单词 | 适意 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 适意 noun —amenity n适意 —agreeable
|
这个词要比“革新”或 “改革”更为合适,意指并 非仅在形式上进行整治,而是寻求本质的改变。 unesdoc.unesco.org | This is a more suitable term than “renewal” or “reform”, which suggests that it is merely a matter of introducing some adjustments, whereas in fact a fundamental change is sought. unesdoc.unesco.org |
在客户选定了其最适意的候选人后,我们的顾问将对其进行彻底的核查,通过证明人了解其过去的表现,以便进一步对其能力、优点和缺点进行测评和评估,并向客户介绍外界对该候选人的看法。 spencerstuart.cn | After the client has selected their preferred candidate, our consultants conduct thorough referencing to further measure and assess competencies, strengths and weaknesses, and to provide our client with external views of the individual. spencerstuart.co.uk |
阿尔及利亚代表团还着重指出,重要的是,精确 [...] 了解共享水资源的程度,其流量和质量;保护共享水 资源国家拥有该国发展所需之足够水量;通 过 适 当保 护和善意合作 ,将环境层面纳入有关国家的可持续发 展;加强本国管制措施和双边或分区域合作机制,以 [...] 确保有效保护含水层不受各种形式的污染。 daccess-ods.un.org | His delegation also stressed the importance of having precise knowledge about the extent of shared water resources, their volume and quality; protecting the rights of countries sharing aquifers to have sufficient quantities for their development needs; integrating the environmental dimension of sustainable [...] development in the countries [...] concerned, through appropriate protection and good-faith cooperation; [...]and strengthening national [...]regulatory measures and bilateral or subregional cooperation mechanisms in order to ensure the effective protection of aquifer water resources from all forms of pollution. daccess-ods.un.org |
解释说,表明同意适用透 明度规则的方法 将是当事方在今后投资条约中列入一段措词,提及《贸易法委员会仲裁规则》, [...] 并注意到《贸易法委员会仲裁规则》包括透明度规则(A/CN.9/736,第 20 段)。 daccess-ods.un.org | It was clarified that the consent to apply the rules [...] on transparency would be manifested when, in future investment treaties, [...]parties would include a reference to the UNCITRAL Arbitration Rules, being on notice that the UNCITRAL Arbitration Rules included the rules on transparency (A/CN.9/736, para. 20). daccess-ods.un.org |
忆及只有是区域渔业管理组织成员,或者 同 意适 用 它 们制订的养护和管理措 施的国家才有权使用这些措施适用的渔业资源,因此应制订机制,促进在某一区 域组织管辖范围参与捕捞活动的非成员国要么加入该组织,要么 同 意适 用 该 组织 制订的养护和管理措施 daccess-ods.un.org | Recalling that only those States which are members of regional fisheries [...] management [...] organizations, or which agree to apply the conservation and management measures established by them, shall have access to the fishery resources to which those measures apply, establish mechanisms to promote the participation of non-members fishing in the area of competence of a regional organization to either join the organization or agree to apply the conservation [...]and management [...]measures established by it (recommendation 32 (d)) daccess-ods.un.org |
我们认为,政府不愿意制定适当的可持续消费和生产国家政策框架,再加上 不可持续的消费主义日益盛行、对私营部门的信任和问责有所减少、对靠不可持 [...] 续的消费赚取利润的部门监管不足(全球金融危机印证了这一点),以及对不可持 续的生产和消费模式的驱动因素缺乏了解。 daccess-ods.un.org | We believe that the resistance of [...] Governments to developing adequate national sustainable [...]consumption and production policy [...]frameworks is combined with a continued promotion of unsustainable consumerism, an erosion of trust and accountability of the private sector, inadequate regulation for sectors whose profits depend on unsustainable consumption (as witnessed by the global financial crisis) and, lastly, a lack of understanding of the forces driving unsustainable production and consumption patterns. daccess-ods.un.org |
各国同意适用原子能机构的《附加议定书》并鼓励遵守议定书将会加强 原子能机构的核查作用。 daccess-ods.un.org | State agreement to apply the IAEA Additional Protocol and encouragement to comply with it will strengthen the Agency’s verification role. daccess-ods.un.org |
(b) 其次,《热核实验堆协定》规定,所赋予的特权和豁免不得减损或影响 热核实验堆组织、总干事和工作人员遵守《热核实验堆协定》第 14 条所载条例 [...] 的义务,这些条例即东道国在公共和职业卫生和安全、核安全、辐射防护、许 可、核物质、环境保护及防止恶意行 为 等领 域 适 用 的国内法律和条例。 daccess-ods.un.org | (b) Secondly, the ITER Agreement establishes that the privileges and immunities granted shall neither diminish nor affect the duty of the ITER Organization, the Director-General and members of staff to comply with the regulations set out in article 14 of the ITER Agreement, namely, applicable national laws and regulations of the host State in the fields of public and occupational health and safety, nuclear [...] safety, radiation protection, licensing, nuclear substances, environmental [...] protection and protection from acts of malevolence. daccess-ods.un.org |
还有一个代表团建议,倘若近东协调委员会积极寻求区域以外的观察员 国家的意见并适当予 以考虑,那么包容性的和全球适用的标准是可以实现的,即便它是 由近东协调委员会制定的一个区域标准。 codexalimentarius.org | One delegation suggested that [...] inclusiveness and global applicability of the standard could be achieved even if it was elaborated as a regional standard by the CCNEA provided that comments of observer countries [...]outside the region [...]were actively sought and duly considered by the CCNEA. codexalimentarius.org |
各国在执行决议的有关规定时,还必须 注 意适 当 程 序。 daccess-ods.un.org | In implementing the relevant provisions of the resolution, States [...] must also pay attention to due process. daccess-ods.un.org |
左图: 塑料保持架的 C 系列深沟球轴承的玻璃模型 - 右图: 铆接钢保持架的 C 系列深沟球轴承的玻璃模型 C 系列可以广泛选用舍弗勒集团工业部供应的高品质油脂,从而变得更加完美,C 系列设计可把任意 密封,任意保持架,任意内部游隙和 任 意适 宜 的 润滑脂组合在一起。 schaeffler.cn | - Right: Glass model of Generation C deep groove ball bearing with riveted steel cage The Generation C modular system is rounded off with a comprehensive selection of quality greases supplied by Schaeffler Group Industrial, allowing any bearing design to be combined with any seal, any cage, any internal clearance and any suitable grease. schaeffler.cn |
1989 年,大会第四十四届会议请秘书长到 1992 年提出报告,并在其后每隔 [...] 三年提出一次报告,直至第四次审查会议召开为止,说明与禁止在海床洋底及其 底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约和与核查条约的遵守情况有关的 [...] 技术发展;并促请所有条约缔约国通过提供资料和提请秘书长 注 意适 当 的 资源对 秘书长提供相应的协助(第 [...]44/116 O 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its forty-fourth session, in 1989, the General Assembly requested the SecretaryGeneral to report by 1992, and every three years thereafter until the fourth Review Conference was convened, on technological developments relevant to the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof and to the verification of compliance with the Treaty; and urged all States parties to the Treaty to [...] assist the Secretary-General by providing information [...] and drawing his attention to suitable sources [...](resolution 44/116 O). daccess-ods.un.org |
有代表团提请注意适用于 驱逐欧洲联盟公 民的欧洲联盟标准与关于驱逐第三国国民的欧洲联盟标准之间的区别;有些代表 团强调后者与本专题的相关性。 daccess-ods.un.org | Attention was drawn to the distinction between the standards of the European Union applicable to the expulsion [...] of its citizens, and [...]the European Union standards governing the expulsion of thirdcountry nationals; some delegations emphasized the relevance of the latter for the present topic. daccess-ods.un.org |
特别报告员然后着重 谈到他在访问期间所看到的若干良好做法,如入学率高和蒙古社会如何重视教 [...] 育;其他的例子如:流动蒙古包幼儿园和校餐、以及针对少数民族的一些教育方 案和远程教育刺激办法,这些做法富有 创 意 , 适 于 该 国土地辽阔的状况和气候条 件。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur then highlights some of the good practices he was able to observe during his visit, such as the high enrolment rates and how Mongol society values education; and other examples such as the mobile ger kindergartens and school snacks, as well as some programmes of education for minorities [...] and incentives for distance [...] education that show creativity and adaptation to the vastness of [...]the land and the climatic conditions encountered. daccess-ods.un.org |
德意志联邦共和国:同意适用范围的跨时性和实质性。 unesdoc.unesco.org | Federal Republic [...] of Germany: agrees with the inter-temporal [...]and substantive scopes of application. unesdoc.unesco.org |
注意:适用仲 裁协议的各种国内法或当事人所选定的仲裁规则均可能包含影响当事人约定条款的一些规定,因此当事人仲裁条 款的有效性应根据某一特定交易的具体情况进行分析并符合下述各项 squiresanders.com | The validity and effectiveness of your arbitration terms must be analyzed in the context of the particular transaction and for consistency with squiresanders.com |
(b) 他们也欢迎斯里兰卡武装冲突的结束,欢迎斯里兰卡政府与工作组和负 [...] 责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表办事处的合作和在特使评估访问期间 与特使的合作,欢迎斯里兰卡政府愿 意适 当 考 虑特使的建议 daccess-ods.un.org | (b) They also welcomed the end of the armed conflict in Sri Lanka and the cooperation of the Government of Sri Lanka with the Working Group and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, as well as its [...] cooperation during the assessment visit of the [...] Special Envoy and its willingness to give due consideration [...]to his recommendations daccess-ods.un.org |
至于简单碳水化合物的吸收,请注 意适 量 食 用水果、牛 奶和糖分。 immigrazioneoggi.it | As to the simple carbohydrates, it is necessary to control the supply of fruits, milk and sugar. immigrazioneoggi.it |
尽管 教科文组织、联合国项目事务厅、粮农组织,工发组织和联合国人类住区规划署 (人居署)同意,适当时 对其在试点国家的业务采用统一现金转移方法,但是此方 [...] 法尚未得到其他专门机构的广泛采用,也没有扩大到“一体行动”试点国家以外 的国家。 daccess-ods.un.org | In spite of the agreement by UNESCO, the United Nations Office for Project Services, FAO, UNIDO and the United Nations Human [...] Settlements Programme (UN-Habitat) to use the [...] approach where applicable to their operations [...]in pilot countries, it still remains [...]to be adopted more broadly by other specialized agencies and extended to countries beyond the “Delivering as one” pilot countries. daccess-ods.un.org |
在主办超大型活动中注意适足生 活水准权所含之适足住房问题 daccess-ods.un.org | Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, in the context of mega-events daccess-ods.un.org |
国际法律标准要求把事先知情同意适 用 于 遗传资源获取,并要求公平分享利用遗传资源 带来的利益。 wipo.int | International legal standards require that [...] prior informed consent applies to access to genetic [...]resources, and benefits from the [...]utilization of genetic resources are shared equitably. wipo.int |
同意适用该 准则的国家数量继续增加(截至 2010 年 2 月已达到 97 个国 家),而且原子能机构一直继续协助成员国实施该准则。 daccess-ods.un.org | Agreement to use the Code has continued to grow (97 States as of February 2010), and the IAEA has continued to assist Member States in its implementation. daccess-ods.un.org |
坚毅果决,愿意适时催 促各方,并能够判断催促的最好时机 daccess-ods.un.org | Determined and resolute, [...] including being willing to push the parties [...]forward at the right time, and capable of judging when it is best to do so daccess-ods.un.org |
同意适应是 所有缔约方所面临的一项挑战,迫切要求采取加强适应行动和 国际合作,以扶持和支助执行适应行动,着眼于降低发展中国家缔约方的脆弱性 [...] 并提高其抗御力,要考虑到特别脆弱的发展中国家的迫切和眼前需要 daccess-ods.un.org | Agrees that adaptation is a challenge [...] faced by all Parties, and that enhanced action and international cooperation on adaptation [...]is urgently required to enable and support the implementation of adaptation actions aimed at reducing vulnerability and building resilience in developing country Parties, taking into account the urgent and immediate needs of those developing countries that are particularly vulnerable daccess-ods.un.org |
根据规 定,自由、事先和知情同意适用于 下列情况:项目位于土著人民的习惯土地或项 [...] 目提议商业开发在这种土地内的自然资源;或项目预计会不利影响土著人民社区 生计和(或)土地的文化、礼仪或精神用途,而这些用途界定了土著人民社区特性。 daccess-ods.un.org | Free, prior and informed consent is required when [...] the project is located on, or proposes to commercially develop, natural [...]resources located within indigenous peoples’ customary lands or when adverse impacts are expected on the livelihoods and/or cultural, ceremonial or spiritual uses that define the identity of the indigenous peoples’ communities. daccess-ods.un.org |
同意,适应气候变化的不利效应[和/ 或执行应对措施所致影响] 是所有缔约方 [...] 面临的一项挑战,迫切要求加强关于适应的行动和国际合作,以扶持和支助执行 适应行动,着眼于降低发展中国家缔约方尤其是特别脆弱的缔约方的脆弱性并提 高其抗御力,为此要考虑到特别易受气候变化不利影响的发展中国家特别是最不 [...] 发达国家和小岛屿发展中国家的迫切和眼前的需要;并进一步考虑到非洲受到干 旱、荒漠化和洪水影响的国家的需要 daccess-ods.un.org | Agrees that adaptation to the adverse [...] effects of climate change [and/or to the impact of the implementation of response [...]measures] is a challenge faced by all Parties and that enhanced action and international cooperation on adaptation is urgently required to enable and support the implementation of adaptation actions aimed at reducing vulnerability and building resilience in developing country Parties, taking into account the urgent and immediate needs of developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, especially the least developed countries and small island developing States, and further taking into account the needs of countries in Africa affected by drought, desertification and floods daccess-ods.un.org |
并同意适应委 员会在开展工作中应寻求政府间、国际、区域、国家和 国家以下层级的组织、中心和网络以及私营部门和民间社会的投入,并可邀请它 [...] 们所派顾问就所出现的具体问题作为专家顾问参加会议 daccess-ods.un.org | Also agrees that the Adaptation Committee should [...] seek input from intergovernmental, international, regional, national and [...]subnational organizations, centres and networks, the private sector and civil society, in undertaking its work, and to invite advisers drawn from them to participate in its meetings as expert advisers on specific issues as they arise daccess-ods.un.org |
与其他利益攸关方建立伙伴关系,以克服限制获得或使用信通技术资源 [...] 的基本的基础设施障碍,如电力和其他服务,特别要 注 意适 应 当 地条件而且 可以推广到整个区域的解决方案 daccess-ods.un.org | (iv)Foster partnerships with other stakeholders to overcome basic infrastructural constraints, such as electricity and other services, that limit access to and use of information and [...] comunications technology resources, with [...] particular attention to locally adapted solutions [...]that can be scaled up regionally daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。