请输入您要查询的英文单词:

 

单词 追诉时效
释义

See also:

时效 n

limitation n
limitation period n

时效

prescription (law)
aging (metallurgy)
effectiveness for a given period of time

External sources (not reviewed)

不应追诉时效为由阻碍起诉。
daccess-ods.un.org
Statutes of limitation
[...] should not allow prosecutions to be blocked.
daccess-ods.un.org
本法还规定,如果提起诉讼,则民 追诉时效 直 到 做出最终判决一年之后才 会结束。
daccess-ods.un.org
The Law further stipulates that if an indictment was filed, the civil limitation period will not end until one year had passed after a conclusive verdict was delivered.
daccess-ods.un.org
缔约国应确保构成酷刑的行为没有任 追诉时效 限 制
daccess-ods.un.org
The State party should
[...] ensure that acts amounting to torture are not subject to any statute of limitations.
daccess-ods.un.org
如果违法行为系 15 岁以上、非 亲属或责任人所为的追诉时效自未 成年人年满 18 岁开始。
daccess-ods.un.org
If the offenses were committed by a person above the age of fifteen who is not
[...]
a relative, or responsible for the minor, the limitation
[...] period shall begin when the minor reaches [...]
the age of eighteen.
daccess-ods.un.org
未提及在被指控的罪犯逃避司法的情况下可能中 追诉时效 期 限 的问题。
daccess-ods.un.org
The possible suspension of the statute of limitations where the alleged offender has evaded the administration of justice is not addressed.
daccess-ods.un.org
委员会还感到关切的是,按照《刑法》第83至85 条和第312 条将酷刑行 为定为犯罪之后,酷刑罪追诉时效 限 定 为五年。
daccess-ods.un.org
(9) The Committee is also concerned that, as a result of criminalizing acts of torture pursuant to articles 83–85 and 312 of
[...]
the Criminal Code,
[...] the statute of limitations with respect to offences that would amount to torture is limited to [...]
five years.
daccess-ods.un.org
计划将可判处三年以下监禁的犯 追诉时效 期 限 延长至五年,将可判 处三年以上监禁的犯追诉时效期限 延长至七年。
daccess-ods.un.org
Plan to extend the limitation period from three to five
[...]
years for offences
[...] punishable by less than three years’ imprisonment, and from three to seven years for offences punishable by more than three years’ [...]
imprisonment.
daccess-ods.un.org
此外,根据第 7 条第 1 款的规定,普遍刑事管辖权适用于《刑法》具体列出 的罪行,包括不适追诉时效法的种族灭绝罪(见表 1),第 7 条第 2 至 11 款还补 充了有关其他罪行的规定(见表 1)。
daccess-ods.un.org
Moreover, under the provisions of paragraph 1, universal criminal jurisdiction is applied to the crimes specified under the Code, including genocide, to which no statute of limitations applies (see table 1), while paragraphs 2 to 11 of article 7 set forth additional crimes (see table 1).
daccess-ods.un.org
本法修改后规定,未成年人责任人对其实施 违法行为的追诉时效自他/她年满 28 岁开始。
daccess-ods.un.org
Currently, the Law stipulates that in the case of offenses committed against a
[...]
minor by a person responsible for the minor, the limitation
[...] period shall begin when he/she reaches the [...]
age of twenty eight.
daccess-ods.un.org
在这些情况下,只有受害人年满 28 岁追诉时效才得开 始。
daccess-ods.un.org
In these cases, the limitation period will not commence before the victim reaches the age of 28.
daccess-ods.un.org
当发生这种罪时,国家必 须进行认真、效的国家调查和诉 , 追 究 责 任。
daccess-ods.un.org
Where such crimes have occurred, States must ensure
[...] accountability through effective and genuine investigations and prosecutions at the national level.
daccess-ods.un.org
委员会敦促缔约国立即与希腊当局联系,以求 时 设 立 一个 效 机 制 调查这些案 件,以确定失踪儿童的下落,并且与两国的监察员及相关民间社会组织合作,追诉期期 满之前确定所涉人员的行政和刑事责任。
daccess-ods.un.org
The Committee urges the
[...] State party to immediately engage with the Greek authorities with a view to promptly creating an effective mechanism to investigate these cases in order to establish the whereabouts of the [...]
missing children,
[...]
in cooperation with the Ombudsmen of both countries and relevant civil society organizations, and identify disciplinary and criminal responsibilities of those involved, before the charges may become time-barred.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长时间, 特别是自我辩护 诉 人 的 情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更效地与 会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of
[...] translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors [...]
in the Conference
[...]
and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
目标是让领导者和管理者在决时考 虑到问题的不同层面,并效追踪和 检测在执行本战略的背景下执行这些决定的 情况。
daccess-ods.un.org
The goal is to allow leaders and managers to make decisions that take into
[...]
consideration the different
[...] dimensions of a given problem and to effectively track and monitor the implementation [...]
of such decisions
[...]
in the context of the implementation of the strategy.
daccess-ods.un.org
因为没有就这一主题提出新的条款草案,因此审议了国际和国 内法中关于申诉权的依据;审查诉 的 时 限 ; 申 诉 的 暂 缓 效 力 ;以及对司法驱逐 决定提出申诉的途径。
daccess-ods.un.org
While no new draft article on the subject was proposed, consideration was given to the basis of the right to appeal, which could be found in
[...]
both international and
[...] domestic law; the time frame for reviewing an appeal; the suspensive effect of remedies; [...]
and remedies against
[...]
a judicial expulsion decision.
daccess-ods.un.org
他注意到, 委员会处理放弃对裁决提追诉的方 式,也就是将 该问题移至示范仲裁条款下,实际上提供了此类弃 权的一个秘诀;但是,这只会对少数国家造成影响,效甚微
daccess-ods.un.org
He noted that the Committee’s approach to the waiver of recourse against an award, by displacing the problem to the model arbitration clause, actually provided a recipe for such a waiver; as, however, [...]
it would affect
[...]
only a limited number of countries, it was of little consequence.
daccess-ods.un.org
例如一些国家已着手落实针对执法当局、法官和检察官的专门培训,以对 付在调查与互联网有关的犯时遇到的挑战和加强对警察当局的技术援助,从 而推动和改进警方对互联网的调查工作,确保 诉 工 作 迅速 效 (见 E/ CN.15/2009/14)。
daccess-ods.un.org
For example, some States have started to implement special training for law enforcement authorities, judges and prosecutors to address the challenges in
[...]
investigating
[...] Internet-related crimes and to provide intensified technical assistance for police authorities in order to promote and improve police investigations on the Internet and ensure swift and efficient prosecution (see E/CN.15/2009/14).
daccess-ods.un.org
2011年4月27 日,鉴于先前于2010年4月19 日提出的意见(
[...]
见上文7.1至 7.4段)
[...] ,缔约国重申了其立场,即应该停止对本申诉的审查,或者应以未用尽国 内补救措施为由宣布此申诉不可受理,因为在驱逐 诉 人 的 决定失 时效 之 后 , 他们现在可以向移民局提交新的庇护申请,还可以上诉移民法院继而上诉移民上 [...]
诉法院。
daccess-ods.un.org
On 27 April 2011, in the light of its previous submission of 19 April 2010 (see paras. 7.1-7.4 above), the State party reiterated its position that the examination of the present complaint should be discontinued or it should be declared inadmissible for failure to exhaust domestic
[...]
remedies, since, after the
[...] decision on the complainants’ expulsion has become statute-barred, they have now [...]
the possibility of submitting
[...]
new asylum applications to the Migration Board with the possibility of an appeal to the Migration Court and further to the Migration Court of Appeal.
daccess-ods.un.org
颁布国如果规定对采购实体的决定只进行 司法复议,必须建立效的首 次申请和上诉制度,确保按照《反腐败公约》的 要求[**超级链接** ],在本法规定的采购规则和程序未得到遵守的情况下提供适 当的法追诉和救济。
daccess-ods.un.org
Enacting States that
[...] provide only for judicial review of the decisions of the procuring entity are required to put in place an effective system for first instance applications and appeals, to ensure adequate legal recourse and remedies in the [...]
event that
[...]
the procurement rules and procedures of this Law are not followed, in order to be compliant with the requirements of the Convention against Corruption [** hyperlink**].
daccess-ods.un.org
综上所述,现对第 34(2)条案文第三句提出以下建议:“只要根据仲裁地法各方 当事人可以效为之 ,其即可对所作裁决放弃向任何法院或其他主管机构任何 形式的上诉、复议追诉权利 ,但请求撤消裁决的申请除外。
daccess-ods.un.org
All this leads to the following proposal for the text of article 34 (2), third
[...]
sentence: “Insofar as
[...] the parties may validly do so under the law of the place of arbitration, they waive their right to any form of appeal, review or recourse against an [...]
award to any court or other
[...]
competent authority except for an application for the setting aside of an award.
daccess-ods.un.org
为提效能, 为该中心配备了一个全球飞行追踪系统,使其 能够时追踪特 派团飞机的地点和行进情况,从而协助提高联合国空中业务的安 全性,确保优化使用全球远程空中资产。
daccess-ods.un.org
To improve its effectiveness, the Centre has been equipped with a global flight-following system that permits it to track the location and the progress of mission aircraft in real time, and thereby assists [...]
in enhancing the
[...]
safety of United Nations air operations and ensures optimal global utilization of long-range air assets.
daccess-ods.un.org
诉法院 同意该决 定,但是最高法院做出了相反的裁决,推翻了下级法院的决定,宣判“像在上述 案件中,当解雇效时,就 被认为是从未发生过,职员重新回到原来的工作岗 位”。
daccess-ods.un.org
The Court of Appeal confirmed this decision, but the Supreme Court, taking the opposite view, overturned it, stating that "a dismissal declared null and void, as in the case at hand, is supposed to have never existed and the employee is reinstated in his employment [...]
without further formalities".
daccess-ods.un.org
这种规定效果是,各方 当事人将无法使用当事人可以自由放弃的这些类型 追诉 ( 例如,在有些法域 就某个法律问题提出上诉),但并不排除对裁决提出异议(例如,所涉及的事项 包括缺乏管辖权,违反正当程序,或是《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》 第 34 条列明的撤销裁决的其他任何理由等),只要当事人不能通过合同排除这 些异议就可以。
daccess-ods.un.org
The effect of that provision would be to make it impossible for parties to use those types of recourse that could be freely waived by the parties (for example, [...]
in some jurisdictions, an appeal on a point of law), but not to
[...]
exclude challenges to the award (for example, on matters such as lack of jurisdiction, violation of due process or any other ground for setting aside the award as set out under article 34 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration), insofar as the parties could not exclude them by contract.
daccess-ods.un.org
提交人还回顾了委员会如下 判例,根据该判例,如果补救办法将是 效 的 这种前景是合乎情理的,则足以证 明用尽了补救办法14 ,例如最高法院的既定判例不可能在 诉时 被 推 翻的情况15, 或者根据适用的国内法,申诉会不可避免地被驳回的情况16 。
daccess-ods.un.org
The author further recalls the Committee’s jurisprudence according to which a
[...]
reasonable perspective that
[...] remedies would be ineffective is sufficient to demonstrate exhaustion14 , for instance where it is unlikely that settled jurisprudence of the highest court would be overturned on appeal,15 or where [...]
under applicable domestic laws, the claim would inevitably be dismissed16 .
daccess-ods.un.org
本案中,驱逐决定失时效包含 两重意义:第一,提交委员会的 诉 所针 对的决定已不再具有强制执行性,即申诉人不再有被驱逐的威胁;第二,他们提 出的新的庇护和居留证申请及相应的申请理由将被全面重新审查,而且若申请被 [...]
驳回,还可上诉至移民法院。
daccess-ods.un.org
7.3 In the present case, the significance of the
[...]
decision on expulsion
[...] being statute-barred is twofold: firstly, the decision against which the complaint before the Committee [...]
is directed is
[...]
no longer enforceable, i.e. the complainants are no longer under a threat of expulsion; secondly, their new application for asylum and residence permits and the reasons put forward in support thereof will be re-examined in full, and a negative decision is subject to appeal to the Migration Court.
daccess-ods.un.org
工作组提醒说,根据《宣言》,该国政府有义务进行彻底和公正的调查, “直至查明被强迫失踪的人的命运为止”(第 13 条第 6
[...] 款),以及确保如果有任何与 被强迫失踪行为有关诉讼时效限制 ,这种性质应是实质性的并与罪行的极其严 重性质相称(第 [...]
17 条第 3 款)。
daccess-ods.un.org
The Working Group reminds the Government of its obligations under the Declaration to conduct thorough and impartial investigations “for as long as the fate of the victim of enforced disappearance remains
[...]
unclarified” (art. 13.6) and to ensure
[...] that statutes of limitations, where they exist, relating [...]
to acts of enforced disappearance
[...]
are substantial and commensurate with the extreme seriousness of the offence (art. 17.3).
daccess-ods.un.org
给予其子女的第 9 条第 2 款;关于人身移动和自由择居的第 15 条第 4
[...] 款;关于 在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时,双方在监护、选择姓氏的权利、抚养和收 养子女方面有相同的权利和义务的第 16 条第 1 款(c)、(d)、(f)和(g)项;关 于童年订婚和童婚的法效力的 第 16 条第 2 款,因为该条不符合伊斯兰教法的 有关规定;以及关于在国家之间发生争 时诉 诸 仲 裁的第 29 条第 1 款。
daccess-ods.un.org
The Government of the Syrian Arab Republic makes reservations to article 2; article 9, paragraph 2, concerning the grant of a woman’s nationality to her children; article 15, paragraph 4, concerning freedom of movement and of residence and domicile; article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), concerning equal rights and responsibilities during marriage and at its dissolution with regard to guardianship, the right
[...]
to choose a family
[...] name, maintenance and adoption; article 16, paragraph 2, concerning the legal effect of the betrothal and the marriage of a child, inasmuch as this provision is [...]
incompatible with the
[...]
provisions of the Islamic sharia; and article 29, paragraph 1, concerning arbitration between States in the event of a dispute.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/14 17:31:43