单词 | 通行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 通行—a passage throughless common: go through in general use a license (a computer account) a pass or laissez-passer Examples:行不通adj—infeasibleadj unworkable 通行证pl—passespl 通行证n—passn
|
在这些原则的基础上,该计划制定了一系列循序渐进的行动目标,通过统一 的设施设计和必要的软硬件改造,来实现无障碍通行这一最终目的。 daccess-ods.un.org | It lays down a number of objectives based on these principles and is directed towards achievement of universal [...] accessibility by means of the generalization of design for all and the [...] introduction of certain specific accommodations. daccess-ods.un.org |
为在其任务规定框架内进行有效检查,专家组呼吁科特迪瓦有关当局向专 家组提供一种通用通行证,允许进入军队、宪兵和警察基础设施,包括军营和行 [...] 政楼、仓库、车库、军营、演习场、机场和海军设施。 daccess-ods.un.org | In order to carry out effective inspections within the framework of its mandate, the Group calls upon the relevant [...] Ivorian authorities to provide the Group [...] of Expertswith a generalpass granting access [...]to military, gendarmerie and police [...]infrastructures through the barracks and administrative buildings, depots, garages, military camps, exercise fields, airports and naval installations. daccess-ods.un.org |
这些事项包括下列问题:(a) [...] 设保人是否必须与借款人同为一人;(b)担保协议是否对所有相关的义务实行担 [...] 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须有明确的支付时 间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任 何特别义务保全设保资产;(g)是否有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 [...]设定另一担保权;(h)在发生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 [...]相关方;(i)是否应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决纠纷的条 款。 daccess-ods.un.org | These matters include the questions whether: (a) the grantor has to be the same person as the borrower; (b) the security agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is subject to any legal restrictions; (d) there must be a clear payment schedule [...] in the credit; (e) [...] there are any special rights or obligations (such as rights of way or rights of access toasite); [...](f) there are any special [...]obligations for the preservation of encumbered assets; (g) there are any obligations not to transfer the encumbered asset or create another security right in it; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause. daccess-ods.un.org |
与此同时,在人道主义人员和物资通行问题上,虽然联合国和伊斯兰合作组 织的需求评估报告指出,阿拉伯叙利亚共和国有 100 万人需要人道主义援助,但 过去数周就接触需要援助的人或增加在实地的各组织人员进行的谈判没有取得 任何重大进展。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, on the issue of humanitarian access, while the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation needs assessment report identified1million people in need of humanitarian assistance in the Syrian Arab Republic, no substantive progress has been achieved over the past weeks of negotiations on access to those in need, or in increasing the capacity of organizations on the ground. daccess-ods.un.org |
同一天,联合 国安全和安保部(安保部)在瓦利卡莱的安全官员通 过短信息服务,向刚果民主共和国境内的人道协调 [...] 厅、世界粮食计划署的安全官员和联合国难民事务高 级专员办事处(难民署)的办公室、联合国开发计划署 协调中心以及联合国项目事务厅以及联刚特派团在 戈马的安全官员提出咨询意见,指出在 Mpofi 地区, [...] 马西西-瓦利卡莱轴心已经落入卢民主力量手中,安 保部建议中止在该地区的通行。daccess-ods.un.org | The same day, the security officer of the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS) in Walikale sent an advisory by SMS to OCHA in the Democratic Republic of the Congo, security officers of the World Food Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), focal points of the United Nations Development Programme (UNDP) and United Nations Office for Project Services and MONUSCO security officers in Goma, stating that the area of Mpofi, on the [...] Masisi-Walikale axis, had passed under the control of FDLR and that UNDSS recommended the [...] suspensionof movements in that zone. daccess-ods.un.org |
显然,为了铲除敌对行动的根源,必须完成许多 任务,包括处理火箭弹供应和武器走私问题;确保边 界安全,以便我们能够为在 2005 年《通行进出协定》 原则的基础上重新开放过境点铺平道路;以及为以色 列人民提供安全,改善加沙人民的生活。 daccess-ods.un.org | Obviously, there are many tasks to be done to root out the causes of the hostilities, including dealing with the provision of rockets and the smuggling of weapons, securing the borders so that we can lay the basis for the reopening of crossings based on the principles of the 2005 Agreement on Movement and Access, and providing security for the Israeli people and a better life for the people of Gaza. daccess-ods.un.org |
会议商定,关于串通问题的论述应当包括以下各点:(a)串通是在两个 或多个供应商或承包商、或者在一个或多个供应商或承包商与采购实体联手操 纵市场以致妨碍取得特定采购最佳结果的情况下发生的;(b)操纵可能影响到价 格,人为地将价格保持在高位,也可能影响到提交书的其他方面(如所提议的 质量);另外,串通可能涉及相互约定瓜分市场,人为哄抬价格或者人为地造成 提交书其他方面发生扭曲,串通还可能涉及相互约定不递交提交书,或以其他 方式使公平竞争发生扭曲;(c)串通行为可能违反有关国家的法律;(d)串通涉及 有关各方串谋的意图;(e)采购实体的代表卷入串通的事情屡见不鲜。 daccess-ods.un.org | It was agreed that the discussion of collusion should include the following elements: (a) collusion occurs where two or more suppliers or contractors, or one or more supplier(s) or contractor(s) and the procuring entity, work in tandem to manipulate the market in a way detrimental to obtaining an optimal outcome in the given procurement; (b) the manipulation might affect the price, keeping it artificially high, or other elements of a submission (such as the quality offered); alternatively, it could involve an agreement to share the market by artificially inflating prices or artificially distorting other elements of a submission, or an agreement not to present submissions or otherwise to distort fair competition; (c) collusion would probably violate the law of the State; (d) collusion involved the intention of the parties concerned to collude; and (e) the complicity of representatives of the procuring entity in collusion was not uncommon. daccess-ods.un.org |
这伙人在正门口停留了一段时间,因而阻碍了我们的工作人员自由通行,使我团的工作受到干扰,并千方百计要使局势升级为暴力的身体对抗。 daccess-ods.un.org | The group remained at the main entrance for some time, thus [...] blocking thefree passage of our personnel, [...]interfering in the performance of the [...]Mission, and creating all conditions to escalate the situation into a violent physical confrontation. daccess-ods.un.org |
同时,实况调查报告一方面承认通行的国际政策允许政治行为 者设立其自己的国内问责程序,另一方面建议,给以色列和加沙有关当局六个月 时间,对各种指称开展各自的独立可信调查并建立问责评估的程序。 daccess-ods.un.org | At the same time, the FFM report, in recognition of the general international policy of allowing political actors to establish their own domestic procedures of accountability, recommended that Israel and the appropriate authorities in Gaza be given six months to establish their own independent, credible investigations of allegations and put in place procedures to assess accountability. daccess-ods.un.org |
据此可将预算资金的 0.5%用 于建造和改造城市地区的市政基础设施、面向全体市民开放的各市政机构和 场所,特别是为残疾人和老年人提供服务的场所,实现无障碍通行;还批准 了相应的月度开支,数额达一个纳税单位(UIT),用以设立和运作相应的残疾 人关爱事务市级办事处和区域办事处。 daccess-ods.un.org | Under these articles, governments at those levels are authorized to use 0.5 per cent of their budgets to improve or provide accessibility features for urban infrastructure and municipal buildings that are open to all persons, and especially persons with disabilities and older adults, and are authorized to undertake expenditures equivalent to up to one taxation unit (UIT) for the purpose of opening municipal and regional offices to serve persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
(d) 出 售 、 交 换 、 抵 押 、 收 取 、 出 租 利 润 份 额 、 版 税 、 许 可 权、通 行权、选 择 权 、 地 役 权 和 其 他 权 利 , 用 任 何 其 他 方 式 处 理 或 处 置 本 公 司 的 所 有 或 任 何 部 分 、 目 前 和 将 来 的 财 产 与 资 产 , 特 别 是 在 不 损 害 以 上 一 般 性 的 前 提 下 , 处 置 任 何 有 价 证 券 。 easyknit.com | (d) To sell, exchange, mortgage, charge, let on rent, share of profit, royalty or otherwise, grant licences, easements options, servitudes and other rights over, and in any other manner deal with or dispose of, all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) of the Company for any consideration and in particular (without prejudice to the generality of the foregoing) for any securities. easyknit.com |
不结盟运动要求立即执行安全理事会第 1860(2009)号决议,包括立即停火, 以色列占领军撤离加沙,并采取措施满足加沙地带巴勒斯坦人民的紧迫人道主义 需求,包括完全按照第 1860(2009)号决议的要求和规定,长期持久开放加沙的过 境点,确保人道主义援助和其他必要物资和货物自由通行,并为人员进出加沙地 带提供方便。 daccess-ods.un.org | The Non-Aligned Movement calls for the immediate implementation of Security Council resolution 1860 (2009), including the call for an immediate ceasefire leading to the withdrawal of Israeli occupying forces from Gaza, as well as for measures to address the pressing humanitarian and economic needs of the Palestinian people in the Gaza Strip, including through the sustained and permanent reopening of the Gaza crossings, fully in accordance with the terms and provisions of resolution 1860 (2009), to ensure unimpeded provision of humanitarian assistance and other essential supplies and goods and to facilitate the movement of persons to and from the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
(j) 考虑到委员会有责任监测理事会第 1996/31 [...] 号决议的执行情况,将邀请 土着问题常设论坛秘书处负责人出席委员会的一次非正式会议,以便就关于非政 府组织参与常设论坛正式会议的规则和程序交流意见; (k) [...] 委员会注意到,一些具有咨商地位的非政府组织曾帮助并非这些组织成 员的个人获取联合国通行证。daccess-ods.un.org | (j) Taking into account the responsibility of the Committee to monitor the implementation of Council resolution 1996/31, the Chief of the Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues will be invited to an informal meeting of the Committee in order to exchange views on [...] rules and procedures governing the participation of non-governmental organizations in formal [...] sessions of the Permanent Forum daccess-ods.un.org |
(d) 请秘书长和高级专员,结合《残疾人权利公约》的相关规定,继续逐 [...] 步落实联合国系统设施和服务无障碍通行标准和导则,强调指出,理事会,包括 [...]理事会的互联网资源,应充分便利残疾人使用。 daccess-ods.un.org | (d) Requested the Secretary-General and the High Commissioner to continue the progressive implementation of standards and guidelines for the accessibility of facilities and services of the United Nations system, also taking into account [...] relevant provisions of the Convention on the [...] Rights ofPersons with Disabilities, [...]and underlined that the Council, including [...]its Internet resources, should be fully accessible to persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
28.1.3 本公司已促使在香港每日出版通行的中、英文报章(须为就该条例第 71A 条刊 宪的公开发行出版报章名录所指定的报章)最少各一份内刊登广告,表示有意 出售该等股份,而倘若其股本在香港联合交易所有限公司上市,则须已将其意 向通知联交所,并且自刊登广告之日起计已满三个月。 cre.com.hk | 28.1.3 the Company has caused an advertisement to be inserted in English at least in one English newspaper and in Chinese in at least one Chinese newspaper (each newspaper being published daily and circulating generally in Hong Kong and specified in the list of newspapers issued and published in the Gazette for the purposes of Section 71A of the Ordinance) giving notice of its intention to sell such shares and in the event of any of its share capital being listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited having notified the Exchange of such intention, and a period of three months has elapsed since the date of such advertisement. cre.com.hk |
该文还称,美国将“不会 允许妨碍我国海上力量自由部署和自由通行的情况发 生……也不会允许任何敌对势力试图通过阻断关键的海 上通讯和商务通道来扰乱全球供应链”。 crisisgroup.org | The paper then stated that the U.S. “will not permit conditions under which our maritime forces will be impeded from freedom of manoeuvre and freedom of access … nor permit an adversary to disrupt the global supply chain by attempting to block vital sea-lines of communication and commerce”. crisisgroup.org |
这群人在代表团大门口逗留了将近 20 分钟,当时古巴外交工作人员结束在 [...] 联合国总部的工作后正返回代表团大楼,或者正离开大楼回家,但却被这群人阻 挡,无法自由通行,造成代表团的工作受到干扰。 daccess-ods.un.org | The group remained at the main entrance of the Mission for nearly 20 minutes, thus blocking the free passage of Cuban personnel and interfering in the performance of the Mission, at hours when the Cuban [...] diplomatic staff is returning to the Mission’s building, after working in the United Nations [...] Headquarters, or leavingto gohome. daccess-ods.un.org |
在其他一些国家,连接首都与省会城市之间的许多道路仍然是土路,相当 多的省级公路也仍然是土路,在雨季可能根本无法通行。 daccess-ods.un.org | In other countries, many road connections between the capital city and provincial capitals are unpaved, while a great many provincial roads remain unpaved and may be impassableduring the rainy season. daccess-ods.un.org |
在 2008 年 5 月 6 日和 7 日于德 黑兰举行的第二次三方部长级会议上,达成如下一致意见:(a)在各边界的商定 具体地点建立试点边界联络处;(b)在尊重国家主权基础上尽快开始基于情报的 联合行动,并在 12 [...] 个月内至少开始一次行动;(c)制订根据《阿富汗和巴基斯坦 之间阿富汗过境贸易协定》和 1975 [...] 年阿富汗和伊朗伊斯兰共和国之间《关于国 际公路货运通行证制度下国际货运海关公约》3 对贸易实行管制的准则;(d)建立 [...]一个联合情报规划机构,以德黑兰为行动总部,能够为联合行动提供支助并在 [...]离行动最近的各地设点。 daccess-ods.un.org | At a second triangular ministerial conference held in Tehran on 6 and 7 May 2008, it was agreed: (a) to create pilot border liaison offices at agreed specific locations along each of the borders; (b) to commence intelligence-based joint operations, respecting national sovereignty, as soon as possible and to start at least one operation within 12 months; (c) to formulate guidelines for controlling trade under the Afghan Transit Trade Agreement between Afghanistan and [...] Pakistan and the 1975 Customs Convention on the [...] InternationalTransport of Goods under [...]Cover of TIR Carnets3 between Afghanistan [...]and Iran (Islamic Republic of); and (d) to establish a joint intelligence planning cell in Tehran with operational headquarters, capable of supporting joint operations and located in those areas closest to action. daccess-ods.un.org |
强调指出必须全面遵守在中东和平进程范围内达成的各项以色列-巴勒斯坦 协定,包括沙姆沙伊赫谅解,并执行四方提出的以色列-巴勒斯坦冲突的永久性 两国解决方案路线图,9 又强调指出必须全面执行 2005 年 11 月 15 日订立的《通行进出协定》和《拉 法口岸商定原则》,以便巴勒斯坦平民能够在加沙地带内来去自由和自由出入加 沙地带 daccess-ods.un.org | Stressing the need for full compliance with the Israeli-Palestinian agreements reached within the context of the Middle East peace process, including the Sharm el-Sheikh understandings, and the implementation of the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict,9 Stressing also the need for the full implementation of the Agreement on Movement and Access and the Agreed Principles for the Rafah Crossing, both of 15 November 2005, to allow for the freedom of movement of the Palestinian civilian population within and into and out of the Gaza Strip daccess-ods.un.org |
世界银行通知秘书处,该机构将需要更多的时间来解 决悬而未决的问题,并经过与智利政府协商,同意连同该项目提案撤回上述战略和行动计 划。 multilateralfund.org | The World Bankhad advised the Secretariat [...] that it would require additional time to address the outstanding issues and, [...]in consultation with the Government of Chile, had agreed to withdraw the strategy and action plan together with the project proposal. multilateralfund.org |
您 发 出 的 所 有 股 票 及 期 权 开 放 指 令 , 将 在 毋 须另行 通知下, 於 指 定 限 期 届 满 时 失效,除非交易已执行、事先延期或取 消 。 tdwaterhouse.ca | Every equity and option Open Order you place will expire without notice at the end of the period specified when you placed the order, unless your order is executed, extended or cancelled earlier. tdwaterhouse.ca |
与非洲成员国的关系通过以下行动得到加强: 总干事前往非洲大陆进行正式访问;非洲国家元首到总部访问;接见大量非洲知名人士;为常驻代 表举行通报情况会议;就第 34 C/4 号文件和第 34 C/5 号文件的编制工作召开非洲国家委员会区域 磋商会议(2006 年 6 月于罗安达)。 unesdoc.unesco.org | Relations with African Member States were strengthened in particular through the Director-General’s official visits to the continent, visits to the Organization’s Headquarters by African Heads of State, meetings with many eminent African personalities, information meetings with the Permanent Delegates, and the regional consultation of African National Commissions on documents 34 C/4 and 34 C/5 (Luanda, June 2006). unesdoc.unesco.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 [...] 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual GeneralMeeting in respect of the granting [...] of the Issue Mandateto the Directors, in the terms setout inthe notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount [...]of the share capital of the Company inissue as at the date of passing [...]the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
世界银行通知称,单体氯乙烯最终产品中四氯化碳的残留属于上文第 16(c)段引 述的缔约方会议关于微量物质的第 IV/12 [...] 号决定做出的澄清范围,这一问题已超出核查报 告的范围,答复秘书处提出的问题也不属于世界银行的授权范围。 multilateralfund.org | The WorldBank informed, thatin itsview, anyresidues of [...] CTC in the end product VCM would fall under the clarification [...]provided by the Meeting of the Parties in decision IV/12 concerning insignificant quantities, cited in paragraph 16 (c) above, that this issue goes beyond the purview of the verification report, and that responding to the questions asked by the Secretariat would be beyond the mandate of the World Bank. multilateralfund.org |
一个常任理事国推行通常的双重标准,威胁要否决任何旨在实行公正和公平 [...] 解决办法的决议草案,严重束缚了安全理事会认真 解决这一问题的任何企图。 daccess-ods.un.org | The usual double standards and the [...] threat by one permanent member to veto any draft resolution aimed at a just and impartial [...]solution had shackled Security Council attempts seriously to address the issue. daccess-ods.un.org |
有 一些成功的事例——例子包括斯里兰卡的 Hatton [...] 国民商业银行,以及印度的几 家私人银行通过国家农业和农村发展银行启动的方案——但尝试发展小额金融 [...]业务的许多商业银行面临很多问题,而没有实现必要程度的扩展。 daccess-ods.un.org | Although there are success stories — examples include Hatton National Commercial [...] Bank in Sri Lanka, and a number of private [...] banksin India througha programme started [...]by the National Bank of Agriculture [...]and Rural Development (NABARD) — many of the commercial banks that have tried to develop microfinance activities have faced considerable problems, and have not achieved the needed levels of outreach. daccess-ods.un.org |
2008 年《特遣队所属装备手册》(A/C.5/63/18,第 3 章附件 B 第 [...] 13(c)段) [...] 规定,要得到“高频”通信分类自我维持补偿,特遣队必须有能力:㈠ 同在战 术或移动环境中行动的特遣队分队和小队进行通信;㈡ 利用非车载高频通信装 备提供一个指挥控制网;㈢ [...]提供足够备件和消耗品,以支持运作并维修或更换 失灵的装备。 daccess-ods.un.org | In accordance with the 2008 COE Manual (A/C.5/63/18, chap. 3, annex B, para. 13 (c)), to receive the self-sustainment reimbursement rate under the communications sub-category “HF”, a contingent must be able to: (a) communicate with sub-units and sub-elements of the contingent that are in a tactical or mobile environment; (b) [...] provide a command-and-control net [...] using non-vehicular-mounted HF communication equipment; [...]and (c) provide a sufficient stock [...]of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。