| 单词 | 逍遥自得 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 逍遥自得 —doing as one pleases (idiom); foot-loose and fancy freeSee also:逍遥—free and unfettered 遥遥 adj—distant adj 自得—pleased with one's position • contented 得自 ... v—derive sth. v
|
他们必须开始制裁违约者,因为违反武器禁 运者一直得以逍遥法外。 daccess-ods.un.org | They must start to sanction violators, as contraveners of arms embargoes [...] have been able to act with impunity. daccess-ods.un.org |
犯罪人之一 Orlando Bosch Ávila 在美国获得赦免之后,在那里完 全自由地生活,逍遥法外 ,平静地死去。 daccess-ods.un.org | One of its perpetrators, Orlando Bosch Ávila, died peacefully [...] in the United [...] States, where he lived in complete freedom and enjoyed impunity after being granted a pardon [...]in the United States. daccess-ods.un.org |
没有国 际意愿和领导,我们 就会冒不能履行维护国际和平与 安全的职责、使犯罪者逍遥自在,以及使受害人感到 绝望的风险。 daccess-ods.un.org | Without international will and leadership, we risk failing in our duty to uphold international peace and security, giving comfort to the perpetrators of crimes while causing victims to despair. daccess-ods.un.org |
在古巴,儿童想要知道,为什么恐怖主义分子在 那个国家逍遥自在, 而反恐怖主义者却遭关押。 daccess-ods.un.org | In Cuba, children want to know why in that country [...] terrorists are left free and anti-terrorists [...]are jailed. daccess-ods.un.org |
古巴自 1959 年以来一直是众多恐怖行为的受害者,其中大部分是在美国境 内谋划、组织和资助的,而且完全可 以 逍遥 法 外;许多次是由美国政府所为,或 得到其明确支持;因此,古巴在应对这一祸害方面有相当丰富的经验。 daccess-ods.un.org | Cuba, which has been the victim of numerous terrorist acts since 1959, most of which have been devised, organized and financed with complete impunity from the territory of the United States, on many occasions by the Government [...] of that country or with its express support, has considerable [...]experience in dealing with this scourge. daccess-ods.un.org |
(b) 处于中间水平的原因包括:国家否认酷刑做法加上酷刑和虐待肇事者 逍遥法外 ,后者在许多情况下实际上反而 获 得 政 治 和/ 或经济权力;未举报酷刑 和虐待行为,酷刑受害者得不到保护以及没有补救办法;国内的法律框架未能与 禁止酷刑和为被剥夺自由的 人提供保障的国际准则取得一致,加上在很多时候这 些规章在发生这种案件时未能适用;未能对司法机关人员、监狱管理人员、执法 人员、卫生保健专业人员、社会工作者和教师等提供适当的人权培训;以及酷刑 与腐败之间的关系 daccess-ods.un.org | (b) At an intermediate level [...] the causes include denial by the State of the practice of torture combined with impunity enjoyed by the perpetrators of torture and ill-treatment, who are in many cases actually rewarded by the political and/or economic powers; the failure to report acts of torture and [...]ill-treatment, lack [...]of protection for victims of torture and the absence of redress; a failure to align domestic legal frameworks with the international norms that prohibit torture and provide safeguards for persons deprived of their liberty, coupled, very often, with a failure to apply regulations in those cases where they exist; the inadequate human rights training provided to members of the judiciary, prison personnel, law enforcement officials, health-care professionals, social workers and teachers, etc.; and the links between torture and corruption daccess-ods.un.org |
个人权利以及最基本的人权遭到独裁者及其内阁的践踏,甚至连那些级别不 高的官员都在干着图财害命的勾当,却能 够 逍遥 法 外。 daccess-ods.un.org | Personal rights and the most fundamental human rights were flouted by the dictator and his [...] entire cabinet, on such a scale that even lower-level officials amassed fortunes and violated [...] rights with complete impunity. daccess-ods.un.org |
罗科自称逍遥派哲 学的拥护者,指责伽利略倡导的实证科学,并称应该坚持从一般原理寻找科学真理的亚里士多德方法。 wdl.org | A self-declared adherent of the [...] Peripatetic school of philosophy, Rocco denounced the evidence-based science pioneered by [...]Galileo and argued for adherence to the Aristotelian approach of deriving scientific truths from general principles. wdl.org |
像路易斯·波萨达·卡里莱斯(1976 年炸毁古巴航空公司一架客机导致 73 名机上人员丧生;1997 [...] 年对古巴旅馆制造恐怖爆炸)这样人所周知的恐怖分子在 美国一些城市逍遥自在, 而试图保护古巴人民免遭这些杀人犯行动伤害的五名古 [...]巴反恐斗士却仍被关押在美国监狱中。 daccess-ods.un.org | Known terrorists like Luis Posada Carriles, who was responsible for the inflight bombing of a Cubana de Aviación aircraft in 1976, killing the 73 people on board, and for the [...] terrorist bombings of hotels in [...] Cuba, in 1997, walk freely around cities in the United States, [...]while five Cuban counter-terrorism [...]fighters who sought to protect the Cuban people from the actions of those same killers remain in United States prisons. daccess-ods.un.org |
对负有责任 者缺乏调查,而受指控者常常逍遥法 外 或 得 以 逃 脱。 daccess-ods.un.org | There is a lack of investigation of those responsible and often those [...] accused are free or have managed to escape. daccess-ods.un.org |
他重申,尼日利亚政府支持联合国在尼日利 [...] 亚开展的工作并且决心确保恐怖主义行为肇事者没 有逍遥法外。 daccess-ods.un.org | He reaffirmed his Government’s support for the work of the United [...] Nations in Nigeria and its determination to ensure that the perpetrators of terrorist acts [...] did not escape with impunity. daccess-ods.un.org |
由于 不尊重法律、腐败和司法无力已成为常列,体制上的软弱造成了与妇女性别相关 的杀戮行为逍遥法外的状况。 daccess-ods.un.org | Institutional weakness results in impunity in cases of gender-related killings of women, as a lack of respect for the rule of law, corruption and poor administration of justice are the norm. daccess-ods.un.org |
安理会再次 最严厉地谴责这种行为,呼吁武装冲突各方确保妇 女 得 到 全 面有效保护,并 强调必须终止应对基于性别的暴力行为负责的 人 逍遥 法 外 的现象。 un.org | The Council reiterates its utmost condemnation of such practices and calls upon all parties to armed conflict to ensure full and effective protection of women, and emphasizes the necessity to end impunity of those responsible for genderbased violence. un.org |
我 提到的这个国家公开保护公认的、已被定罪而 且 自己 也承认的恐怖分子,使这些人得以 逍遥 法 外,其中包 括古巴籍委内瑞拉人路易斯·波萨达·卡里略斯。 daccess-ods.un.org | The country to which I refer [...] has openly protected known, convicted and self-confessed terrorists and allowed them to [...]go free, including [...]Cuban-Venezuelan Luis Posada Carriles. daccess-ods.un.org |
正如美国政府所知,很多众所周知的来自古巴的恐怖分子和罪犯在美国国土 上自由逍遥。 daccess-ods.un.org | As the United States Government knows, many well-known terrorists and criminals of Cuban [...] origin walk freely in its streets. daccess-ods.un.org |
理事会促请会员国“(a) [...] (如尚未采取行动),遵守相关的国际法义务,杜绝有罪不罚 现象,起诉暴力行为的责任人;(b) 在自愿基础上,向教科文组织总干事通报为防止犯罪者 逍遥法外 所采取的措施并向其通报教科文组织所谴责的每起记者被杀案的司法调查情况。 unesdoc.unesco.org | The Council urged Member States “(a) to comply with the relevant obligations under international law to end impunity and to prosecute those responsible for violations, where actions have not been taken; (b) to inform [...] the [...] Director-General of UNESCO, on a voluntary basis, of the actions taken to prevent the impunity of the perpetrators [...]and to notify him of the status of [...]the judicial inquiries conducted on each of the killings condemned by UNESCO”. unesdoc.unesco.org |
小组委员会认为成立一个独立的警察和宪兵投诉机构是加强向执法人 [...] 员传达这种信息的关键机会,即实施虐待的人将不 会 逍遥 法 外。 daccess-ods.un.org | The SPT considers the establishment of an independent police and gendarmerie complaints body [...] as a key opportunity to reinforce the message to law enforcement officers that ill-treatment [...] will not meet with impunity. daccess-ods.un.org |
古巴反对美国政府所采用的非法机制,后者正是借此冒称其有权证实其他国 家在恐怖主义方面的行为并发布带有歧视性、选择性和政治动机的名单,同时保 持双重标准,不将本地区针对古巴和其他国家公然从事骇人听闻恐怖主义行为的 肇事者绳之以法,却让他们逍遥法外。 daccess-ods.un.org | Cuba rejects this illegitimate mechanism whereby the United States Government arrogates to itself the right to certify the conduct of other nations with regard to terrorism and to publish discriminatory, selective and politically motivated lists, while maintaining a double standard by failing to try the avowed perpetrators of horrendous terrorist acts against Cuba and other countries in our hemisphere, instead allowing them to remain at large. daccess-ods.un.org |
人权高级专员认为,这一情况应当不会阻碍调查,也 不会助长对所指控的罪行逍遥法外 的情况。 daccess-ods.un.org | The High Commissioner believes that this should not hinder investigations or contribute to impunity of alleged crimes. daccess-ods.un.org |
所有名列本申請書第一部分的人士(包括其配偶在內),從未 獲 得 「 自 置 居 所貸款計劃」或「置業資助貸款計劃」貸款/按揭還 [...] 款補助金或購得「居者有其屋計劃」或「私人機構參建居屋計劃」或「中等入息家庭屋邨」美樂花園或「重建置業計劃」或 「居屋第二市場計劃」或「租者置其屋計劃」或「可租可買計劃」或房屋協會轄下任何房屋資助計劃的住宅樓宇單位。 housingauthority.gov.hk | None of the persons listed in Part I [...] of this application form (including [...] their spouses) have obtained any loan or mortgage [...]subsidy under the Home Purchase Loan [...]Scheme (HPLS)/Home Assistance Loan Scheme (HALS), or have purchased any domestic flat under the HOS, the PSPS, the Middle Income Housing Project at Melody Garden, the Mortgage Subsidy Scheme, the SMS, the TPS, the Buy or Rent Option or any subsidized housing scheme administered by the HS. housingauthority.gov.hk |
就在五人被不正当监禁的同时,Orlando Bosh Avila 和 Luis Posada Carriles 这样的国际恐怖分子却在迈阿密大街 上 逍遥 , 并 得 到 该 市某大 学的荣誉。 daccess-ods.un.org | While the Five are serving unjust prison sentences, international terrorists like Orlando Bosch Avila and Luis Posada Carriles freely walk the streets of Miami and have been honoured at a university in that city. daccess-ods.un.org |
社会运动提出了具体的要求:重新取 得自 然 资 源的拥有权,因此人人可以从自然 资源的开发中获益;为建立一个新的更具包容性和参与性国家奠定基础;将侵权 者和腐败分子绳之以法。 daccess-ods.un.org | The social movements presented specific demands: to regain ownership of natural resources so that everyone could benefit from their exploitation; to establish the basis for a new and more inclusive and participatory State; and to bring to justice the perpetrators of human rights abuses and acts of corruption. daccess-ods.un.org |
正是由于没有责成以色列 为此蔑视行为负责,才使它得以逍遥 法 外 地一意孤行,导致冲突加剧,恢复和平 进程的一切努力,包括四方成员最近在这方面作出的努力,倍受削弱,而且巴勒 斯坦对努力恢复双方在明确的条件基础上的谈判予以的合作以及对早就商定的 和平进程职权范围的承诺遭遇的不过是以色列的继续侵犯、挑衅和煽动。 daccess-ods.un.org | It is the failure to hold Israel accountable for this defiance that has allowed it to persist with the impunity that has deepened the conflict and undermined all efforts to resume the peace process, including the recent efforts by the Quartet members in this regard. daccess-ods.un.org |
1.68 本次级方案预计能实现目标和预期成绩,前提是各国的国家利益与维护国际保护制度相一致, 而且所有可以采取行动的机构继续表现出政治意愿,为杜绝在武装冲突局势中一再侵犯儿童权 利者逍遥法外的现象而努力。 daccess-ods.un.org | 1.68 The programme of work is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that States see a convergence between their national interests and the upholding of the international protection regime, and that there is continued political will on the part of all destinations for action to work towards ending the impunity of persistent violators of children’s rights in situations of armed conflict. daccess-ods.un.org |
在安全理事会第 1373(2001)号决议所设委员会上,古巴曾多次谴责并详细记 录设在美国的恐怖组织在美国政府的勾结和支持下,针对古巴策划、煽动、资助 和开展恐怖活动并逍遥法外的情况,这违反了美国根据上述决议、安全理事会和 大会其他各项决议及其作为若干国际反恐文书缔约国的义务。 daccess-ods.un.org | Cuba has repeatedly denounced and documented in detail, before the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001), the impunity with which terrorist groups based in the United States have planned, incited, financed and carried out terrorist acts against Cuba, with the complicity and support of that country’s Government, in violation of its obligations under the abovementioned resolution, other Security Council and General Assembly resolutions and a number of international counter-terrorism instruments to which it is a party. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。