单词 | 退换 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 退换 —exchange a purchaseless common: replace a purchase Examples:包退换—guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods) 退换货—return a product for another item See also:退 v—withdraw v • retreat v 退—move back 换 v—change v
|
他们遍布于城市的各个角落。此外,还有很多商贩定期上门服务,甚至有良好的售后服务, 看不了的光盘可以退换。 uschina.org | In addition, many small retailers provide home [...] delivery services and even good after-sale services, [...] allowing customers to refund or exchange disks [...]that cannot be read. uschina.org |
您可以参考条款协议中的退换货规则。 shop.projectaegis.com | You can refer to the return/exchange rules in our terms and conditions. shop.projectaegis.com |
如顾客於七个工作天内并未有任何 退换 货 品 的申请,则代表订购货品交易完成,本公司毋须承担任何法律上的责任,并不会安排任何更换货品事宜。 bonjourhk.com | If customers do not [...] apply for stock changes or returns within [...]7 days, it means the transaction deal is closed, Bonjour will [...]not have any legal responsibilities and will not arrange any stock changes or returns afterwards. bonjourhk.com |
如需退换货品 ,订购人士包括本地及海外客户均须自付有关更换货品的邮费。 bonjourhk.com | All customers including local or overseas [...] customers need to pay all relevant [...]delivery costs if the products are needed to be changed. bonjourhk.com |
为了弥补整个搬运和管理费用,以及 退换 货 物 的再销售风险,OASE 应从货物发票净额中扣除 30%。 oase-livingwater.com | For the entire handling and administration expenses, as well as the risk of reselling the returned products OASE will deduct 30% from the invoiced net value of the goods. oase-livingwater.com |
本人现同意888拍卖的销售条款及条件, 理解所有的买卖皆为一锤定赢, 不退款, 没有退换, 没有赊账。 888auctions.com | I hereby agree to 888 Auctions’ Terms & Conditions of Sale, understanding all sales are [...] FINAL with NO REFUND, NO EXCHANGE, AND [...]NO CREDIT. 888auctions.com |
退换货期 内,由于客户自身使用产品不当造成的产品质量原因不 能 退换 货 , 只能付费维修且由顾客承担退回时的邮资。 shop.fieldcon.com | Returns period, as customers use their products caused by improper product quality reasons can not return policy, maintenance and can only be paid by the customer commitment to return the postage. shop.fieldcon.com |
所有 Chip Outpost 产品一经售出,概不退换。 digikey.cn | All Chip Outpost product sales are final, and all products are [...] non-cancellable/non-returnable. digikey.cn |
我们还可能使用此信息提供客户支持,以便加 快 退换 货 过程、快速响应问题或投诉、进行客户调查、识别和防止欺诈以及本隐私声明中描述的其他目的。 microsoftstore.com | We may also use this information to provide customer support, to facilitate returns and exchanges, to respond to questions or complaints, to conduct customer surveys, to detect and prevent fraud and for other purposes described in this Privacy Statement. microsoftstore.com |
如货品在自售出之日起一年内出现性能故障,请与我们的售后服务中心联系,我们可提供免 费 退换 货 服 务。 shop.fieldcon.com | If the goods sold in one year from the date of failure there, please contact our after-sales service, we can provide services free return policy. shop.fieldcon.com |
教育部门还应对了该双年度期间出现的各种重大挑战,尤其是全球经济的严重 衰退 和前途的变幻莫测。 unesdoc.unesco.org | It also responded to key challenges that emerged during the biennium, in particular the severe global economic downturn and uncertainty about the future. unesdoc.unesco.org |
确认秘书长根据大会各项决议为解决 替 换退 休 的 语文部门工作人员问 题所采取的措施,请秘书长保持并加大这些努力,包括加强与语言专家培训机构 [...] 的合作,以便满足联合国对六种正式语文的需求 daccess-ods.un.org | the measures undertaken by the Secretary-General, in accordance with its [...] resolutions, to address the issue of [...] the replacement of retiring staff in the language [...]services, and requests the Secretary-General [...]to maintain and intensify those efforts, including through the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists to meet the need in the six official languages of the United Nations daccess-ods.un.org |
赞赏地注意到 赞赏地注意到 赞赏地注意到 [...] 赞赏地注意到秘书长根据大会各项决议为解决 替 换退 休 的 语文部门工 作人员等问题所采取的措施,并请秘书长保持并加大这些努力,包括加强与语言 [...] 专门人才培训机构的合作,以便满足联合国六种正式语文的需求 daccess-ods.un.org | the measures taken by the Secretary-General, in accordance with its resolutions, [...] to address, inter alia, the issue of [...] the replacement of retiring staff in the language [...]services, and requests the Secretary-General [...]to maintain and intensify those efforts, including the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists, in order to meet the needs in the six official languages of the United Nations daccess-ods.un.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 [...] 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金 的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 [...]产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the [...] right to work; the right to strike; the right [...] to enjoy a pension; the right [...]to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对 更 换 家 具 和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
除了考慮每份意見書所表達的意見及研究意見書在原則㆖是支持或反對 老年退休金 計劃抑或沒有表明立場之外,我們還會留意㆘列各項:(a)意見書是由個別 ㆟士或團體遞交的;(b)意見書是普通的信件或預先印製的形式;(c)假如意見書支持老 年退休金計劃的話,究竟是有條件或無條件的支持;如屬前者,則是在甚麼條件㆘支 持;及(d)假如意見書是反對老年退休 金 計劃的話,則是否原則㆖反對或只是反對諮詢 文件內個別的建議。 legco.gov.hk | Apart from considering the views expressed in each submission and whether in principle [...] at least the author [...] was for or against an OPS or did not indicate either way, we took careful note of such points as: (a) whether the submission was from an individual or a group; (b) whether it was an ordinary letter or a pre-printed form; (c) if in support of the OPS, whether such support was qualified or unqualified, and if the former, to what extent; and (d) if the submissions opposed the OPS, whether it did so in principle [...]or in respect [...]of individual recommendations in the paper. legco.gov.hk |
在预算、选举和政府换届的双年度期间,教科文组织立场坚定地支持旨在促进教育改 革、预防青年暴力、保护物质和非物质文化遗产、增强更好地管理和开发水资源的国家能 [...] 力、促进文化间对话和文化多元性、构建民主、和平与宽容的各项国家倡议,尤其是有关国 家总体发展目标和实现千年发展目标的倡议。 unesdoc.unesco.org | In the context of a biennium marked by pre-electoral, electoral [...] and governmental transition phase, UNESCO managed [...]firmly to position itself supporting [...]national initiatives designed to achieve considerable national progress in the education reform, prevent youth violence, safeguard the tangible and intangible cultural heritage, strengthen national capacities to better manage and develop water resources, promote intercultural dialogue and cultural pluralism, build democracy, peace and tolerance, especially in relation to overall national development objectives and achieve the Millennium Development Goals. unesdoc.unesco.org |
(B) 倘本公司向有權收取人士寄發就股份所應付之支票、股息單或匯 票或其他應付款項連續兩次未兌現,或該支票、股息單或匯票一度未能送達而 被 退回 本 公司,則本公司毋須再向該人士寄發就有關股份所應付之任何到期股息或其他款 項,直至該人士通知本公司一個為此目的而使用之地址為止。 asiasat.com | (B) If any cheques, warrants or orders for dividends or other moneys payable in respect of a share sent by the Company to the person entitled thereto are left uncashed on two consecutive occasions or on one occasion if such cheque, warrant or order is returned to the Company undelivered, the Company shall not be obliged to send any dividends or other moneys payable in respect of that share due to that person until he notifies the Company of an address to be used for the purpose. asiasat.com |
(B) 凡向任何董事或前任董事支付任何款項作為失去職位的補償或 其退任有關的付款(此項付款並非董事根據合約的規定可享有者),須獲得本公司於 [...] 股東大會上批准。 asiasat.com | (B) Payments to any Director or past Director of any sum by way of compensation for loss of [...] office or as consideration for or in [...] connection with his retirement from office (not being [...]a payment to which the Director [...]is contractually entitled) must be approved by the Company in general meeting. asiasat.com |
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、 转 换 或 转 让资金、证券、财产 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 [...] 绑架、勒索、贪污、腐蚀公职人员、恐怖主义行为、盗窃或国际贩运车辆有 关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖其非法来源或协助逃避此种犯罪的法律 [...]后果的,应处以 5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。 daccess-ods.un.org | Anyone who receives, [...] deposits, trades in, converts or transfers [...]money, securities, property or other financial resources [...]in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms trafficking, trafficking in persons, kidnapping, extortion, embezzlement, corruption of public servants, terrorist acts, theft or international trafficking in vehicles, as provided for under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。