单词 | 逸尘断鞅 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 逸尘断鞅 —lit. kicking up the dust and breaking the harnessfig. ride like the wind [idiom.]See also:逸尘—out of the ordinary • outstanding • above the common
|
但是,我想提醒各位一個故事,就是 “商鞅作法自斃”的故事:今天立惡法打擊他人,他朝亦可能是這惡法 的受害者。 legco.gov.hk | Today if you introduce a draconian law to strike at other people, some day you may also become the victim of this draconian law. legco.gov.hk |
在地下矿方面,这类问题是:矿井排水;沼气泄出 和 逸 出 灰 尘。 daccess-ods.un.org | For underground mines these problems are: mine water drainage; methane [...] emissions; and fugitive dust. daccess-ods.un.org |
然而,当烟尘颗粒不断积聚时会造成过滤器堵塞,业界所面临的技术难题是如何消除这些烟尘颗粒。 rhodia.com.cn | However, because the filter becomes blocked as the soot particles collect, the technological challenge has been to find a way to eliminate these particles. rhodia.com |
在露天矿方面,主要的环境问题是:土地的大规模使用;覆盖层的剥离和处 理;土壤的流失和侵蚀;水文的干扰;河流的淤积和水源的污染;酸性矿井排水; 逸出灰尘和修复。 daccess-ods.un.org | For surface mines, the main environmental problems are large-scale land use, overburden removal and disposal, soil loss and erosion, [...] disturbance of hydrology, siltation of rivers and pollution of [...] water sources, acid mine drainage, fugitive dust, and reclamation. daccess-ods.un.org |
面安装表面采用 316 型不锈钢防尘圈密 封扣环进行连接,消除了容易 积 尘 的 缝 隙。 literature.rock...lautomation.com | Face mounted surface with type 316 stainlesssteel wiper seal retaining rings are designed to eliminate pockets that could accumulate residue. emea.rockwellautomation.com |
这些研究结果证明了这个论断:其 它减少 灰 尘 暴 露 浓度的方法,例如材料的选择、闭架、更好的空气过滤、更多的新风或者自立式空气清洁器,都可能对健康产生积极的影响。 camfil.cn | These results justify the claim that [...] other methods of reducing dust exposure, such as choice [...]of materials, closed shelves, [...]better supply-air filtration, more supply air or free-standing air cleaners may have a positive effect on health. camfil.com |
在泵空气管路中安装一个空气过滤器 / 调节器 (F), 使其位于排气阀的上游,以控制进气压力并清除压缩 气源中的有害灰尘和污染物。 graco.com | Install an air filter/regulator (F) in the pump air line, upstream from the bleed valve, to control air inlet pressure and to remove harmful dirt and contaminants from your compressed air supply. graco.com |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化驗室如出現 人類豬型甲型流行性感冒(H1亞型)病毒 逸 漏 事 故,必須受法定呈 報規定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員的健康和防止疾病蔓延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
在压缩机的主空气供应管路上安装一个空气管路 过滤器 (H),以清除压缩机供气中的有害灰 尘和 污染物。 graco.com | On the main air supply line from the compressor, install an air line filter (H) to remove harmful dirt and contaminants from the compressor air supply. graco.com |
从养鱼场逃逸的鱼 不仅影 响当地渔业,还更广泛地影响海洋环境。 fao.org | Fish that escape from fish farms may affect not only local fisheries but have a wider interaction in the marine environment. fao.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运 作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
通过接地,可给电流提供静电聚 集时或发生短路时逃逸的通 路,减少出现静电和电 击的危险。 graco.com | Grounding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wire for the electrical current due to static build up or in the event of a short circuit. graco.com |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管 不 断 联 系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...]可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the [...] supervisors in the Conference and Language [...] Services Section on a continual basis in order to [...]assess progress and determine the need [...]for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
一个与会者感到,教科文组织应该帮助保证人们对科学研究成果和出版物 有公正的和开放的使用权,以防止知识 垄 断 的 出 现。 unesdoc.unesco.org | One participant felt that UNESCO should help ensure [...] equitable and open access to scientific research and publications so as to counter the [...] emergence of knowledge monopolies. unesdoc.unesco.org |
有鉴于此,我们必须提请注意最近一段时期出现的一些严重事态发展,再次 强调国际社会应按照国际法和国际责任采取紧急行动,处理占领国的严重侵犯行 为,一劳永逸地为 制止这些侵犯行为采取必要措施,并采取一致紧急行动,推动 实现巴勒斯坦问题的和平解决。 daccess-ods.un.org | We are thus compelled to bring to your attention some of the serious developments in the recent period, and to underscore once again the need for urgent action by the international community, in line with international law and responsibilities, to address the occupying Power’s egregious violations and to once and for all take the necessary measures to bring an end to these violations and to act in unison and with urgency to advance the realization of a peaceful settlement of the question of Palestine. daccess-ods.un.org |
(e) 如化驗室的擁有人或掌管化驗室的人得悉,在其化 驗室內有表列傳染性病原體的逸漏 ,而 該 逸 漏 可 能 構成公共衞生危險,該擁有人或該人須立即通知署 長 (該規例第43條 )。 legco.gov.hk | (e) If it comes to the knowledge of the owner or the person in charge of a laboratory that there is a leakage of a scheduled infectious agent in the laboratory that may pose a public health risk, the owner or that person shall notify the Director immediately (section 43 of the Regulation). legco.gov.hk |
从扫描仪卸下防尘盖时,如 果防尘盖上积有灰尘,请小心卸下防 尘 盖 , 然后在远离扫描仪的地方 将灰尘抖落。 graphics.kodak.com | When removing the dust cover from the scanner, if the dust cover has accumulated dust, carefully remove the dust cover and shake it free of dust in a location [...] away from the scanner. graphics.kodak.com |
小组委员会认为,在 2011-2012 [...] 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘 爆 炸 危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 [...] C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订; [...] 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of [...] desensitized explosives and oxidizing [...] solids; issues related to dust explosion hazards; [...]corrosivity criteria (consideration of [...]pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、 报 告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing [...] base-level capacity to ensure national [...] ability to monitor, diagnose, report and respond [...]to pest and disease outbreaks; (b) [...]the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。