请输入您要查询的英文单词:

 

单词 递推关系
释义

See also:

关系 n

relations n
connection n
link n
bond n
tie n

关系

affect
have to do with
guanxi

External sources (not reviewed)

在一个国家看来,联系应更清楚,不仅应提到商定的战略目标,而且也应显示出 C/5 的“结果”与 C/4 的“预期结果”之间递进关系。
unesdoc.unesco.org
For one country, the links should be much clearer, not only by referring to agreed strategic objectives, but also by showing progression between C/5 “results” and C/4 “expected outcomes”.
unesdoc.unesco.org
委员会还要求秘书处请联合国相关会员国向联络点提供系 信息,以递相关信息
daccess-ods.un.org
It also asked the secretariat to request
[...]
relevant States members of the United Nations to provide contact
[...] information for focal points to channel relevant information.
daccess-ods.un.org
有两方面的原因使这一问题更加凸显:一是专利申请数 量剧增使许多专利局不堪重负,二是专 系 统 中 存在的大量重复做功的现象,尤其是需要 为同一个发明而向不同的授权关递 交 多 份专利申请。
iprcommission.org
This issue is raised by both the increase in the number of patent applications which is imposing heavy demands on the resources of many patent offices, and the
[...]
recognition that
[...] there is considerable duplication of effort in the system, particularly with regard to the need to submit multiple applications for a single invention [...]
in different jurisdictions.
iprcommission.org
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨 委 )关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长递的联 合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合国系统行 政首长协调理事会(行政首长协调会)的意见(A/66/ 315/Add.1 和 Add.1/Corr.1);秘书长递联检组题 为“联合系统各 组织信托基金的行政管理政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长和行政首 长协调会的意见(A/66/348/Add.1);内部监督事务厅 (监督厅)关于对秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。
daccess-ods.un.org
He also drew
[...] attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85); the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (JIU) entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the Secretary-General and of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report [...]
entitled “Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations” (A/66/348) and
[...]
the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); and the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180).
daccess-ods.un.org
教科文组织将继续参与实施信息社会世界首脑会议(WSIS)的《原则宣言》和《行动 纲领》,在其中发挥牵头作用,通过建立多方伙 关系 , 推 动 六 项行动方针的实施。
unesdoc.unesco.org
UNESCO will continue contributing to the implementation of the World Summit on the Information Society (WSIS) Declaration of Principles and Plan of Action, in which the
[...]
Organization is playing a lead role, facilitating the implementation of
[...] six lines of action through multi-stakeholder partnerships.
unesdoc.unesco.org
(c) 秘书长递联合国系统职员学院院 关 于 学 院工作、活动和成绩的报告 的说明(E/2009/77)。
daccess-ods.un.org
(c) Note by the Secretary-General
[...] transmitting the fourth report of the Director of the United Nations System Staff College [...]
on its work, activities
[...]
and accomplishments (E/2009/77).
daccess-ods.un.org
教科文组织努力支持参与性传播以及信息和知识的自由传播,具体做法是提
[...]
高人们对信息自由和新闻自由对促进发展、民主及对话之重要性的认识;支持会
[...] 员国发展自由、独立和多元化媒体,包括增强机构能力,制定国家信息政策框架; 通过社区多媒体中心,便利社区获取信息,增加学习和参与发展的机会;支助保 存和传播模拟和数字资料;监测信息社会伦理层面的情况并推动交流成功经验; 促进建立国际伙关系,推动信息的普及利用以及鼓励发展知识社会。
daccess-ods.un.org
UNESCO is supporting participatory communication and the free flow of information and knowledge by: raising awareness about the importance of freedom of information and the press for development, democracy and dialogue; supporting Member States in the development of free, independent and pluralistic media, including through institutional capacity-building; formulating national information policy frameworks; facilitating community access to information, including through community multimedia centres, to increase learning opportunities and participation in development; supporting the preservation and dissemination of analogue and digital documentary information; monitoring developments and fostering the
[...]
exchange of best
[...] practices with regard to the ethical dimensions of the information society; fostering international partnerships for enhancing universal [...]
access to information;
[...]
and encouraging the development of knowledge societies.
daccess-ods.un.org
为此,我们建 立了全球发展伙关系,推动全球团结,促进有利于 发展的国家和国际承诺。
daccess-ods.un.org
To that end, a global partnership for
[...]
development was established to harness
[...] global solidarity and promote national and international [...]
commitment in favour of development.
daccess-ods.un.org
这种 影响有助于特奥会通过特奥会区域办公室和国家方案基础设施将额外投资、技术 援助和伙关系发展传递到整 个发展中世界。
daccess-ods.un.org
This impact has helped Special Olympics channel additional investment, technical assistance and partnership development across the developing world through the Special Olympics Regional Office and National Program infrastructure.
daccess-ods.un.org
在前南
[...] 斯拉夫的马其顿共和国,国家办事处与社会工作研究所建立伙 关系 , 推 出少 年司法研究生课程。
daccess-ods.un.org
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, the country office established
[...]
a partnership with the Institute of Social
[...] Work and saw the introduction of a graduate-level [...]
course on juvenile justice.
daccess-ods.un.org
联合王国已提出进行不同类型合作的若干提议,仍然希望加强与阿根廷的建 设关系,推动在 南大西洋进行切实合作。
daccess-ods.un.org
The United Kingdom has made a number of proposals for different types of cooperation and
[...]
remains keen to foster
[...] a constructive relationship with Argentina and to promote practical cooperation [...]
in the South Atlantic.
daccess-ods.un.org
鉴于语言和能力方面的障碍是制约区域合作的因素,委员会强 调,必须开展能力建设、培训和宣传活动,以 便 推 广 网 关 、 加 强其伙关系基础 以及获得足够的资源,包括资金。
daccess-ods.un.org
Given that language and capacity barriers had been highlighted as limitations to regional cooperation, the Committee emphasized the need for
[...]
capacity-building, training
[...] and outreach activities to promote the Gateway, build up its partnership [...]
base and secure adequate resources, including funding.
daccess-ods.un.org
报告概述了为处理严重侵犯儿童权利问题、促进纳入儿童保护承诺以 推动 关键利 益攸关方之间开展更为有效的协调提出的 系 列 建 议。
daccess-ods.un.org
The report outlines a series of recommendations to address grave child rights violations, facilitate the implantation of child protection commitments and foster more effective coordination among key stakeholders.
daccess-ods.un.org
这次会议的具体目的是:(a)审视 世界各地开发导航卫星系统明显趋势及其对卫星定位技术用户人数日益增多的 影响;(b)审视可有助于推广使用导航卫星系统技术及其应用的进行中和计划中
[...]
举措以及案例研究,包括举行一项或多项国家、区域和国际试点项目的可能
[...] 性,相关机构可在这类项目中纳入对导航卫星系统技术的使用;(c)确定能够建 立的务实合关系,推动由导航卫星系统促成的创新型应用,并就如何通过自 愿行动建立这种合作关系提出建议,其中可把政府、国际组织、研究和开发机 [...] [...]
构、学术界及其他相关利益攸关方包括在内;以及(d)确定拟呈交导航卫星系统 国际委员会及其工作组审议的建议和结论。
daccess-ods.un.org
The specific objectives of the Meeting were: (a) to examine the trends that are apparent in the worldwide development of GNSS and how they will affect the growing population of users of satellite-positioning technologies; (b) to review ongoing and planned initiatives as well as case studies that could contribute to the wider use of GNSS technology and its applications, including the possibility of one or more national, regional and international pilot projects in which interested institutions could incorporate the use of GNSS
[...]
technology; (c)
[...] identify a functional partnership that could be established to promote innovative GNSS-enabled [...]
applications,
[...]
as well as recommend how such a partnership could be established through voluntary actions that could include Governments, international organizations, research and development institutions, academia and other relevant stakeholders; and (d) define recommendations and findings to be forwarded for consideration by ICG and its working groups.
daccess-ods.un.org
应注意到,美国政府目前正在审查相应的法律和机构 问题,预计该提案将提交给执行局第一八二届会议,以得到执行局 推 荐 , 并随后递大会第三十五届会议批准。
unesdoc.unesco.org
It was noted that the US Government is currently reviewing the corresponding legal and institutional issues and that the proposal is foreseen to be submitted to the 182nd session of the Executive Board for its recommendation and subsequently to the 35th session of the General Conference for approval.
unesdoc.unesco.org
而在评审小组推荐信 递交给 总干事室之前,没有对外聘候选人背景进行审查的现象在已审查的 [...]
25 份材料中非常 普遍,几乎全部都没有进行此项审查。
unesdoc.unesco.org
The lack of external candidate reference
[...] checks before transmitting Panel recommendations [...]
to the Directorate was observed
[...]
in nearly all 25 recruitment files examined.
unesdoc.unesco.org
由秘书处编写的所有关文件 均已通过常设论坛秘书处递给特殊 系 统 问 题特别报告员审议。
daccess-ods.un.org
All relevant documents produced by the secretariat have been forwarded through the secretariat of the Permanent Forum to the Special Rapporteur on sui generis systems for his consideration.
daccess-ods.un.org
递增式推送采 用 大约 5 MB 的文件大小,而每个设备的整体映像大概为 [...]
800 MB。
igel.com
The incremental push is about a 5MB [...]
file size, as opposed to a whole image which is about 800MB/per device.
igel.com
建筑工作可 以递交相关申请 之日起的七天内开始。
paiz.gov.pl
Construction work may start within seven days starting from the date of submitting the proper application.
paiz.gov.pl
为强化亚太次级作物减贫中心而采取的进一步行动包括设法与
[...] 联合国亚洲及太平洋农业工程与机械中心(亚太农机中心)以及亚洲及太 平洋技术转让中心(技转中心)取得协同增效,扩大减贫中心潜在研究课题 的内容,将次级作物对生物燃料生产的作用包括在内,采用更具包容性的 办法来确定项目,从而提高中心的知名度,与其他区域研究中心建立 系, 推动并 协调研究工作,重点介绍并宣传研究成果,并将主要研究成果转变 为本区域各成员国的关政策选项。
daccess-ods.un.org
Further action in strengthening CAPSA will include exploring synergies with the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery (UNAPCAEM) and the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology (APCTT); broadening the CAPSA portfolio of potential research topics to include the role of secondary crops in biofuel production; increasing the Centre’s visibility through a more inclusive approach to project identification; and networking
[...]
with other regional
[...] research centres to promote and coordinate research, highlight and disseminate research findings and convert the results of primary research into relevant policy options [...]
for member States in
[...]
the region.3 F. Issues for consideration by the Commission
daccess-ods.un.org
讲习班还有助于促进沿海地区和小
[...] 岛屿的环境与发展项目和该项目以外的活动之间关 系,推动了项目评估程序和制定了诸如促进沿海地区 [...]
可持续生存的良策协议这样的概念以及捐助者/投资 者在沿海发展方面的伦理行为守则。
unesdoc.unesco.org
The workshops also helped to promote linkages between [...]
CSI and non-CSI activities, advanced project assessment procedures
[...]
and developed concepts such as Wise Practices Agreements for Sustainable Coastal Living and an ethical code of practice for donors/investors in coastal development.
unesdoc.unesco.org
谨代表阿塞拜疆、阿尔及利亚、安哥拉、亚美尼亚、孟加拉国、白俄罗斯、 玻利维亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、巴西、委内瑞拉、埃及、印度、约旦、哈萨 克斯坦、卡塔尔、吉尔吉斯斯坦、塞浦路斯、古巴、摩尔多瓦、尼加拉瓜、挪威、 巴基斯坦、波兰、俄罗斯联邦、塞尔维亚、新加坡、塔吉克斯坦、土耳其、乌兹 别克斯坦、乌克兰、菲律宾、法国、黑山、斯里兰卡、埃塞俄比亚、罗马教廷和 巴勒斯坦随信递关于第二次世界大战结束六十五周年的联合声明;该声明由俄 罗斯联邦常驻联合国日内瓦办事处代表瓦列里·洛希宁在 2010 年 6 月 15 日人权 理事会第十四届会议上宣读(参见附件)。
daccess-ods.un.org
On behalf of Azerbaijan, Algeria, Angola, Armenia, Bangladesh, Belarus, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Venezuela, Egypt, India, Jordan, Kazakhstan, Qatar, Kyrgyzstan, Cyprus, Cuba, Moldova, Nicaragua, Norway, Pakistan, Poland, the Russian Federation, Serbia, Singapore, Tajikistan, Turkey, Uzbekistan, Ukraine, the Philippines, France, Montenegro, Sri Lanka, Ethiopia, the Holy See and Palestine, I have the honour to enclose herewith the joint statement on the occasion of the sixty-fifth anniversary of the end of the Second World War, which was delivered by the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations Office at Geneva, Valery Loshchinin, at the fourteenth session of the Human Rights Council on 15 June 2010 (see annex).
daccess-ods.un.org
Impinj凭借丰富技术经验和行业合 关系 , 推 出 各 种产品和解决方案,包括高性能标签芯片、阅读器、读取芯片、软件、天线和系统集成服务。
tipschina.gov.cn
Impinj draws on its technical
[...] expertise and industry partnerships to deliver a wide [...]
range of products and solutions comprising
[...]
high-performance tag chips, readers, reader chips, software, antennas and systems integration.
tipschina.gov.cn
在 3 月 1 日第 5 次会议上,委员会面前有秘书长递 世 界银 行 关 于 制 定统计发展 行动计划的努力的报告的说明(E/CN.3/2012/16),委员会还听取了世界银行代表 的介绍性发言。
daccess-ods.un.org
At the 5th meeting, on 1 March, the Commission had before it a note by the Secretary-General transmitting the report of the World Bank on efforts in developing a plan of action on statistical development (E/CN.3/2012/16), and heard an introductory statement by the representative of the World Bank.
daccess-ods.un.org
谨提及刚果民主共和国问题专家组的最后报告(S/2009/603),并在随函附文 中递关于专 家组报告所提到的卢民主力量或团结和民主联盟成员的补充资料, 供安全理事会第 1533(2004) 号决议所设委员会在今后审议。
daccess-ods.un.org
I have the honour to refer to the final report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo (S/2009/603) and to convey, in the enclosure annexed herewith, supplementary information on members of FDLR or RUDUrunana who were cited in the report of the Group of Experts, for the future consideration of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004).
daccess-ods.un.org
在 7 月 30 日第 44 次会议上,理事会根据理事会副主席 Hamidon Ali(马来 西亚)的提议,决定表示注意到提高妇女地位国际研究训练所执行局第六届会议 的报告(E/2009/62)和秘书长递关于研究训练所未来运作的报告的说明 (A/64/79-E/2009/74)。
daccess-ods.un.org
At its 44th meeting, on 30 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Hamidon Ali (Malaysia), the Council decided to take note of the report of the Executive Board of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women on its sixth session (E/2009/62) and the note by the Secretary-General transmitting his report on the future operation of the Institute (A/64/79-E/2009/74).
daccess-ods.un.org
其中,特别需要加以关注的方面包括:提倡一
[...]
种综合性教育方法,这种方法承认不同层次和背景的教育是相互依赖的;在五个全民教育召
[...] 集机构及其他主要相关方之间,发展更为坚实、更具有战略意义的合作伙 关系 ; 推 动 教 育 机会平等;提高教育质量,以应对 2000 年以来接受正规教育人数的迅速增长;加强教科文 [...]
组织思想实验室和政策对话、知识管理与共享平台的作用。
unesdoc.unesco.org
In particular, increased attention will be paid to: promoting a holistic approach to education that recognizes the interdependence of the different levels and settings of education; developing stronger and more strategic partnerships
[...]
among the five EFA convening agencies
[...] and other key stakeholders; promoting equity; enhancing [...]
the quality of education in
[...]
order to accompany the strong increase observed since 2000 in access to formal schooling; and strengthening UNESCO’s role as a laboratory of ideas and platform for policy dialogue, knowledge management and sharing.
unesdoc.unesco.org
他 表示,近期创建的全球气候服务框架将在提供气候服务,促成伙 关系 , 推动 从 全球到地方各级开展协调、系统的行动方面发挥有力的作用。
conf.montreal-protocol.org
He said that the recently established Global Framework for Climate Services promised to be a powerful tool for the provision of climate services and the building of partnerships for coordinated and systematic action at different scales, from the global to the local.
conf.montreal-protocol.org
保健 4 组织(卫生组织、人 口基金、儿童基金会以及世界银行)伙 关系推 动 全 球加快在孕产妇和新生儿存 活方面取得进展的努力,并于 2008 年发表了一个《关于孕产妇和新生儿保健的 联合声明》,之后又制定了一项《加速执行孕产妇和新生儿连续护理国家联合支 助计划》。
daccess-ods.un.org
The H4 partnership — WHO, UNFPA, UNICEF and the World Bank — contributes to a global effort to accelerate progress in maternal and newborn survival, issuing a Joint Statement on Maternal and Newborn Health in 2008, followed by the development of a Joint Country Support Plan for Accelerated Implementation of Maternal and Newborn Continuum of Care.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 6:19:34