单词 | 逼良为娼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 逼良为娼 —debauchforce an honest girl into prostitution [idiom.]
|
從前逼良為娼,現 今自願合作,自願獻身,更積極幫助經營者逃避法律制 裁。 legco.gov.hk | Those involved in prostitution are no longer being forced to do so as before, but are willing [...] partners who would even actively [...]help the operators to avoid the sanction of the law. legco.gov.hk |
两个月后他又改变了说法,声称他被逼 离开阿塞拜疆是因为警察在追捕他。 daccess-ods.un.org | After two months he changed his story, and claimed that he was forced to leave Azerbaijan because he was sought by the police. daccess-ods.un.org |
主席,他們會繼續經營黃色事業、私煙、走私, 迫 良 為 娼 等各 種不法行為。 legco.gov.hk | Chairman, they will keep operating illegal businesses like vice establishments, smuggling cigarettes and other goods and prostitution businesses, and so on. legco.gov.hk |
这些人 还表示,被安全人员羁押期间,他们遭受讯问人或狱卒以刑 讯 逼 供 或侮 辱 为 目的 的殴打和酷刑。 daccess-ods.un.org | These individuals also stated that, while in the custody of security agents, they were [...] beaten and tortured by interrogators and jailers for the purposes of [...] extracting a confession or in order to humiliate them. daccess-ods.un.org |
2007年 通过了一项对象是男人、妇女和儿童的行动计划。被 卖 为娼 的 妇女仍然是丹麦确 定为人口贩运受害人中的最大一个群体。 daccess-ods.un.org | Women sold into prostitution remain the largest group identified as victims of human trafficking in Denmark. daccess-ods.un.org |
因而,他 强调他认为良心囚 犯的释放必须是无条件的。 daccess-ods.un.org | He therefore reiterates his view that the release [...] of prisoners of conscience must be without [...]any conditions. daccess-ods.un.org |
有关联刚特派团成员进行性剥削和性虐待的指控始于 2004 年,当时,秘书 长首次在提交安全理事会的定期报告中提到这些指控。35 [...] 指控对象既有文职人 员,也有军事人员,内容涉及强奸、与未成年人发生性关系、把性 作 为 雇 用 条件 和嫖娼。 daccess-ods.un.org | Allegations of sexual exploitation and abuse by MONUC personnel came to light in 2004, when the Secretary-General first included reference to them in his regular report to the Security Council.35 The allegations, [...] made against both civilian and military staff, included rape, sex with minors, [...] sex for employment and sex with prostitutes. daccess-ods.un.org |
我相信馮檢基議員也很熟悉有關條例的內容,該條例背後的概念 是,法例只是禁止未成年人的賣淫活動或 迫 良 為 娼 , 打 擊有組織的賣淫活 動,以及防止賣淫活動對市民造成滋擾。 legco.gov.hk | The concept behind the Ordinance aims at prohibiting minors from engaging in prostitution or being compelled to engage in prostitution, to combat organized prostitution activities, and to prevent prostitution activities from causing nuisances to the community. legco.gov.hk |
如果公开讨论成本和效益,人们就可以 清楚地看到他们将获得和失去什么,这 可 为良 好的 协商提供更好的基础。 teebweb.org | If costs and benefits are discussed openly so people can see exactly what they will gain and lose, there is far more basis for sound negotiation. teebweb.org |
又深为关切 对女童的歧视以及对女童权利的侵犯往往导致减少女孩获得教 育的机会并降低其所获教育的质量,造成其营养和身心保健的机会减少,使女孩 在童年和少年期享受的权利、机会和福利少于男孩,使她们比男孩更容易受没有 保护的和不成熟的性关系的后果的影响,并使她们常常受到各种形式的文化、社 会、性和经济剥削及暴力,受害于虐待、强奸、乱伦、与维护名誉有关犯罪以及 有害传统习俗,例如杀害女婴、童婚 、 逼 婚 、产前性别挑选和切割女性生殖器等 daccess-ods.un.org | Deeply concerned also about discrimination against the girl child and the violation of the rights of the girl child, which often result in less access for girls to education, and to quality education, nutrition and physical and mental health care, in girls enjoying fewer of the rights, opportunities and benefits of childhood and adolescence than boys, and in leaving them more vulnerable than boys to the consequences of unprotected and premature sexual relations and often being subjected to various forms of cultural, social, sexual and economic exploitation and violence, abuse, rape, incest, honour-related crimes and harmful traditional practices, such as female infanticide, child and forced marriages, prenatal [...] sex selection and female genital mutilation daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦预防安全部队为逼 供对该名男孩进行了威胁和毒打。 daccess-ods.un.org | The boy was threatened and beaten for the purposes of obtaining a confession. daccess-ods.un.org |
为了打击对妇女的暴力行为,打击贩运人口等国际犯罪,冰岛议会于2009 年通过了一部法律,将嫖娼定为刑事 犯罪,藉此将卖淫定义为一种必须予以消除 的、对妇女的暴力形式。 daccess-ods.un.org | To combat violence against women and to fight international crime, including human trafficking, in 2009 the Icelandic Parliament passed a law criminalising the purchasing of prostitution, thereby defining prostitution as a form of violence against women that must be eliminated. daccess-ods.un.org |
虽然并非所有性剥削和性虐待都构成犯罪 行为,但视管辖权方而定,其中一些确实涉及犯罪 行 为 指 控,例如与未成年人性交、强奸、嫖 娼和性攻击。 pseataskforce.org | While not all cases of sexual exploitation and abuse will amount to criminal conduct, a number of cases did involve allegations of criminal [...] conduct, depending upon the [...] jurisdiction, such as sexual intercourse with a minor, rape, prostitution and sexual assault. pseataskforce.org |
工作组认为,逼婚和 早婚的长期化是两性不平等造 成的,而且是因为缺乏女孩接受教育和自尊的文化。 daccess-ods.un.org | The Working Group asserted that the perpetuation of forced and early marriages was a result of gender inequality and lack of both a culture of education for girls and of self-esteem. daccess-ods.un.org |
几个月前,我们几个对都市的贫民有负担的人聚集在一起,开 始 为 众 多 教育程度不足的外地工人和受毒品、犯罪 、 娼 妓 、 家庭暴力和破碎家庭关系所累的人祷告。 amccsm.org | A couple of months ago, a few of us with a heart for the urban poor got together and started to pray for the [...] many uneducated migrant [...] workers and for those affected by drugs, crime, prostitution, domestic violence and broken family relationships. amccsm.org |
刑法》中还规定对使未成年人从 事卖淫或逼迫卖淫的行为予以处罚。 daccess-ods.un.org | Involving a minor in prostitution or compelling to engage in prostitution is penalized by the Criminal Law. daccess-ods.un.org |
通过严厉惩治嫖娼或强迫劳动的行为 , 消 除对妇女一切形式的暴力, 包括卖淫和贩运。 daccess-ods.un.org | Eliminate all forms of violence against women, including prostitution and trafficking, by instituting severe punishment for the purchase of sexual services or forced labour. daccess-ods.un.org |
我们对于阴险形式的歧视————微 妙的、面对面的互动交往和制度化的偏见——有着更 高的警惕性,我们看得到,它们的破坏性,可能丝毫 不亚于公然咄咄逼人的行为。 daccess-ods.un.org | Our antennae are better attuned to see the insidious forms of discrimination — the subtle, faceto-face interactions and institutionalized prejudice that can be every bit as destructive as outright aggressive behaviour. daccess-ods.un.org |
在澳大利亚举行的世 界新闻自由日国际大会上,与会者通过了《布里斯班宣言》,呼吁各国政府通过 信息自由法,强调独立、多元化媒体 作 为良 政 和基于人权的发展的基本要素的重 要性。 unesdoc.unesco.org | Participants at the WPFD international conference in Australia adopted the Brisbane Declaration, calling on governments to adopt Freedom of Information laws, and highlighting the importance of independent and pluralistic media as fundamental elements of good governance and human rights-based development. unesdoc.unesco.org |
從迫良為娼到恐嚇勒索,從黑社會入侵學校和電影圈到高利貸,有組織犯罪集團的魔爪伸展到社會的 每㆒個角落、每㆒個階層。 legco.gov.hk | The tentacles of the organized crime groups are branching to every corner and every stratum of our society, including forced prostitution, extortion, infiltration of schools and film circles by triad societies and loan-sharking. legco.gov.hk |
土耳其欢迎女性在教育和参与方面的状况, [...] 并称赞尼日尔《刑法典》严惩女性外阴残割、奴役和 嫖 娼 行 为。 daccess-ods.un.org | It welcomed women’s education and participation and saluted Niger’s Penal Code which severely punishes FGM, slavery and [...] procurement of prostitution. daccess-ods.un.org |
另一方面,各警區特別調查隊及各級刑 事單位,均會對分租房間和街頭娼妓 作出巡查及拘捕行動,調查 以分租房間形式進行的賣淫活動,是否受有組織集團操控,並避 免該等賣淫服務對市民造成滋擾。 legco.gov.hk | They will investigate whether vice activities conducted in sublet rooms were controlled by organized syndicates and prevent such prostitution activities from causing nuisance to the community. legco.gov.hk |
良性肿大的前列腺被称为良性前 列腺增生症(BPH),是相当普遍的。 cn.iherb.com | Benign enlargement of the prostate is called BPH (benign prostatic [...] hyperplasia), and is quite common. iherb.com |
可能的情况下,这些应该纳入到为良 好 操作、清除反常影响和 充分阻止不遵守的情况发生提供的积极激励机制中。 fao.org | Where possible, these would be aligned to provide positive incentives for good practice, removal of perverse influences, and adequate deterrence for non-compliance. fao.org |
会议注意到艾滋病毒在亚太区域内的 传播和蔓延具有的以下各种独特性:所发生的新的感染案例大多集中 于主要的高危人群,包括与男子有性 行 为 的 男 子、注射毒品者、 嫖娼 者和 卖淫者、变性人、迁移人群、以及与之有亲密性接触的伙伴。 daccess-ods.un.org | The Meeting noted the unique characteristic of the epidemic in the Asia-Pacific region: new infections were concentrated among key populations at higher risk, including men who have sex with men, people who use drugs, people who buy and sell sex, transgender persons, mobile populations and their intimate sexual partners. daccess-ods.un.org |
为了解决逼婚和 早婚的问题,该公约第二条规定,缔约国应承诺酌情规定 适当之最低结婚年龄,鼓励采用婚姻双方采用在主管民政或宗教当局之前自由表 [...] 示同意之方式,并鼓励婚姻登记。 daccess-ods.un.org | To tackle [...] the issue of forced and early marriages, under [...]article 2 of the Convention States parties are required to prescribe, [...]where appropriate, suitable minimum ages of marriage, to encourage the use of facilities whereby the consent of both parties to a marriage may be freely expressed in the presence of a competent civil or religious authority, and to encourage the registration of marriages. daccess-ods.un.org |
如果情況好像泰國政府對㆒本英文字典將曼谷 及 娼 妓 相 提並論的反應,主席先生,答 案也許至少道出了㆒點真理。 legco.gov.hk | If the reaction of the Thai Government to the association made in an English language dictionary between Bangkok and prostitution is anything to go by, the answer, Mr President, is probably that which contains at least an element of truth. legco.gov.hk |
即使在被拘留者受到刑事起诉时,由于他们不得与外 [...] 界接触,而且家人不了解这些人的下落和命运,所造成的隐秘不定的状况违反了 无罪假设,而且便利了严刑逼供或其他形式的虐待。 daccess-ods.un.org | Even if detainees are criminally charged, the secrecy and insecurity caused by the denial of contact to the outside world and the fact that family members have no knowledge of their whereabouts and fate [...] violate the presumption of innocence and are [...] conducive to confessions obtained under [...]torture or other forms of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
特别报告员 认为,民间社会行为方是防止和打击种族主义的关键力量,计划在今后的报告中 更加具体地研究某些可作为良好做 法在其他地区复制的模式。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur believes that civil society actors are key in preventing and combating racism and intends in future reports to examine in more specific terms some of the models that can be replicated elsewhere as good practices. daccess-ods.un.org |
(c) 已批准的第 34 C/5 号文件明确了将自然科学的主要项目 II 作为双年度的重点工 作,“为良好的 自然资源管理加强研究和技术能力建设”,并尤其明确了以下各 项毫无疑问地与中心活动相关:“在各个层面加强先进水管理和治理的科学手 段、能力建设和教育”,同时“积极协助和加强全球监控、报告和评估”。 unesdoc.unesco.org | (c) Document 34 C/5 Approved identifies as a biennial priority for Major Programme II, Natural Sciences, “Promoting research and technical capacity-building for the sound management of natural resources”, and inter alia specifies the following items undoubtedly relevant for the activities of the Centre: “strengthen[ing] of scientific approaches for improved water management and governance, capacity-building and education at all levels”, as well as to "actively contribute to and strengthen global monitoring, reporting and assessment". unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。