单词 | 通化地区 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 通化地区 —former Tonghua prefecture, JilinSee also:地区 n—area n • region n • country n • place n • district n • section n 地区 pl—regions pl • territories pl 地区—regional • district (not necessarily formal administrative unit) • as suffix city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture level city or county level city) 地区化 n—regionalization n
|
该区域 的旗舰项目包括《加勒比地区通史》 ——一个为加勒比历史提供新的视角和促进 文化 建设对话的六卷的著作。 unesdoc.unesco.org | Flagship [...] projects in this area include the General History of the Caribbean, a sixvolume work that presents a new perspective on Caribbean history and promotes intercultural dialogue. unesdoc.unesco.org |
特别是,哥伦比亚革命武装力量-人民军系 统 化 地实 施集体威胁,阻碍人员和货物的自由流动,并 且 通 常 在 受其影响 的 地区 实 行 强有 力的社会控制,限制整体的自由。 daccess-ods.un.org | FARC-EP, in particular, has resorted to collective threats in a systematic [...] manner, obstruction of the freedom of movement [...] of persons and goods, and, in general, enforcement of strong social control in areas of their influence, limiting overall freedom. daccess-ods.un.org |
各区域越来越多地通过基 础设 施、设备和供资参与南南合作,海委会会在需要时提供政府间平台或能力支持,例如在有关 西太平洋地区海洋灾害和藻类密集孳生以及西非沿海区域侵蚀和气候 变 化 的 项 目执行中。 unesdoc.unesco.org | Increasingly, regions are pursuing South-South cooperation through facilities, equipment and funding, with IOC providing the intergovernmental platform or competences when needed, as in project implementation for ocean-based hazards and harmful algal blooms in WESTPAC, and [...] for [...]erosion and climate-change impacts in the coastal zones in West Africa. unesdoc.unesco.org |
加拿大已采取 的其他措施包括取消对粮食援助附加的条件,以帮助 那些想尽快得到援助的群体并降低费用,同时支持当 地的农业发展;同世界粮食计划署(粮食计划署)一起 采购和管理粮食库存,以便能更好地 应 对 紧急事态; 加快推广营养补充和食物强化,通过 支 持国际农业研 究磋商组织继续保持农业研究和创新的强大传统,以 增加主食的微营养价值,并探讨能帮助农村脆弱 社区 适应气候变化影响的新方法。 daccess-ods.un.org | Other measures that Canada had taken included untying its food aid in order to reach those who needed it faster and at a lower cost while supporting local agricultural development, working with the World Food Programme (WFP) to procure and manage food stocks to enable better response to emergencies, stepping up promotion of [...] nutrient supplement and [...] food fortification and continuing its strong tradition of research and innovation in agriculture by supporting the Consultative Group on International Agricultural Research with a view to increasing the micronutrient values of staple foods and exploring new ways to help vulnerable rural communities adjust to the impacts [...]of climate change. daccess-ods.un.org |
在Aastra及其员工的支持和与Eagle Down Foundation的合作下,我们的战略合作伙伴将世界上许多敏 感 地区 的 青 年带到一起,以促进跨 文 化通 信 并 培养未来的领导者。 aastra.com.cn | Together with the support of Aastra and its staff, and in partnership with The Eagle Down Foundation, our strategic partners have brought together [...] youth from various [...] conflict-prone regions around the world to promote cross-cultural communications and to train future [...]leaders. aastra.sg |
通过倡 导阅读和艺术教育为达喀尔行动纲领作出 贡献,在此方面,“全民图书”成功地向 受自然灾害严重影响的五个拉丁美洲国家 捐助流动图书馆,并为边缘化地区的 儿童 提供高质量的读物。 unesdoc.unesco.org | As a contribution to the Dakar Plan of [...] Action by promoting [...] reading and artistic education, Books for All has succeeded in donating mobile libraries to five Latin American States severely affected by natural disasters and in providing quality reading materials to children in marginalized areas. unesdoc.unesco.org |
阿克萨清真寺 的建筑由于在 Bab al-Maghariba、Salwan 和伊斯兰 神圣墓地 Ma’man Allah 的非法挖掘而面临危险,这 些挖掘的目的是要使该市犹太化,通 过 将 其划为孤立 的小区威胁 西岸领土的完整性,因而破坏了实现两个 国家解决办法的前景,并且威胁到区域的和平与稳 定。 daccess-ods.un.org | The edifice of Al-Aqsa mosque is endangered as a result of the illegitimate excavations taking [...] place in Bab [...] al-Maghariba, Salwan and Ma’man Allah, the historic Islamic cemetery, with a view to Judaizing the holy city and damaging the unity of the West Bank territories by dissecting it into isolated cantons, thereby [...]undermining the [...]prospects for achieving the two-State solution and fundamentally threatening regional peace and security. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强 化 一 级 诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及 西 区 和 东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部 的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI [...] headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather [...] than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity [...] [...]by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
联署材料2 [...] 的编撰者们建议贝宁采取必要措施,提供免费初等教育,并防 止学生在初等教育阶段退学;采取措施提高中等教育和技术学校的入学率,要特 别关注改善男女之间和不同社会经济 和 地区 之 间在接受教育方面的差异;制定计 划重建全国教育系统并使其标准化; 通 过 对 教师提供适合和经常的培训来提高教 学质量。 daccess-ods.un.org | The authors of Joint Submission 2 recommend that Benin should take the necessary measures to provide free primary education and to prevent children from dropping out of primary school, take measures to increase enrolment in secondary and technical schools, pay special attention to the disparities [...] between men and [...] women and the socioeconomic and regional disparities in access to education, develop a plan to rebuild and standardize the education system [...]throughout the country, [...]and improve the quality of education by providing suitable and recurrent teacher training.49 daccess-ods.un.org |
这位代表最后说,南美洲国家联盟反对联合王国在群岛举行军事演习,这有悖于 该地区通过完 全和平的方式解决争端的政策(见 [...] A/C.4/66/SR.5)。 daccess-ods.un.org | The representative concluded by saying that UNASUR rejected the United Kingdom’s conduct of [...] military exercises in the Islands, which [...] ran counter to the region’s policy of seeking [...]to resolve the dispute by exclusively [...]peaceful means (see A/C.4/66/SR.5). daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候 变 化 、 防 灾备灾 、 通 过 资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促 进 地 方 和 本 地 知 识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and [...] preparedness, minimizing [...] biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems [...]as well as improving [...]the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
以北京,上海,深圳,哈尔滨及香港为五大人才集 聚 地 , 通 过 德 勤中国的丰富服务网络,为整个大中 华 区 的 大中型国有企业,在华跨国公司,高科技高成长的民营企业提供覆盖企业全价值链的高质量行业专 精 化 的 战 略与运营管理咨询,人力资本咨询和信息技术服务。 deloitte.com | Our talents from the Beijing, Shanghai, Shenzhen, Harbin and Hong Kong offices provide industry-oriented and high-quality strategy, human capital and IT consulting services covering the whole value chain of corporates to clients all over the Greater China region through Deloitte China's extensive service network. deloitte.com |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及 合 作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction [...] and management; one [...] P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post [...]under subprogramme [...]13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
加勒比共同体(CARICOM)是涵盖整个地区 的主要政治经济实体,它正迅速改革,以 便 通 过 建立加勒比共同体统一市场与经济 (CSME)和加勒比法院(CCJ)深化地区 一 体 化的进程。 unesdoc.unesco.org | The Caribbean Community (CARICOM) is the main political and economic body encompassing the region. CARICOM is moving rapidly to [...] deepen the process of [...] regional integration, through the establishment of the CARICOM Single Market and Economy (CSME) and the Caribbean Court of Justice (CCJ). unesdoc.unesco.org |
应当重视提高该地区各国 在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化 了 的 水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立 分 地区 水 观察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of [...] countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, [...]research in the sustainability [...]of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
其他挑战包括创 新政策和做法上日益需要采取成体系的、持续的办法,包括新技术的有效传播和商 业 化 , 以 及有必 要更好地通过专利制度传播知识。 wipo.int | Other challenges include an increasing need for a systemic and sustained approach to innovation policy and practice, [...] including the effective [...] distribution and commercialization of new technologies and the need for better dissemination of technologies through the patent system. wipo.int |
经社会指出,该次区域办事处的重点优先事项包括:(a) 通过包容性增 [...] 长、两性平等和利用区域知识网络进行政策宣传,加速实现千年发展目标; (b) 加强互联互通、贸易和交通运输便利 化 ; (c) 促进区域经济一体化、区域 粮 食和能源安全合作和减少灾害风险;以及(d) 援助最不发达国家加强生产 能力。 daccess-ods.un.org | The Commission noted that the key priorities of the Subregional Office included: (a) accelerating the achievement of the Millennium Development Goals through inclusive growth, gender equality and policy advocacy by means of regional knowledge networks; (b) [...] strengthening connectivity, and [...] trade and transport facilitation; (c) promoting regional economic integration, regional cooperation [...]for food and energy [...]security, and disaster risk reduction; and (d) assisting the least developed countries in building productive capacity. daccess-ods.un.org |
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 [...] 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供 市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施和無障 礙 通 道 ; 及(d)拆卸位 於火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the [...] Project would be [...] constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary [...]facilities and [...]barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业 专业人士的对话;举办 跨 地区 会 议 ,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; [...] dialogue involving [...] professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the [...]image of Arab-Islamic [...]culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
其中包括:媒体工作人员培 训;在边远地区通过社 区多媒体中心缩小数字鸿沟;本地内容制作以及利用知识促进可持续 [...] 发展;缩小数字鸿沟;利用信息与传播计划和电子空间的多语言使用;支持建设和平、解决 冲突和对话;学校的媒体扫盲和媒体教育; 文献遗产,包括音像资料;促进信息与传播技 [...] 术为可持续发展服务;改进媒体政策的伦理标准;支持国际传播发展计划和全民信息计划之 间的协调。 unesdoc.unesco.org | Respondents proposed many additional “other priorities” for MP V. These included [...] training of media workers; bridging the [...] digital divide through community multimedia [...]centres in remote areas; local content [...]production and the utilization of knowledge for sustainable development; reduction of the digital divide; use of ICTs and multilingualism in cyberspace; support to peacebuilding, conflict resolution and dialogue; media literacy and media education in schools; documentary heritage, including audiovisual material; promotion of ICTs for sustainable development; enhancing ethical standards in media policies; and support for coordination of the IPDC and IFAP programmes. unesdoc.unesco.org |
经社会还注意到本区域各地通货膨 胀率高,特别是粮食和燃料价格居 高不下仍然是一个重大关切问题,对经济增长、减贫和实现千年发展目标构 成威胁。 daccess-ods.un.org | The Commission also noted that [...] high inflation across the region, particularly food and fuel inflation, [...]remained a major concern that [...]threatened economic growth, poverty reduction and the achievement of the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
在“阿拉伯文化发展计划”和高加索项目的框架内,正在实施一系列旨在促进该地区 发展的活动,做法是:发展旅游业,建立文化数据库,建立或 强 化地区 间 合作网(例如, 波 罗地海国家和高加索地区间合作网,或阿拉伯地区和日本之间的合作网)。 unesdoc.unesco.org | Under the Arabia Plan and the Caucasus project, a series of activities are being implemented to promote regional development – through tourism [...] and the development [...] of databases on culture – and the establishment or strengthening of interregional cooperation networks [...](for example, [...]between the Baltic countries and the Caucasus or the Arab region and Japan). unesdoc.unesco.org |
经社会通过了关于“执行《亚洲及太平洋发展交通运输部长级宣言》, 包括《亚洲及太平洋发展交通运输区 域 行 动方案第二阶段(2012-2016 年)》和 《国际道路运输便利化区域战 略框架》”的第 68/4 号决议。 daccess-ods.un.org | The Commission adopted resolution 68/4 on the implementation of the Ministerial Declaration on Transport Development in [...] Asia and the Pacific, [...] including the Regional Action Programme for Transport Development in Asia and the Pacific, phase II (2012-2016), and the Regional Strategic [...]Framework for the Facilitation [...]of International Road Transport. daccess-ods.un.org |
工作组确定了政府的以下良好做法:将人权放在决策的中心,使用的词汇 尽量不要与罪行有明显的联系;在国民发展计划中反映非正规移徙问题;根据明 确透明的标准,并在长期移徙政策的框架内使无证移徙者的身份正 规 化 ; 通 过立 法保护所有移徙工人的权利,不管他们的移 民 地 位 如 何;确保警察对报告受到虐 待的所有移徙工人实行保护;确保移徙者能诉之于劳工和行政法院;明确将移民 管制与劳工警察、基本服务和非正规身份移徙者的司法补救等分开;与原籍国开 [...] 展对话,例如为了确保待遇的相互对等性。 daccess-ods.un.org | The Working Group identified the following good practices for governments: placing human rights at the centre of policymaking, inter alia by ratifying the Convention, and avoiding criminalization of undocumented migrants; using terminology that minimizes its perceived association with criminality; reflecting irregular [...] migration in national [...] development plans; regularizing undocumented migrants on the basis of clear and transparent criteria and within the framework of a long-term migration policy; adopting legislation protecting [...]the rights of [...]all migrant workers, irrespective of their immigration status; ensuring that the police protect all migrant workers reporting abuse; ensuring migrants’ access to labour and administrative courts; clearly separating immigration control from labour inspections, basic services and judicial remedies for migrants in an irregular situation; and engaging in a dialogue with countries of origin, for example to ensure reciprocity of treatment. daccess-ods.un.org |
(c) 国家工作队可以更有效的方式为受害者家属及其 社 区 服 务 ,因为它们 使用相同的语言,拥有相同或类似的 文 化 , 通 常 有 着类似的经历,而且往往会更 致力于改善本国的人权状况和法治。 daccess-ods.un.org | in more effective ways, as they speak the same [...] language, are from the same or a similar culture, have often lived through similar experiences, and often have a strong [...]commitment to [...]improving the human rights situation and the rule of law in their own countries. daccess-ods.un.org |
亦为欧洲 [...] 电视新闻交换网提供了支助,以加强东南欧国家的和平与民主, 强 化地区 网 络, 令公共电视台能够根据地区特殊需要查找、播放和就接收新闻素材。 unesdoc.unesco.org | Support was also given to the Eurovision Regional News Exchange to strengthen peace and [...] democracy in South-East European [...] countries, reinforcing the regional network that enables [...]public television stations to shoot, [...]send and receive news material according to specific regional needs. unesdoc.unesco.org |
2010 年肯尼亚宪法》进一步加强下拨资 [...] 源,规定分配固定比例的资源给每一个创建的下放管治单位(县区)以及设置一个 平准基金,向边缘化地区提供 更多的新资源。 daccess-ods.un.org | The Kenya Constitution 2010 has further strengthened devolution of resources by setting a fixed proportion of development resources to be allocated to each of the created devolved [...] governance units (counties) as well as establishing an equalization fund to provide more [...] new resources to marginalized areas. daccess-ods.un.org |
本报告突出地说明 了职员学院在实现最佳目标方面取得的进展,它既要成为 联合国系统内部学习和培训的杰出中心,又要提供具体实例,说明职员学院为实 现大会第 60/214 号决议的重要要求所作的努力:在整个联合国系统培养协调一 致的管理文化、通过其独特的机构间培训方式加强全系统的一致性、进一步加强 对知识共享的参与和支持发展、和平与集体安全领域的国际商定发展目标。 daccess-ods.un.org | The present report highlights progress made towards the College’s optimal goal of becoming a centre of excellence for the United Nations system’s internal learning and training, while providing concrete examples of the [...] College’s efforts to respond to the important invitation, made by the General Assembly in resolution 60/214, to foster a cohesive management culture across the United Nations system, reinforce system-wide coherence through its unique inter-agency approach to training, further strengthen its engagement in knowledge-sharing and support the internationally [...]agreed development goals in the areas of development, peace and collective security. daccess-ods.un.org |
缺乏治理,也助长了该区域的非法贸易、海 盗 和 海 [...] 上武 装抢劫。造成洪灾、反复发生的(本 地化 和 区 域 性 )旱灾或蝗灾的地域风险因素说 明,需要实施有效的环境和灾害管理方案。 daccess-ods.un.org | Geographical risk factors for flooding, recurrent drought [...] (localized and regional) or locust infestation [...]illustrate the need for the implementation [...]of effective environmental and disaster management programmes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。