单词 | 逼问 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 逼问 —demand informationless common: question intensely • interrogate See also:逼—compel • extort • press for • close in on • press on towards • force (sb. to do sth) • press up to 问 v—ask v
|
在本课中,学生将使用角色扮演游戏来探讨 威逼问题以及对他们造成的情感后果。 peaceoneday.org | In this lesson, students will, using role-play, [...] explore bullying issues and their emotional [...]consequences. peaceoneday.org |
又吁请各国酌情在国际组织、民间社会和非政府组织支持下,制订政策 与方案,优先注重正规教育和非正规教育方案,以支持女孩并使女孩能够获得知 识,树立自尊以及为自己生命负责,并且特别重视开展某些方案,以教育男子和 [...] 妇女尤其是父母了解女孩身心健康和福祉的重要性,包括消除在童婚 和 逼 婚 问题 上存在的对女孩的歧视 daccess-ods.un.org | Also calls upon States, with the support of international organizations, civil society and non-governmental organizations, as appropriate, to develop policies and programmes, giving priority to formal and informal education programmes that support girls and enable them to acquire knowledge, develop self-esteem and take responsibility for their own lives, and to place special focus on programmes to educate women and men, especially parents, about the importance of girls’ physical [...] and mental health and well-being, including the elimination of discrimination [...] against girls in child and forced marriages daccess-ods.un.org |
联合材料2 并建议密克罗尼西亚在全国各地推行关于早婚 和 逼 婚 问 题 的 公 众认识宣传运动,尤其是要在农村地区开展活动,使一般公众进一步认识到儿童 [...] 结婚造成的伤害。 daccess-ods.un.org | JS2 further recommended that the FSM implement [...] public awareness-raising campaigns [...] on early and forced marriage throughout the country, [...]particularly in the rural areas, [...]and increase the general level of awareness about the harms caused by child marriage. daccess-ods.un.org |
法国询问警方逼供的 补救办法,询问是否存在独立的调查机制,以及未来 的国家人权行动计划是否能够补救这一问题。 daccess-ods.un.org | France asked about remedies against police exactions, inquiring whether independent investigation mechanisms existed and whether the future national human rights action plan would remedy the problem. daccess-ods.un.org |
威逼是很敏感的 问题, 而教师比任何人都清楚课堂讨论的局限性对讨论此问 题的影响。 peaceoneday.org | Bullying is a sensitive issue and teachers know better than anyone the limits of a class discussion. peaceoneday.org |
两个月后他又改变了说法,声称他被逼 离开阿塞拜疆是因为警察在追捕他。 daccess-ods.un.org | After two months he changed his story, and claimed that he was forced to leave Azerbaijan because he was sought by the police. daccess-ods.un.org |
Sapag 女士(智利)说,该决议草案代表着促进女 [...] 童权利领域的一大进步,智利殷切期待秘书长应要求 而提交的关于逼婚和童婚问题的报告,希望该报告将 有利于《儿童权利公约》的有效落实。 daccess-ods.un.org | Her country looked forward to the report that the [...] Secretary-General had been requested to [...] submit on the issue of forced and child marriage [...]and hoped that it would contribute to [...]the effective implementation of the Convention on the Rights of the Child. daccess-ods.un.org |
为了解决逼婚和早婚的问题, 该公约第二条规定,缔约国应承诺酌情规定 适当之最低结婚年龄,鼓励采用婚姻双方采用在主管民政或宗教当局之前自由表 [...] 示同意之方式,并鼓励婚姻登记。 daccess-ods.un.org | To tackle the issue of forced and early marriages, under [...] article 2 of the Convention States parties are required to prescribe, [...]where appropriate, suitable minimum ages of marriage, to encourage the use of facilities whereby the consent of both parties to a marriage may be freely expressed in the presence of a competent civil or religious authority, and to encourage the registration of marriages. daccess-ods.un.org |
即使在被拘留者受到刑事起诉时,由于他们不得与外 [...] 界接触,而且家人不了解这些人的下落和命运,所造成的隐秘不定的状况违反了 无罪假设,而且便利了严刑逼供或其他形式的虐待。 daccess-ods.un.org | Even if detainees are criminally charged, the secrecy and insecurity caused by the denial of contact to the outside world and the fact that family members have no knowledge of their whereabouts and fate [...] violate the presumption of innocence and are [...] conducive to confessions obtained under [...]torture or other forms of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管 理 问 题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
在访问期间 ,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working [...] Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly [...]to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次 访问 地处 偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相 关 问 题 的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation [...] within the office of the Ombudsman of a sub-unit [...] dedicated to issues related to people [...]of African descent and the creation of [...]special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
為穩定樓市,令市民及投資者對物業市場重拾信心,政 府認為有逼切需 要定出清晰、全面及持續的房屋政策,並就出 售居屋計劃/私人參建計劃單位制訂有關措施,以解決私人住 宅單位供求失衡,以及居屋計劃/私人參建計劃與私人住宅市 場之間出現重疊的問題。 legco.gov.hk | To stabilize and re-establish the confidence of the public and investors in the property market, the Government saw a pressing need to put in place a clear, comprehensive and consistent housing policy, and introduce measures concerning HOS/PSPS sale to address the imbalance between the supply and demand of private residential flats and the overlap between HOS/PSPS and private residential market. legco.gov.hk |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。