单词 | 逐次 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 逐次adverb—graduallyadv逐次—little by little one after another Examples:逐次近似—successive approximate values [idiom.] See also:逐—one by one chase individually pursue
|
这个宽敞的一楼公寓由一个开放的居住面积与享受阳光明媚的天井,时髦的意大利安装花岗岩台面,2个明亮的卧室,逐次淋浴房和家庭浴室。 maispa.estatecy.com | This spacious ground floor apartment comprises of an open plan living area with access to the sunny [...] patio, stylish Italian fitted kitchen with granite worktops, 2 [...] bright bedrooms, ensuite shower room [...]and family bathroom. maispa.estatecy.com |
这应该在提出创立/合作申请和开展可行性研究 时就体现出来,并通过定期的评估逐次强调。 unesdoc.unesco.org | This should be demonstrated in the request for creation/association and the [...] feasibility study, and reconfirmed throughregular [...]evaluations. unesdoc.unesco.org |
通过逐次施加硅橡胶和使用化学固化剂,硅橡胶会固化,完全将导线包裹在透明、耐用的硅胶橡胶护套内。 digikey.cn | Through successive applications [...] of silicone rubber, and the use of chemical curing agents, the silicone rubber would cure, [...]completely encasing the wire conductors in a clear, durable silicone rubber jacket. digikey.ca |
由於交通审裁处须逐次委任, 因此根据现行法例的规定,每当环境运输及工务局局长收到审 裁聆讯的申请时,便须徵求政务司司长批准,委任交通审裁处 和从交通审裁处小组委出交通审裁处的成员进行聆讯。 legco.gov.hk | Since Transport Tribunals areappointed on a case by case basis, under the existing statutory requirement, every time when an application for a Tribunal hearing is received, the Secretary for the Environment, Transport and Works has to seek the approval of the Chief Secretary for Administration to appoint a Transport Tribunal and to appoint members from the Transport Tribunals’ Panel for the hearing. legco.gov.hk |
从目前所选的频道开始,萤幕将会逐次呈现每个频道正在播放的 画面直到充满 16 个频道画面。 avermedia.eu | The screenwillbegradually filled up with 16 [...] TV channels, starting from the currently selected channel. avermedia.eu |
该器件集成了一个 8 通道、低漏电多路复用器;一个具有高共模抑制功能的高阻抗可编程增益仪表放大器 (PGIA) 级;一个高精度、低漂移 4.096 V 基准电压和缓冲器;以及一个采用逐次逼近寄存器 (SAR) 架构的 16 位电荷再分布式模数转换器 (ADC)。 digikey.cn | The device integrates an 8-channel, low leakage multiplexer; a high-impedance programmable gain instrumentation amplifier (PGIA) stage with a high common-mode rejection; a precision, low drift 4.096 V reference and buffer; and a 16-bit charge-redistribution analog-to-digital converter (ADC) with successive approximation register (SAR) architecture. digikey.be |
它还必须考虑这些协定的多年度特点以及可能出现的中止或逐次记载的情况,在资产负债表是否记载、是全部记载还是部分记载未实现的收入。 unesdoc.unesco.org | It also means that the multi-year nature of these agreements will have to be taken into account, along with any suspensive or sequential conditions, by the recognition, or not, in full or in part, in the balance sheet of revenue recorded in advance. unesdoc.unesco.org |
自动逐次为一个字母、一个字或一列文字加上涟漪效果。 mammals.org | Automatically ripple a text sequence one character, word, or line at a time. mammals.org |
他让情节逐次展开,而不是一次介绍所有的角色;我们跟随一个人物的生活,直至他或她遇上另一个与故事有关的人。 gucci.com | He allows the plot to unfold, instead of artificially trying to introduce all the characters; we follow one character until he or she meets another who is involved in the story. gucci.com |
平机会相信,与其逐次推出零碎的解决办法去应付关乎精神 健康的问题,特区政府早应规划全面而长远的精神健康政策,以促进 [...] 和改善整体香港市民的精神健康,并制定策略和目标,处理与特定年 龄有关的精神健康问题。 legco.gov.hk | Instead of piecemeal solutions to address [...] specific problems related to mental health issues one at a time, the EOC believes [...]it is overdue for the HKSAR Government to map out a comprehensive and long term Mental Health Policy to promote and improve the mental health of the people of Hong Kong as a whole, and to set strategies and objectives to address age-specific mental health problems. legco.gov.hk |
於最後实际可行日期,(i)上述董事及彼等之联系人并无订立任何表决权信托或其他安排或谅 解书,亦无受上述各项所约束;及(ii)上述董事及彼等之联系人并无任何责任或权利,而据 此彼等已经或可能将行使上述股份之投票权之控制权临时或永久(不论是全面或按逐次基准) 转让予第三方。 equitynet.com.hk | There is (i) no voting trust or other arrangement or understanding entered into by or binding upon the above Directors and their associates; and (ii) no obligation or entitlement of the above Directors and their associates as at the Latest Practicable Date, whereby they have or may have temporarily or permanently passed control over the exercise of the voting right in respect of the above Shares to a third party, either generally or on a case-by-casebasis. equitynet.com.hk |
该报告以及秘书 长以前逐次提交的报告提供给我们安理会和会员国 为应对目前保护平民的挑战应该采取的切实步骤。 daccess-ods.un.org | That report, along with previous reports from the Secretary-General, provides us with practical field missions to review existing capabilities, identify gaps and improve information-sharing and training. daccess-ods.un.org |
不久将进行一项改进,方便执行逐次标记,这就是在吊衣中缝进一个可以容下5个不同姓名的单独标签。 liko.com | An improvement will shortly be made regarding individual marking, when a separate label with space for 5 different names will be sewn onto the sling. liko.com |
首个需求编号将采用你输入计数器的初始值,然后对后面的需求逐次递增加 1 来编号 (如: “0003” or “100”)。 sparxsystems.cn | The first requirement will take the value entered into the counter box and Enterprise Architect will then increase the value by one for every new requirement (eg. “0003” or “100”). sparxsystems.com |
任何潜在增长机遇将继续聚 焦於西部省份的基建建筑、城市化及城乡发展范畴,而本 集团将逐次评估各项机遇,以及根据其现金流量及融资能 力审慎考虑,藉以管理日後可能作出之资本开支。 westchinacement.com | However, the management team of the Company will continue to monitor foreign exchange exposure and will consider hedging its foreign currency exposure should the need arise. westchinacement.com |
3.长期股权投资采权益法所产生之资本公积不得转作资本;股票溢价之资本公积,依 财政部证券管理委员会规定之比例逐次转作资本。 cpdc.com.tw | (3) The capital surplus from long-term equity investments (accounted for under the equity method) is not used to increase capital. The capitalization of capital surplus generated from premium on issuance of capital stock and from revaluation of assets is limited to certain amounts and percentages prescribed under the regulation of the Securities and Futures Commission. cpdc.com.tw |
增加了若干对用户友好的功能,除了逐次会议清单,还包括实时更 新的电子指示器来显示当前的发言者以及按字母排列的国家发言顺序单。 daccess-ods.un.org | Several user-friendly features were added, including a ticker updated in real time to show the current speaker and an alphabetical listing of countries taking the floor, in addition to the meeting-by-meeting list. daccess-ods.un.org |
凌力尔特提供了一个完整的高性能模数转换器产品 (ADC) 系列,包括用于高精度测量的 16 位至 24 位 ΔΣ 转换器、面向通信高达 16 位的高速流水线 ADC、以及针对介于上述两类应用之间所有其他用途的 8 位至 18 位低功率逐次逼近寄存器 (SAR) 模数转换器。 linear.com.cn | Linear Technology offers a complete family of high performance analog to digital converter products (ADCs), including 16-bit to 24-bit delta sigma converters for precision measurements, up to 16-bit high-speed pipeline ADCs for communications and 8-bit to 18-bit low power successive approximation register (SAR) analogto digital converter for everything in between. linear.com |
1983 年制定了最早 (GB 3838-2002) 修订过三次,逐渐严格并扩展了监测项目。 ecegp.com | The first national ambient water quality standards were set in 1983 (GB 3838-83) [...] and later have been [...] updated three timesin 1988 (GB 3838-88), 1999 (GHZB 11999), and 2002 (GB 3838-2002)and have gradually become morestringent [...]and expanded to cover more items. ecegp.com |
代表团希望,本次审议进程以 及预计将在今后举行的其他会议的最后结果将使双方都感到满意。 daccess-ods.un.org | It hoped that the final results of [...] this and other meetings expected to [...]be held in the future would be satisfactory to both sides. daccess-ods.un.org |
第四章按两年期方案预算款次逐一说明方案执行情况,包括概述在方案一级 取得的成果和在执行工作中遇到的制约因素,然后审查各次级方案的执行情况以 及相关的预期成绩。 daccess-ods.un.org | Chapter IV covers programme performance under each section of the biennial programme budget, comprising a summary of programme-level results and performance constraints followed by a review of performance pertaining to individual subprogrammes and associated expected accomplishments. daccess-ods.un.org |
该项目被设计成轻型的轴网屋顶,而不是完全封闭式的,以利用濒临赛文河自然的背景,利用层次逐渐减少,从高街处大约18米。 chapmantaylor.com | The scheme, which will be covered, but not enclosed, by a lightweight grid shell roof, is designed to take advantage of the sites natural setting by the River Severn and utilises a dramatic drop in levels, circa 18m, from the high street. chapmantaylor.com |
一半以上的经常预算都集中在四个优先事项领域——扫盲、教师、就业技能以及全 部门的政策和计划制订,并且在活动计划中越来越重视地域针对性,该部门重新调整重点的 做法正在使其逐步扩大在国家一级的能见度和影响。 unesdoc.unesco.org | With over half of the regular budget concentrated on four priority areas – literacy, teachers, skills for the world of work, and sector-wide policy and planning – and increased geographical targeting in the design of activities, the Sector’s newly focused approach is enabling it to scale up its visibility and impact at country level. unesdoc.unesco.org |
其他发言者认为,第 B 条草案中载列的规则不够灵活或过于详细:从这样的要 求看,更是这样:为了驱逐而拘留外国人不得使用关押被判处剥夺自由刑罚的人 的场所;有人还建议,在某些情况下,可能需要拘留非法居留的外国人,以便确 定事实,甚至保护这些人。 daccess-ods.un.org | According to other speakers, the rules set out in draft article B were not flexible enough or were too detailed: that was particularly the case with the requirement that the detention of an alien pending expulsion must be carried out in a place other than a facility in which persons sentenced to penalties involving deprivation of liberty were detained. daccess-ods.un.org |
在 “本会 促请政府”之後删除“ 审慎评估落实小班教学所需”,并以 “ 善 用中小学学生人口 下 降 所 节 省”代替 ;在“ 资 源 , ”之前 删除 “ 额 外”及在其後 [...] 删除“ 衡 量 政府及家长双 方的承担, 并 在 确保”, 并以“进 行 小班教学的”代替;在“师资 培 训 ”之後删除“得以配 合 [...] 下”,并以“,并以分 区 分 级 的过渡 模式”代替;及 在“逐步在小学” 之後加上“和初 中开始”。 legco.gov.hk | To delete "prudently assess" after "the Government to" and substitute with "make optimal use of"; to delete "additional" before "resources"; to delete "required for implementing" after "resources" and substitute with "saved due to the drop in the primary and secondary school student population to provide training for teachers on"; to delete ", weigh the commitments of both the Government and parents and, by ensuring that complementing training for teachers is available" before ", progressively implement small class teaching" and substitute with "and, through a 'by district and [...] by grade' mode of transition"; to [...] delete "in" after "progressively implement small [...]class teaching" and substitute with ", [...]starting with"; and to add "and junior secondary forms," after "primary schools". legco.gov.hk |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must [...] be accomplished as a whole, rather than volume by volume [...] (which wouldallow for gradualrelease oftranslated [...]portions). daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...]合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach [...] activity by visiting [...] remote offices twice a week; support is provided to the Government during important [...]functions and to [...]the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and [...] management; one P-2 post undersubprogramme 1,Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 postunder subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. [...] daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。