单词 | 逸尘 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 逸尘 —above the commonless common: out of the ordinary • outstanding Examples:逸尘断鞅—fig. ride like the wind [idiom.] • lit. kicking up the dust and breaking the harness See also:逸—leisurely • outstanding 尘 n—soot n
|
在地下矿方面,这类问题是:矿井排水;沼气泄出 和 逸 出 灰 尘。 daccess-ods.un.org | For underground mines these problems are: mine water drainage; methane [...] emissions; and fugitive dust. daccess-ods.un.org |
在泵空气管路中安装一个空气过滤器 / 调节器 (F), 使其位于排气阀的上游,以控制进气压力并清除压缩 气源中的有害灰尘和污染物。 graco.com | Install an air filter/regulator (F) in the pump air line, upstream from the bleed valve, to control air inlet pressure and to remove harmful dirt and contaminants from your compressed air supply. graco.com |
从养鱼场逃逸的鱼 不仅影 响当地渔业,还更广泛地影响海洋环境。 fao.org | Fish that escape from fish farms may affect not only local fisheries but have a wider interaction in the marine environment. fao.org |
在压缩机的主空气供应管路上安装一个空气管路 过滤器 (H),以清除压缩机供气中的有害灰 尘和 污染物。 graco.com | On the main air supply line from the compressor, install an air line filter (H) to remove harmful dirt and contaminants from the compressor air supply. graco.com |
通过接地,可给电流提供静电聚 集时或发生短路时逃逸的通 路,减少出现静电和电 击的危险。 graco.com | Grounding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wire for the electrical current due to static build up or in the event of a short circuit. graco.com |
从扫描仪卸下防尘盖时,如 果防尘盖上积有灰尘,请小心卸下防 尘 盖 , 然后在远离扫描仪的地方 将灰尘抖落。 graphics.kodak.com | When removing the dust cover from the scanner, if the dust cover has accumulated dust, carefully remove the dust cover and shake it free of dust in a location [...] away from the scanner. graphics.kodak.com |
在露天矿方面,主要的环境问题是:土地的大规模使用;覆盖层的剥离和处 理;土壤的流失和侵蚀;水文的干扰;河流的淤积和水源的污染;酸性矿井排水; 逸出灰尘和修复。 daccess-ods.un.org | For surface mines, the main environmental problems are large-scale land use, overburden removal and disposal, soil loss and erosion, [...] disturbance of hydrology, siltation of rivers and pollution of [...] water sources, acid mine drainage, fugitive dust, and reclamation. daccess-ods.un.org |
面安装表面采用 316 型不锈钢防尘圈密 封扣环进行连接,消除了容易 积 尘 的 缝 隙。 literature.rock...lautomation.com | Face mounted surface with type 316 stainlesssteel wiper seal retaining rings are designed to eliminate pockets that could accumulate residue. emea.rockwellautomation.com |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化驗室如出現 人類豬型甲型流行性感冒(H1亞型)病毒 逸 漏 事 故,必須受法定呈 報規定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員的健康和防止疾病蔓延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
小组委员会认为,在 2011-2012 [...] 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘 爆 炸 危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 [...] C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订; [...] 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of [...] desensitized explosives and oxidizing [...] solids; issues related to dust explosion hazards; [...]corrosivity criteria (consideration of [...]pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
(e) 如化驗室的擁有人或掌管化驗室的人得悉,在其化 驗室內有表列傳染性病原體的逸漏 ,而 該 逸 漏 可 能 構成公共衞生危險,該擁有人或該人須立即通知署 長 (該規例第43條 )。 legco.gov.hk | (e) If it comes to the knowledge of the owner or the person in charge of a laboratory that there is a leakage of a scheduled infectious agent in the laboratory that may pose a public health risk, the owner or that person shall notify the Director immediately (section 43 of the Regulation). legco.gov.hk |
有鉴于此,我们必须提请注意最近一段时期出现的一些严重事态发展,再次 强调国际社会应按照国际法和国际责任采取紧急行动,处理占领国的严重侵犯行 为,一劳永逸地为 制止这些侵犯行为采取必要措施,并采取一致紧急行动,推动 实现巴勒斯坦问题的和平解决。 daccess-ods.un.org | We are thus compelled to bring to your attention some of the serious developments in the recent period, and to underscore once again the need for urgent action by the international community, in line with international law and responsibilities, to address the occupying Power’s egregious violations and to once and for all take the necessary measures to bring an end to these violations and to act in unison and with urgency to advance the realization of a peaceful settlement of the question of Palestine. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。