单词 | 通识 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 通识 —common knowledgeless common: general knowledge • widely known • overall knowledge • erudition Examples:通识教育—general education 通识培训—general culture 识时通变—understanding and adaptable 博识多通—knowledgeable and perspicacious [idiom.] 通识课程—core curriculum • general curriculum • general course • core course • general education course • general education curriculum 通用资源识别号—URI • universal resource identifier
|
2009/10 学年推行的新高中课程中,更以通识 教 育 科这个核 心科目,作为培养学生国民身分认同的主要途径。 daccess-ods.un.org | In the NSS curriculum implemented in the 2009/10 school year, Liberal Studies as a core subject is the main vehicle for promoting national identity in students. daccess-ods.un.org |
中国通识研讨 会已经主办第五届,我深信,这个研讨会为大家了解中国提供很多有价值的洞察力。 sccci.org.sg | As the China Studies Seminar is now into its 5th year, I’m sure it has provided much valued insight into what China has to offer. english.sccci.org.sg |
事实上,《公约》的核心价值已经 包括在新高中通识教育 科的课程中,教育局为该科提供的资源亦已包括残疾人士 的故事。 daccess-ods.un.org | In fact, the core values of the Convention have already been incorporated in the Liberal Studies of the New Senior Secondary. daccess-ods.un.org |
为配合由公民教育委员会与香港电台 「 通识 网 」 联合制作的「文化长河─铁道行」国情教育电视节目,于2011年2月18日至4月22日期间逢星期五晚上7时正于无线电视翡翠台播映,相关的展览现正举行。 cpce.gov.hk | To tie-in with the showing of the national education television programmes namely "Railways in China", co-produced by the Committee on the Promotion of Civic Education and the Radio Television Hong Kong, on every Friday at 7 pm from 18 February to 22 April on TVB Jade, related exhibition is being held. cpce.gov.hk |
随着通识教育 科成为新高中课程的核心科目,学生有充足机会讨论 与人权有关的重要概念,包括民主、法治、法律面前人人平等、司法独立等。 daccess-ods.un.org | With the introduction of Liberal Studies as a core subject in the New Senior Secondary Curriculum (NSS Curriculum), students are given ample opportunities to discuss important concepts of human rights such as democracy, the rule of law, equality before the law, and the independence of judiciary. daccess-ods.un.org |
我很高兴也很荣幸出席今天的第五届中 国 通识 研 讨会,针对中国这个具有强大吸引力而且经济发展迅速的世界第二大经济体,与大家一起分享我个人的经验与感受。 sccci.org.sg | I am very honoured and happy to share my personal experiences and thoughts about this fascinating country and the world’s 2nd largest economy. english.sccci.org.sg |
布拉加先生明确表示,《蒙特雷共识 》 通 过 以来,共识的诸多方面进展有限, 但在外债方面却实现了重大改观。 daccess-ods.un.org | Mr. Braga affirmed that while most areas of the Monterrey [...] Consensus had experienced very limited [...] progress since its adoption, substantial improvement [...]had been achieved in the area of external debt. daccess-ods.un.org |
事实上这种认识通常是 对资源限制条 件的认识,而这种认识又促进了水资源需求管理方法的使用。 wrdmap.org | Indeed it is usually knowledge of the limits [...] to the resource which drives the introduction of WDM. wrdmap.org |
通过这类演习,我们的学生能够掌握第一手 知 识 , 通 过 实践运作和管理的角度体验和受训,”王光伟说。 systematic.edu.my | Through exercises such as these, our students are able to [...] gain first-hand knowledge, experience and [...]training from an operations and management [...]viewpoint,” said Mr. Alfred Wong. systematic.edu.my |
美国代表团指出,食典委已决定关于预包装食品 标 识通 用 标准中的原产国标识 规定的修订方面不开展新的工作,并指出原产国标识并非由食品安全关注推动,根据 预包装食品标识通用标准第 4.5.1 节,消费者信息问题是国家立法问题。 codexalimentarius.org | The Delegation of the United States of America, supported by other delegations, noted that the Commission had decided not to undertake new work on the revision of the country of origin labelling provisions in the General Standard for Labelling of Prepackaged Food and pointed out that country of origin labelling was not motivated by food safety concerns and that consumer information issues were matters for national legislation, as provided for in section 4.5.1 of the General Standard for the Labelling of Prepackaged Foods. codexalimentarius.org |
最后,拟裁撤 10 个现有的员额(1 个行政助理、1 个无线电技工、1 个 卫星技工、1 个电话技工、1 个库存助理、1 个总机接线员、3 个账单事务助理 和 1 个信息技术助理)(本国一般事务),因为向该区域 4 个特派团提供信息和 通信技术服务的区域和统筹办法旨在消除重复劳动,充分利用区域专门 知 识, 通过更 好地统一提供服务而实现更高效率。 daccess-ods.un.org | Lastly, it is proposed that 10 existing posts (1 Administrative Assistant, 1 Radio Technician, 1 Satellite Technician, 1 Telephone Technician, 1 Inventory Assistant, 1 Switchboard Operator, 3 Billing Assistants and 1 IT Assistant) (national General Service) be abolished, as the regional and integrated approach to the provision of ICT services to the four missions in the region aims to eliminate the duplication of effort, to leverage regional expertise and to yield efficiency gains owing to improved uniformity in service delivery. daccess-ods.un.org |
在此基础上,本届审议大会与会者应设法达成 共识,通过各 项不加歧视地满足所有国家期望的决 定。 daccess-ods.un.org | On that basis, participants at the current Review Conference should seek to build consensus by adopting balanced decisions that met the expectations of all States parties without discrimination. daccess-ods.un.org |
CE标识通常由 产品的制造商申请,该标识向市场监管机构证明产品符合欧盟的所有相关要求以及适用法律法规。 tuv.com | The CE mark is generally applied to the product by the manufacturer, certifying to market regulatory authorities that the product meets the requirements of all relevant European Community (EC) regulations and complies with applicable laws. tuv.com |
国家环境秘书处通过国家臭氧机构使用体制建设资金开展活动,如国内主要有关利 益方(设备和消耗臭氧层物质进口商)提高 认 识 、 通 过 国家电视台等大众传媒提高政府官 员、大学生等的认识。 multilateralfund.org | The Secretariat of State for Environment through the NOU with the IS fund had [...] carried out activities such as awareness-raising for the main stakeholders (importer of equipments and ODS) into the [...] country, awareness-raising through mass media such [...]as national television, [...]government officials and universities students. multilateralfund.org |
新闻部通过市场推销、销售、经销以及平面和电子出版物、期刊和官方数据 库的许可证颁发,努力推动实现本组织在 知 识 、 通 信 和外联方面的目标。 daccess-ods.un.org | The Department works to promote the knowledge, communication and outreach objectives of the Organization by marketing, selling, distributing, and licensing print and electronic publications, periodicals and official databases. daccess-ods.un.org |
开发署开展的工作包括与南方伙伴一道支持分享发展经验和 知 识 ; 通 过内 部进程鼓励开发署各国家办事处为南南合作提供更多支持。 daccess-ods.un.org | UNDP’s efforts include working with partners in the [...] South to support the sharing of development [...] experiences and knowledge; and an internal [...]process to encourage UNDP COs to provide [...]more support for South-South cooperation. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门 知 识 的 使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延 长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
(b) 监督、教育、提高认识、通过和/ 或拟订行为守则,防止在生物科学和 生物技术研究的进展中发生可能用于《公约》禁止的目的的滥用情况。 daccess-ods.un.org | (b) Oversight, [...] education, awareness raising and adoption and/or development [...]of codes of conduct with the aim of preventing [...]misuse in the context of advances in bioscience and bio-technology research with the potential of use for purposes prohibited by the Convention. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾 、 通 过 资 源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地 知 识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and [...] preparedness, minimizing [...] biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well [...]as improving the links [...]between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
不过与会者认为,这种机遇不得用来 将新的遗产列入《名录》,而是着重于 1972 [...] 年公约的各项目标及其后续活动, 即:树立普遍性意识(通过教 育行动),改善文物保护机制(一些与会者主张开 [...] 展准则性行动),扩展遗产的概念(宣传水下遗产、非物质遗产、人种志遗产、 数字遗产等)。 unesdoc.unesco.org | It was nevertheless pointed out that that should not be used for new inclusions in the World Heritage List, but focused on the main objectives of the 1972 World Heritage Convention and their [...] follow-up, namely the creation of a sense of [...] universalism (through educational action), [...]improvement in the protection of monuments [...](through standard-setting action in some cases), and expansion of the concept of the heritage (through the promotion of the underwater, intangible, ethnographic and digital heritage, and so on). unesdoc.unesco.org |
此类知识通常代 代相传,且总是与一定的人群和领域有关。 iprcommission.org | Such knowledge is often transmitted [...] from generation to generation and is often associated with a particular people or territory. iprcommission.org |
中心的主要目标包括改善培训和研究机构及活动的地理分布状况,加强《世界遗产名 录》项目的平衡性和代表性,促进《世界遗产名录》项目的保护和管理,提升对世界遗产保 护的认识,通过与 教科文组织和其他国内、国际机构开展合作项目来推动国际合作,为亚太 地区的世界遗产保护服务。 unesdoc.unesco.org | The main objectives of the institute include improving geographical distribution of training and research institutions and activities, improving balance and representation on the World Heritage List, improving protection and management of the properties [...] on the World Heritage [...] List, raising awareness of World Heritage conservation, and fostering international collaboration by implementing [...]cooperative projects with UNESCO [...]and other national and international bodies, all in favour of World Heritage conservation in the Asia and the Pacific region. unesdoc.unesco.org |
有关建设和平的共识通过秘书长关于冲突结束 后立即建设和平的报告(S/2009/304)得到了改善,并 在 2011 年世界发展报告中得到了进一步阐述。 daccess-ods.un.org | The consensus on peacebuilding has been refined through the report (S/2009/304) [...] of the SecretaryGeneral on peacebuilding [...]in the immediate aftermath of conflict and further elaborated on in the 2011World Development Report daccess-ods.un.org |
这些旅旨在让传统当局、青 [...] 年、妇女、农民组织及司法部门和警察代表共同推动冲突分析工作,支持执行各 项行动计划,重点是能力建设、提高 认 识 、 通 过 各 族裔群体之间及传统领袖和国 家当局之间定期会议进行调解。 daccess-ods.un.org | The brigades aim to bring together, inter alia, traditional authorities, youth, women, farmer organizations and representatives from the justice sector and the police, to facilitate conflict analysis exercises and support the implementation of [...] action plans focused on [...] capacity-building, awareness-raising and mediation through regular meetings [...]among the various ethnic [...]groups and between traditional leaders and the national authorities. daccess-ods.un.org |
3. 承认小岛屿发展中国家已表明致力于并将继续致力于促进可持续发展, 将可持续发展原则纳入国家发展战略,加强政治承诺和增进公众对于可持续发展 问题重要性的认识,通过在 保护生物多样性方面展现强有力的领导建立海洋、沿 海和陆地保护区,实施推广可再生能源的战略,和减轻全球金融和经济危机对本 国经济的负面影响。 daccess-ods.un.org | Acknowledge that small island developing States have demonstrated their commitment to promoting sustainable development, and will continue to do so, in mainstreaming sustainable development principles into national development strategies, in [...] enhancing political [...] commitments and public awareness of the importance of sustainable development issues, in establishing protected areas, including marine, coastal and terrestrial, through the demonstration [...]of strong leadership [...]in protecting biodiversity, in adopting strategies for promoting renewable energy and in mitigating the negative effects of the global financial and economic crisis on their economies. daccess-ods.un.org |
2012 年 2 月 15 日至 17 日,在“邦特兰”加罗韦举行了第二届索马里全国协 商制宪会议(第二届加罗韦会议;见附件二),确认了在第一届加罗韦会议上商定 [...] 的原则(见附件一),并在以下方面达成 共 识 : 通 过 宪 法和组建新的两院联邦议会 的方式;索马里的联邦结构,包括首都摩加迪沙的地位;联邦行政结构;选举制 [...]度设计的内容。 daccess-ods.un.org | The second Somali National Consultative Constitutional Conference, held in Garoowe, “Puntland”, from 15 to 17 February 2012 (Garoowe II; see annex II), confirmed principles agreed at Garoowe I [...] (see annex I), and reached consensus on [...] modalities for the adoption of the Constitution [...]and the formation of the new bicameral [...]federal Parliament; the federal structure of Somalia, including the status of the capital city, Mogadishu; the structure of the federal executive; and elements of the design of an electoral system. daccess-ods.un.org |
为帮助亚太区域决策者作出决策而提供的关于可持续农业的信 息和知识通过各种方式传播,包括工作人员积极参加各种科学会议、 [...] 开发新的网络和印刷产品、以及更新统计数据库和内部图书馆。 daccess-ods.un.org | Information and knowledge on sustainable agriculture for enhanced [...] decision making of policymakers in the [...] region was shared through various means, [...]including active participation of staff [...]in scientific conferences, development of new online and print products and reprofiling of the statistical database and in-house library. daccess-ods.un.org |
此方法需运用统 计类专业知识,通常还 需要成本效益分析法作为补 充,特别适用于很难对决策项目进行货币化或量化的 情况。 teebweb.org | This method requires the application of statistical expertise and often complements a CBA, particularly in situations where a decision involves implications that are difficult to monetize or even quantify. teebweb.org |
为实现这些目标,基金会试图提高公众对这些疾病的 认 识 , 通 过 吸 引政 府对这些病人的财政和法律支持开展预防、治疗和保健工作,并鼓励公众参与发 [...] 展及装备供特殊疾病患者使用的新的医疗中心。 daccess-ods.un.org | To achieve these objectives, the Foundation tries [...] to raise public awareness about these diseases [...]for prevention, treatment and care [...]by attracting financial and legal support of Governments for these patients and encouraging public participation for development and equipping of new medical centres for patients with special diseases. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。