单词 | 通信协定 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 通信协定 —communications protocolSee also:通信—communication • correspond (by letter etc) 通信 n—communications pl • correspondence n 协定 n—agreement n • protocol n 协定—(reach an) agreement
|
数字显示部显示响应延迟时间(简易 通信协 议 )的 设 定 画 面。 smc.com.cn | The set screen of response delay [...] time (simple communication protocol) is displayed [...]on the digital display. smc.eu |
工作内容包括各个组件之间的通信协 议 的 制 定 , 存储子系统和数据库的设计等工作。 skyworthttg.com | The most important things [...] are design the communication protocol ,storage subsystem, [...]and the database design. skyworthttg.com |
客户端与服务器的通信采用基于socket的sgs服务 器 通信协 议 ,数据格式采用 约 定 好 的 数据格式。 hydom.cn | The socket based [...] SGS was employed for the communication between the client and the server. hydom.cn |
进步通信协会(APC) 指出,第一次普遍定期审议虽然讨论了获得信息的问题 但没有提到互联网。 daccess-ods.un.org | Association for Progressive Communications (APC) stated that the [...] first UPR did not include reference to Internet although [...]access to information was discussed.68 APC recommended that the constitutional implementation makes clear that freedom of expression included Internet-related expression.69 53. daccess-ods.un.org |
价值链网络要求的 更密切一体化,受益于确定共同标准 与 协 作 管理产品及零部件设计的能力、以及 价值链上使用信通技术 的进行的中间生产和销售阶段的流动。 daccess-ods.un.org | The closer integration expected within value [...] chain networks benefits [...] from the ability to define common standards and to collaboratively manage product and component design and the flow of intermediate production and distribution stages through the value chain using ICTs. daccess-ods.un.org |
有关国际公路运输的双边协 定通常要 求承运公司遵守东道国的国内标准,而这些标准通常有别于承运公 司注册所在国的标准。 daccess-ods.un.org | Bilateral agreements on international road transport normally [...] require carriers to observe the domestic standards of host [...]countries, which are mostly different from the countries where the carriers are registered. daccess-ods.un.org |
工作组注意:工作组似宜注意到:(a)第 1 款意在体现第 54 条(c)项;(b) 《登记处指南》草案的评注将会解释,例如,第 1 款(c)项提及《示范条例》草 案第 10 条第(1)款(b)项,该项规定,通知或 查询请求中 的 信 息 必须易懂、易读或 在其他方面符合《示范条例》草案的要求;及(c)第 2 款列入了在实践中得到普 遍使用的用户协议其 他要素,并且与建议 54(c)项并无不符之处。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that: (a) paragraph 1 is intended to reflect recommendation 54, subparagraph (c); (b) the commentary of the draft Registry Guide will explain that subparagraph 1 (c) refers, for example, to article 10, subparagraph (1) (b) [...] of the draft Model Regulations according to [...] which the information in a notice or search request has to be comprehensible, legible and otherwise comply with the requirements of the draft Model Regulations; and (c) paragraph 2 includes the additional element of a user agreement, as it is widely [...]used in practice and [...]is not inconsistent with recommendation 54, subparagraph (c). daccess-ods.un.org |
在这个世界中,解决的方法是依靠定 义 伙伴间线路层的合同的业务数据 和 通信协 议 头 并尽可能地避免在实例路由中使用 特 定 于 实 现的标记。 huihoo.org | In this world, the answer is to rely on the business data and communication protocol headers that define the wire-level contract between partners and to avoid [...] the use of implementation-specific [...]tokens for instance routing whenever possible. huihoo.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协 调 和 联络 : 信 息 和 通信 技 术 厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 [...] 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that [...] the incumbent would be [...] responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to [...]address issues related [...]to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
担任中国团队负责人,负责中国团队和挪威团队的 沟 通协 调 , 委派和传递项目更 新 信 息 , 制 定 团 队规则并加以实施,为项目管理团队提供建议,管理未决问题并促进问题解决,组织协调会议等。 skyworthttg.com | Biying is responsible for coordination between China team and Norway team, delegate [...] and receive updates from the project team, [...]provides team rules and suggestions to the project management team, enforcing team rules, manage open questions and facilitate within the team, coordinates and hosts meetings etc. skyworthttg.com |
向政府及电信管理机关就制定和修 改网络接入、数据私隐保护、电子商务以及竞争等法律(包括草拟标准 互 通协 议 )提供法律意见。 squiresanders.com | Advising governments and telecommunications authorities in formulating and revising interconnection access, data privacy protection, e-commerce and competition [...] laws including [...]drafting of a reference interconnection offer. squiresanders.com |
该委员会的任务是通过有 约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动 协定 》 主 体的冲突有关;(b) 因为违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the [...] Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result [...]from violations of [...]international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
谨建议执行委员会注意到关于阿根廷国家氟氯化碳淘汰计划(国家淘汰计划)执行 情况的核查报告和进度报告,批准 [...] 2008-2009 年的年度执行方案,条件是要求阿根廷政府 和工发组织确保未来的核查工作将包括该 国 通 过 协 议 附录 5-A 中定义的监测机构对其协议 项下各项活动的监测。 multilateralfund.org | The Executive Committee may wish to take note of the verification and progress reports on the implementation of the national CFC phase-out plan (NPP) for Argentina, and approve the annual implementation programme for 2008-2009 with a proviso requesting the Government of Argentina and UNIDO to ensure that future verification will include the country’s [...] monitoring of its [...] activities under the Agreement through the monitoring institutions defined in Appendix 5-A [...]of the Agreement. multilateralfund.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和 提供能力建设援助;加入《亚太贸 易 协定 》 ;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one [...] product” programmes; and [...] disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of [...]appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
大会在以前的决议中要求秘书长在 2012-2013 两年期 拟议方案预算中提交关于实施企业内容管理和客户关系管理方案(第 64/243 号决 议,第 125 和 126 段)以及制定信通技术 统一灾害恢复计划和业务连续性办法的 提议(第 63/262 号决议、第 63/269 号决议以及第 64/243 号决议第 127 段),该 报告也对这些决议作出了回应。 daccess-ods.un.org | The report also responds to previous resolutions in which the Assembly requested the Secretary-General to submit proposals for the implementation of enterprise content management and customer relationship management solutions in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (resolution 64/243, paras. 125 and 126) and the development of a unified ICT disaster recovery plan and business continuity approach (resolutions 63/262, 63/269 and 64/243, para. 127). daccess-ods.un.org |
其中明确规定了以 下权利和自由:生命权、身心健康权、个人自由、抗辩 权、迁徙自由、个人及家庭隐私权、住处不受侵犯权 、 通信 保 密权、良知自由、 言论自由、知情权、教育权、接触文化的权利、健康保护权、拥有健康环境的权 利、选举权、被选举权、集会自由、结社自由、工作权与劳动社会保障权、禁止 强迫劳动、罢工权、私有财产权、经济自由、继承权、享受体面生活的权利、儿 童与青年受保护权、残疾人受保护权、请愿权、遭受公共部门侵害者的权利。 daccess-ods.un.org | The following rights and freedoms are expressly provided for: right to life, right to physical and mental integrity, individual freedom, right to defense, freedom of movement, [...] personal and family privacy, inviolability of domicile, secrecy of correspondence, freedom of conscience, freedom of expression, right to information, right to education, access to culture, rights to protection of health, right to a healthy environment, right to vote, right to be elected, freedom of assembly, right of association, right to work and social protection of labour, prohibition of forced labour, right to strike, right of private property, economic freedom, right of inheritance, right to a decent standard of living, protection of children and young people, protection of disabled persons, right of petition, right of a person aggrieved by a public authority. [...] daccess-ods.un.org |
这些活动与科学和技术小组委员会和国际原子能机构于 2009 年联合发表的 《外层空间核动力源应用安全框架》相一致,其中含有规划、培训、演习、程 序制定(包括通信协议),以及潜在事故通知的起草。 daccess-ods.un.org | Consistent with the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space, jointly published by the Scientific and Technical Subcommittee and the International Atomic Energy Agency in 2009, these activities encompass planning, [...] training, rehearsals, procedure development [...] (including communication protocols) and the drafting of potential accident notifications. daccess-ods.un.org |
联合 国通信小组由联合国所有机构和联科行动 的 通信 协调人组成。 daccess-ods.un.org | The United Nations [...] Communication Group consists of communication focal points of all [...]United Nations agencies and UNOCI. daccess-ods.un.org |
一些代表强调需要在减少灾害风险和气候变化风险方面推进区域 合作机制和共享资源安排,包括那些涉及信息 和 通信 以 及 空间技术的 机制和安排,以期改善应对各种不同类型的危害识别和防范规划、以 及与各区域和次区域组织建立伙伴关系开 展 协 作。 daccess-ods.un.org | Some representatives stressed the need to promote regional cooperative mechanisms and resource-sharing arrangements for disaster risk reduction and climate change risk reduction, [...] including those [...] involving information, communications and space technologies, to improve different types of hazard identification and preparedness planning as well as partnerships and collaboration with regional and subregional [...]organizations. daccess-ods.un.org |
最后, 行政首长协调理事会的信息和通信技 术网络已经通过管理问题高级别委员会的 统一业务做法行动计划,着手实施一项全系统项目,以 确 定信 息 和 通信 技 术 的共 同成本要素,供各机构用于为信息通信技术服务制订基准。 daccess-ods.un.org | Finally, the [...] Information and Communications Technology Network of the CEB has begun, through the High-level Committee on Management plan of action for the harmonization of business practices in the United Nations system, to implement its system-wide project to establish the common costing elements of information and communications technology, [...]which will be used to [...]benchmark information and communications technology services by agencies. daccess-ods.un.org |
第二,关于该法第 41.1(e)条(《仲裁示范法》第 34 条第 2(b)㈠款)和以该公司 [...] 影响公司组织结构方面的协议——在本案中,是对公司章程作必要修改以符合 《巴伦西亚合作法》——不能予以仲裁为由,该争议不能通过仲裁予以解决的 论点,法院认为,上诉实际与这点无关,而是与在通过协议方面的违规做法有 关,特别是违反了公司章程中规定通 过 一 项 协 议 所 要求的票数百分比的条款; 并认为这一问题完全可以诉诸仲裁。 daccess-ods.un.org | Secondly, with regard to article 41.1 (e) of the Act (MAL art. 34, para. 2 (b) (i)) and the argument that the dispute was not capable of settlement by arbitration on the grounds that company agreements affecting the structural aspects of a company — in this case, the necessary amendment of the company statutes to comply with the Valencian Cooperatives Law — could not be subjected to arbitration, the Court considered that the appeal actually related not to [...] that but to irregularities in the [...] adoption of the agreement and, in particular, the infringement of the article in the company statutes that stipulated the percentage [...]of votes required for [...]the adoption of an agreement; and that question was entirely arbitrable. daccess-ods.un.org |
将利 用这些资源来补充经常预算资源,以便向方案规划、预算和账务厅各司提供业务和应用支持: 为综管系统各财务单元的日常运作提供服务台支助;就综管系统财务事项相关问题向总部以外 [...] 办事处提供支助;支助维持和平经费筹措司的部队费用和索偿报销系统;维护方案规划、预算 [...] 和账户厅使用的所有重要系统,如薪金系统、离职后健康保险系统、业务处理综合控制系统、 环球银行间金融电信协会(S WIFT)系统、摩根 大通 Insi ght 系统、所得税处理系统和普通会计 制度,并为外地薪金系统和会计系统提供协助。 daccess-ods.un.org | The resources will be used to complement regular budget resources to provide operations and application support to all the divisions of the Office of Programme Planning Budget and Accounts: provide help desk services for support in the day-to-day functioning of IMIS finance modules; support offices away from Headquarters on IMIS financerelated matters; support of the troop costs and claims reimbursement system targeted for supporting the Peacekeeping Finance Division; and maintain critical systems used by the Office of Programme Planning Budget and Accounts such as payroll, After-Service Health [...] Insurance, Operations Processing [...] Integrated Control System, SWIFT, Chase Insight, income tax processing [...]and the general accounting [...]system, as well as assisting in field payroll and accounting systems. daccess-ods.un.org |
继总干事决定通过建立一个文化项目联络点,以确保在这些教科文组织 是非驻地机构的国家稳步实施业已批准的项目,暂时加强教科文组织的存在和工作人员的能 力之后,办事处聘请了一位国家专业干事(ALD/NOA),与开发计划署土耳其办事处签订 了一项协议,以便在安卡拉的联合国大厦设置联络点。 unesdoc.unesco.org | Further to the [...] Director-General’s decision to strengthen UNESCO presence and staff capacities temporarily by establishing a culture project antenna to ensure solid implementation of approved projects in those countries where UNESCO is a non-resident agency, the Office recruited a National Professional Officer (ALD/NOA) and established an agreement with UNDP Turkey in order [...]to locate the [...]antenna in the United Nations House in Ankara. unesdoc.unesco.org |
(e) 尤其在地方一级改进所有司法机构之间的 沟 通 、 协 调 与 合作,以便找 出当地存在的问题并商定改进 法律援助提供情况的解决办法。 daccess-ods.un.org | (e) To improve communication, coordination and cooperation between all justice agencies, especially [...] at the local level, to identify local problems and to agree on solutions to improve the provision of legal aid. daccess-ods.un.org |
在 1994 年《协定》通过前已为《公约》缔约方的管理局成员中,有 22 个成 员尚未成为《协定》缔约方,它们是:安哥拉、安提瓜和巴布达、巴林、波斯尼 亚和黑塞哥维那、科摩罗、刚果民主共和国、吉布提、多米尼克、埃及、冈比亚、 加纳、几内亚比绍、伊拉克、马里、马绍尔群岛、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、 圣文森特和格林纳丁斯、圣多美和普林西比、索马里、苏丹和也门。 daccess-ods.un.org | There are still 22 members of the Authority that became parties to the Convention prior to the adoption of the 1994 Agreement but have not yet become parties to that Agreement, namely: Angola, Antigua and Barbuda, Bahrain, Bosnia and Herzegovina, Comoros, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Dominica, Egypt, Gambia, Ghana, Guinea-Bissau, Iraq, Mali, Marshall Islands, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Sao Tome and Principe, Somalia, Sudan and Yemen. daccess-ods.un.org |
该文件规定了有助于将基于人权的社会模式和方法纳入影响残疾人地位的 政策主流的措施和活动:将与残疾人地位有关的问题纳入总体发展计划的主流; 制定有效的法律保护;提供基于受益人的权利和需求的社会、医疗和其他服务; 制定旨在 为残疾人提供平等机会和鼓励他们在各个方面独立、个人发展和积极生 活的政策和实施方案;为残疾人提供无障碍建筑环境、无障碍 交 通 、 信 息 , 通讯 和 公共服务,并提供适足的生活和社会安全水准。 daccess-ods.un.org | The document prescribes measures and activities which shall help mainstream the social model and approach based on human rights into the policies affecting the status of persons with disabilities: mainstreaming issues relating to the status of persons with disabilities into general development plans; developing efficient legal protection; availability of social, health and other services based on the rights and needs of beneficiaries; developing policies and implementing programmes providing equal opportunities for persons with disabilities and encouraging [...] independence, personal development and active [...] living in all areas; providing access for persons with disabilities to the constructed environment, accessible transportation, information, communications and public services, and providing adequate living and social safety standards. daccess-ods.un.org |
不久前,执行局第一七九届会议和第一八一届会议决定(第 179 EX/49 和第 181 EX/8 号决定)通过了职业技术教育与培训战略(TVET 战略),并将以下三个核心领域作为 2015 年前本组织三个双年度的主要活动领域:1) 提供上游政策咨询并提高国家一级的能力, 2) 促进从概念上阐明职业技术教育与培训并改进有关监督工作和 3) 发挥信息交 流中心的作 用,为全球有关职业技术教育与培训的讨论提 供 信 息 资 料。 unesdoc.unesco.org | Recently, through the decisions of the Executive Board at its 179th session and 181st session (179 EX/Decision 49, 181 EX/Decision 8), a Strategy for Technical and Vocational Education and Training (TVET Strategy) was adopted and three core areas: (1) provide upstream policy advice and develop capacity at the country level; (2) facilitate conceptual clarification and improve the monitoring of TVET; and (3) act as a clearinghouse and inform the global TVET debate, were identified as the Organization’s main activity areas in the three biennia leading up to 2015. unesdoc.unesco.org |
多年实践让我们认识到,实现和平与安全的理想 也许仍然路途遥远,但只要我们恪守《联合国宪章》 的宗旨和原则,铭记“发愤立志、同 心 协 力 、 以竟厥 功”的庄严承诺,坚定信念,加强合作,定能朝着共 同安全、持久和平的目标不断迈进。 daccess-ods.un.org | Through our experience over the years, we have come to realize that, even as peace and security may seem a distant dream, if we all abide by the purposes and principles of the United Nations Charter, keep in mind [...] our solemn resolve [...] to combine our efforts to accomplish those aims and strengthen our conviction and cooperation, we will [...]move ever closer to [...]the objective of common security and enduring peace for all humankind. daccess-ods.un.org |
这项审评工作旨在达到 下述各项目的:(a) [...] 根据《信通技术培训中心章程》中所阐明的宗旨,评估信 通技术培训中心的业绩;(b)确定信通 技 术 培训中心的工作对其他有关国际组织 [...] 工作的互补性和增值性程度;(c)评估信通技术培训中心的财务可持续性;(d) 基于审评结果,制订具体的、侧重实际行动的建议。 daccess-ods.un.org | The evaluation had the following objectives: (a) to assess the performance of APCICT against the [...] objective set out in the statute of the [...] Centre; (b) to determine the extent to [...]which the work of APCICT was complementary [...]and added value to the work of other relevant international organizations; (c) to assess the financial sustainability of APCICT; and (d) to formulate concrete, action-oriented recommendations based on the findings. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。