请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

遏制v

curbv

遏制n

containmentn
restraintn

遏制

contain
restrain
constrain
keep within limits
hold back

External sources (not reviewed)

种金融市场压力而应采取的最重要的 政策便是为金融市场建立信心。
daccess-ods.un.org
The most important policy to be implemented to contain such financial market pressure was to provide confidence to the financial markets.
daccess-ods.un.org
为了有防止和阻 止对海上安全构成的威胁,国家需要有牢固的基础设施、最新的知识、技术、设 [...]
备、培训以及大量的财政、技术和人力资源。
daccess-ods.un.org
In order to
[...] effectively deter, prevent and [...]
suppress threats to maritime security, States require strong infrastructures
[...]
and up-to-date knowledge, technology, equipment and training, as well as substantial financial, technical and human resources.
daccess-ods.un.org
这项新措施亦售商出售走 私鸡,因为任何截至晚上未能售出的鸡只均须屠宰,而经处理鸡只( [...]
即 「光鸡」) 的价值会大幅下降。
legco.gov.hk
This new measure
[...] will also discourage the retailers [...]
to sell smuggled chickens as any unsold chicken at the end of the day
[...]
has to be slaughtered and the value of a dressed chicken is much diminished.
legco.gov.hk
生育率的未来演变情况仍是一个主要的未知因素,不
[...] 过,恢复生育率是能够改善该国人口现状甚至有口减少的一个独特选 择。
daccess-ods.un.org
The future evolution of fertility continues to be a major unknown factor, but its recovery is the unique option
[...]
capable of leading to an improvement of the country's demographic situation and,
[...] potentially, tocurbing demographic [...]
decline.
daccess-ods.un.org
另外,大会第六十六届会议就中美洲的可持续旅游业和可持续发展举行了第 一次讨论,并确认考虑到已宣布 2012 年为中美洲可持续旅游年,有必要特别是
[...]
通过消费可持续旅游产品与服务来推动发展可持续旅游业,加强生态旅游业的发 展,同时应保持土着和地方社区文化和环境的完整性,加大对生态敏感地区和自
[...] 然遗产的保护力度,此外还需要推动发展可持续旅游业和能力建设,为此要考虑 到应对气候变化挑战物多样性丧失等方面的需要(第 [...]
66/196 号决议)。
daccess-ods.un.org
Also at its sixty-sixth session, the General Assembly held its first discussion on sustainable tourism and sustainable development in Central America and recognized the need to promote the development of sustainable tourism, in particular through the consumption of sustainable tourism products and services, and to strengthen the development of ecotourism, taking into account the declaration of 2012 as the Year of Sustainable Tourism in Central America, while maintaining the culture and environmental integrity of indigenous and local communities and enhancing the protection of ecologically sensitive areas and the natural heritage, and to promote the development of sustainable tourism and capacity-building, taking into account the need to
[...]
address, inter alia, the challenges of climate
[...] change and theneed to halt the loss [...]
of biodiversity (resolution 66/196).
daccess-ods.un.org
当前的危机可能会减少政府和私营部门对文化与艺术活动投入的资 金,从而着重反映人类发展各个方面的文化中心过程中所取得的进 展。
unesdoc.unesco.org
The current crisis threatens to curb governmental and private sector funding of cultural and artistic activities and thus put a brake on the progress achieved in highlighting the centrality of culture in all aspects of human development.
unesdoc.unesco.org
政府当局亦不可能对该 等行为施加适当惩处,以行为重现;即使投诉成立,也 没有任何机制让受反竞争行为影响的人士申索损害赔偿。
legco.gov.hk
It is also not possible to impose appropriate sanctions for such conduct and deterrence of its recurrence, nor is there any mechanism for parties aggrieved by anti-competitive conduct to seek damages when a complaint is substantiated.
legco.gov.hk
财务管理局(BFM)2011 年 3 月制定的一份关于教科文组织收到的不管是否与补充 性追加计划有关3 的所有自愿捐款分配情况的说明表明,自愿捐款规划政策未五年 来各国捐款减少的趋势,但却促进了来自私营企业的资金的相对增加。
unesdoc.unesco.org
A note from the Bureau of Financial Management (BFM) drawn up in March 2011 concerning the apportionment of all voluntary contributions received by UNESCO, whether or not relating to the CAP,3 showed that the planning policy for voluntary contributions had not slowed down the trend observed over the past five years towards a reduction in States’ contributions, but had allowed a relative increase in the mobilization of funds from private businesses.
unesdoc.unesco.org
裁军审议委员会本届会议的举行是在这样一个 背景下举行的:军备和裁军领域的有关区域和国际事 态发展突出表明,实现国际和平与安全的唯一办法是 重启多边努力,从武器和大规模毁灭性武器 的扩散,防止核武器国家与无核武器国家之间的平衡 遭到进一步破坏。
daccess-ods.un.org
The current session of the Disarmament Commission comes at a time when relevant regional and international developments in the field of armaments and disarmament underscore the fact that the only way to secure international peace and security is to reactivate multilateral efforts aimed at countering the proliferation of nuclear weapons and weapons of mass destruction and to prevent the balance between nuclear- and non-nuclear-weapon States from being upset any further.
daccess-ods.un.org
然而,为应对源自利比亚的武器扩散的具体威 胁,区域当局(包括利比亚当局)以及国际合作伙伴建议在区域一级重视加强边境
[...] 管制、加强区域合作和协调工作、信息交流以便携式防空系统有关的具 体威胁。
daccess-ods.un.org
However, in order to address the specific threat of arms proliferation from Libya, regional authorities, including Libyan, and international partners have recommended that attention should be given at the regional level to strengthening border control, enhancing regional
[...]
cooperation and coordination efforts, exchange of
[...] information and curbing the specific threat [...]
related to man-portable air defence systems.
daccess-ods.un.org
安全地存放所有武器和弹药,包括从非国家武装团体和行为体缴获的 武器和弹药 (e) 对安全部门体制的任何支持均应包括一个关于安全部门治理的组成
[...] 部分,包括支付系统的组成部分,以提高透明度、纪律和问责制,同败以及武器和弹药渗透到当地市场或落入武装反对派团体的手中。
daccess-ods.un.org
(e) Any support to security sector institutions should include a component dedicated to security sector governance, including systems of payment, to
[...]
enhance transparency, discipline and
[...] accountability while curbing corruption [...]
and the leakage of arms and ammunition to local
[...]
markets or armed opposition groups.
daccess-ods.un.org
但是,可以说,如果亚洲 及太平洋区域国家要确定赤字的目标,就要将赤字限额提高到 5%,条件是要将 这些投资用于与千年发展目标有关的优先事项,因为这不仅将立即改善营养、 卫生和教育状况,而且还将因此提高劳动生产率,从而有助大的赤字 产生的通胀压力,如有的话。
daccess-ods.un.org
It can be argued, however, that if countries in Asia and the Pacific target deficits at all, they should raise the limit to perhaps 5 per cent, as long as this is being invested in priorities related to the Millennium Development Goals, since this would not only immediately improve nutrition, health and education but also result in productivity gains that would help contain inflation inflationary pressures arising from a larger deficit, if at all.
daccess-ods.un.org
会议强调,必须履行《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》 以及亚太经社会第
[...]
66/10 和 67/9 号决议中阐明的各项承诺,包括要 加倍努力在 2015 年前普及艾滋病毒预防、治疗、护理和支持服务的
[...] 承诺,将其作为实现铲除艾滋病毒流行病的关键一步,从而实现千年 发展目标 6,特别开始扭转艾滋病毒的蔓延。
daccess-ods.un.org
The Meeting stressed the importance of delivering on the commitments made in the Political Declaration on HIV/AIDS, as well as ESCAP resolutions 66/10 and 67/9, including the commitment to redouble efforts to achieve, by 2015, universal access to HIV prevention, treatment, care and support as a critical step towards ending the HIV
[...]
epidemic, with a view to achieving Millennium Development Goal 6,
[...] in particularto haltand begin [...]
to reverse the spread of HIV.
daccess-ods.un.org
在这方面,黎巴嫩赞扬 联合国努武器和轻武器的扩散,同时认为, [...]
应该通过努力解决危机和冲突的根源、建立有效的机 制和消除作为非洲战争和冲突的主要起因的饥饿、贫 困和文盲来支持这些努力。
daccess-ods.un.org
In this respect, Lebanon
[...] commends the efforts of theUnited Nations [...]
to contain the spread of small and light weapons and
[...]
believes that they should be accompanied by efforts to address the root causes of crises and conflicts and to build effective institutions, as well as to eradicate hunger, poverty and illiteracy, which are principal causes of wars and conflicts in Africa.
daccess-ods.un.org
最后,可以从绝对排放的增长率看出增长的速度 是依然很高还是已经
undpcc.org
Finally, the growth rate of absolute emissions gives an idea of whether the rate of increase is still high
[...] or has already been curbed.
undpcc.org
Ÿ 请各国、区域组织和次区域组织采取措施减少非法贩运小武器 和轻武器,例如自愿收缴和销毁;进行有效的储存管理;军火禁运;制 [...]
裁;针对参与此类活动的企业行为体、个人和实体采取法律措施。
daccess-ods.un.org
Ÿ Request States and regional and sub-regional organizations to
[...] adopt measures to curband reduce the [...]
illicit trafficking of small arms and light
[...]
weapons such as voluntary collection and destruction; effective stockpile management; arms embargoes; sanctions; and legal measures against corporate actors, individuals and entities involved in such activities.
daccess-ods.un.org
但是,几名成员对以下问题表示顾虑:其中第二阶段技术转型的供金资格;待解决的 基准百分比(19.2%);一些建议的替代品的较高全球升温潜能值,特别是关系到第
[...]
60/44(f)(iv)号决定的成本效益相关的供资规定;针对配方厂家的技术援助的大量资金请求, 而无相关的 ODP 值;2012
[...] 年的消费量明显增长和维修行业的技术援助种增长中 的作用;在执行消耗臭氧层物质政策和法规方面所取得的进展;以及,印度四氯化碳淘汰 [...]
计划的剩余余额 140
[...]
万美元,可用于氟氯烃淘汰管理计划的执行。
multilateralfund.org
Several members, however, expressed concerns relating to: the funding eligibility of the second-stage conversions therein; the percentage of the baseline to be addressed (19.2 per cent); the high-GWP value of some of the proposed alternatives, particularly in relation to the cost-effectiveness-related funding provisions of decision 60/44(f)(iv); the request for substantial funding for technical assistance for systems houses with no associated ODP value; the apparent growth in consumption in 2012 and the
[...]
role of technical assistance in the
[...] servicing sector incurbing that growth; [...]
progress in implementing ODS policies and regulations;
[...]
and the balance of US $1.4 million remaining from CTC phase-out in India, which might be used for implementation of the HPMP.
multilateralfund.org
再次吁请各国紧急审查关于防止消除一切形式和表现的恐怖主义的 现有国际法律规定的范围,以期确保有一个涵盖这个问题的所有方面的全面法律 框架, 强调容忍和不同文明之间的对话以及加强不同信仰和文化之间的了解是促 进在反恐行动方面合作和取得成功的最重要因素之一,并欣见为此采取的各种举 措
daccess-ods.un.org
Reiterating its call upon States to review urgently the scope of the existing international legal provisions on the prevention, repression and elimination of terrorism in all its forms and manifestations, with the aim of ensuring that there is a comprehensive legal framework covering all aspects of the matter
daccess-ods.un.org
国际社会应继续加强宏观经济政策协调,扩大分享金融信息,深化金融监督 合作,融危机的扩散。
daccess-ods.un.org
The international community should continue to strengthen macroeconomic policy coordination, expand
[...]
financial information-sharing and deepen cooperation in
[...] financial oversighttocurb thespreadof the [...]
financial crisis.
daccess-ods.un.org
这些分论坛的职能如下:交流州一级人权状况信
[...] 息,寻求由地方当局采取措施犯人权行为;向主要论坛通报州一级人权 [...]
挑战,以采取必要行动;加强地方政府当局与达尔富尔混合行动人权工作人员之 间的合作,以有效应对州一级人权关注;作为评估机构,评估州一级的人权能力 建设需要。
daccess-ods.un.org
The function of these subforums is as follows: to exchange information on the human rights
[...]
situation at the state level and seek the
[...] adoption of measures by thelocal authorities [...]
to curtail human rights violations;
[...]
brief the main forum concerning the challenges to the human rights situation at the state level so that the necessary action can be taken; strengthen cooperation among local government authorities and UNAMID human rights personnel in order to respond effectively to the human rights concerns at the state level; and serve as a body that assesses human rights capacity-building needs at the state level.
daccess-ods.un.org
我要提到其中八点:各国成立小 武器和轻武器问题国家委员会;收缴并公开销毁反叛 分子等武装团体使用的小武器和轻武器;加强和统一 各国关于小武器和轻武器的立法和程序;加强国家安 全机构管制小武器和轻武器的能力;通过设立登记册 和数据库来提高可追查性;促进民间社会武 器和轻武器扩散方面所发挥的作用;执行跨界合作的 区域政策武器和轻武器的扩散;最后是,在 中部非洲国家经济共同体秘书处内成立一个负责小 武器和轻武器问题的实体。
daccess-ods.un.org
I shall refer to eight of them: establishing in each State a national commission on small arms and light weapons; collecting and openly destroying small arms and light weapons used by rebels and other armed groups; strengthening and harmonizing national legislation and procedures on small arms and light weapons; enhancing the capacity of national security institutions to control small arms and light weapons; promoting traceability by creating registers and databanks; promoting the role of civil society in combating the proliferation of small arms and light weapons; implementing a regional policy of cross-border cooperation to combat proliferation of small arms and light weapons; and lastly, establishing an entity on small arms and light weapons within the secretariat of the Economic Community of Central African States.
daccess-ods.un.org
会议铭记第十条,一 致认为值得拨给和调动资源,包括财政资源,以促进尽可能充分地交换设备、材
[...] 料以及科技信息,从而有助于在疾病监测、检测、诊断面克服所面临的 挑战。
daccess-ods.un.org
Keeping in mind Article X, the Conference agrees on the value of targeting and mobilizing resources, including financial resources, to facilitate the fullest possible exchange of equipment, material and scientific
[...]
and technological information to help overcome challenges to disease surveillance,
[...] detection, diagnosis andcontainment.
daccess-ods.un.org
缔约国应更加努力,打击贩运妇女儿童,并采取有效措施,起诉并处罚贩运
[...] 人口,进一步加强与原籍国、过境国和目的地国的国际合作,以便进一种现象。
daccess-ods.un.org
The State party should increase its efforts to combat trafficking in women and children and take effective measures to prosecute and punish trafficking in persons and further
[...]
strengthen international cooperation with countries of origin, transit and destination
[...] so as tofurthercurb thisphenomenon.
daccess-ods.un.org
在实现 千年发展目标方面,该区域的进展参差不齐,总体而言实现了一些指标,如减少 了初等教育中的性别差距艾滋病毒/艾滋病和结核病的传播,在生物多 样性方面取得进展,减少了臭氧消耗物质的消费,将无法获得安全饮用水的人口 比例减半,并正在如期将生活在贫困线以下的人口比例减半,确保儿童普遍获得 小学教育以及在中等教育中实现性别均等。
daccess-ods.un.org
In relation to achieving the Millennium Development Goals, progress in the region is mixed, with success as a whole in achieving a number of indicators, such as reducing gender disparitiesin primary education, stopping the spread of HIV/AIDS and tuberculosis, achieving progress with regard to biodiversity, reducing the consumption of ozone-depleting substances, and halving the proportion of people without access to safe drinking water, as well as being on track to halving the proportion of people living below the poverty line, ensuring universal access of children to primary school and gender parity in secondary education.
daccess-ods.un.org
在向联合政 府过渡和也门逐步恢复期间,新的体制建设项目阶段的各项活动将侧重于实施甲基溴和氟 氯烃管制措施,保持淘汰氟氯化碳并开展以下活法贸易:颁布条例和法律制度以 监测和管制氟氯烃的进口和使用;编写适合于新阶段的臭氧活动和新的管理计划调整内容 的提高认识材料;继续开展提高公众认识活动,以消耗臭氧层物质的贸易商、决策者、法 官、检察官和律师所在的城市为重点;监测正在进行的淘汰项目,并执行项目,以避免重 新使用氟氯化碳;与各个执行机构共同开展氟氯烃淘汰管理编制项目;向臭氧秘书处和多 边基金秘书处以及相关机构报告必要的数据。
multilateralfund.org
During the two transitions period of the coalition Government and the gradual recovery of Yemen, activities of the new IS project phase will be focused on enforcement of control measures for MB and HCFCs, sustain CFCs phase out andcurbing illegal trade through the following activities: Enforce the regulation and the legal system to monitor and control HCFCs import and uses; produce awareness materials suitable for the new stage of the ozone activities and the new MP Adjustment; continue public awareness activities with a focus on major cities for the ODSs traders, decision makers, judges, prosecutors and lawyers; monitor on-going phase-out projects and the implemented projects to avoid the any return to the use of CFCs; implement HPMP preparation project in coordination with the implementing agencies; report required data to Ozone and Multilateral Fund Secretariats and related agencies.
multilateralfund.org
约翰 内斯堡执行计划》提到了保护和可持续利用海洋生物多样性的各种途径和手段, 包括在 2010 年前采取生态系统方法(第 30 段(d)),在 2012 年前按照国际法并根 据科学资料建立海洋保护区,包括建立有代表性的网络,以及制洋生物 多样性丧失的国家、区域和国际方案(第 32 段(c)和(d))。
daccess-ods.un.org
Various approaches and tools for the conservation and sustainable use of marine biodiversity are referred to in the Johannesburg Plan of Implementation, including the application of an ecosystem approach by 2010 (para. 30 (d)), the establishment of marine protected areas consistent with international law and based on scientific information, including representative networks by 2012, and the development of national, regional and international programmes for halting the loss of marine biodiversity (para. 32 (c) and (d)).
daccess-ods.un.org
会议认识到,有必要为人类、动物和植物疾病的监测、检测和诊断发有效的国家基础设施,并通过国际合作和援助进行国家生物风险管理。
daccess-ods.un.org
The Conference recognizes the importance of developing effective national infrastructure for human, animal and plant disease surveillance, detection, diagnosis and containment, as well as national biological risk management through international cooperation and assistance.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 5:05:07