to keep [...] the peace process on track; (b) contributing [...]to a secure environment for the elections, [...]including by advancing the agendas for the effective disarmament of former combatants and dismantling of militias, inter alia, by monitoring the cantonment of former combatants and the storage of the weapons collected; (c) providing technical and logistical support for the electoral process and monitoring the progress made in the various processes leading to credible and transparent elections; (d) contributing, through my Special Representative’s certification role, to enhancing the credibility of the electoral process; and (e) supporting the economic recovery process pursued by the Government of Côte d’Ivoire. daccess-ods.un.org |
此二古城歷史悠久,自古即為重要觀光勝地 (可遠溯至西元前 205 年的漢代),時至今日,其名聞遐邇的 特色包括手工織絲、陶土雕像、精雅園林亭閣、太湖等等,不勝枚舉。 seagate.com | These ancient cities, both important tourist destinations, date as far back as the Han Dynasty (205 BC) and are renowned for hand-woven silk, clay figurines, meticulous gardens, pagodas and Taihu Lake, to name a few. seagate.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。