请输入您要查询的英文单词:

 

单词 追讨
释义

See also:

recall
chase after
do one's utmost to seek or procure sth.
sculpt
musical instrument (old)

invite
provoke
demand or ask for
discuss or study
marry (a woman)
denounce or condemn
send armed forces to suppress

External sources (not reviewed)

政府报告了他们在防止追讨拖欠工资和保险费方面所取得的进展。
embassyusa.cn
The government reported progress in its efforts to prevent arrearages and recover payment of missing wages and insurance contributions.
eng.embassyusa.cn
迄今难以知道舍舍利是否会提出辩护,因为他为辩护提出了 5 个条件,包追讨违反审判分庭 2010 年 10 月 29 日裁决而没有提供的辩护资金。
daccess-ods.un.org
So far, it is difficult to know whether Šešelj will raise a defence, since
[...]
he has set five conditions on doing so,
[...] including the retroactivity of the financing [...]
of his defence, contrary to the decision
[...]
issued by the Trial Chamber on 29 October 2010.
daccess-ods.un.org
一些工人在中华全国总工会体系之外采取行 追讨 欠 薪 、养老金或医保、以及雇主拖欠的其他福利。
embassyusa.cn
Some workers acted outside the ACFTU structure to demand back wages, pension, or health insurance contributions, or other benefits owed by employers.
eng.embassyusa.cn
针对数份材料,都已采取行动追讨 不 应支付的已付款项。
unesdoc.unesco.org
Recovery of amounts unduly disbursed has been initiated for several files.
unesdoc.unesco.org
秘书处正追讨这些 拖欠款。
unido.org
Payment of these arrears is being pursued by the Secretariat.
unido.org
作为本网站会员,即表示您知道并同意,不会因直接或间接使用及/或倚赖本网站提供的信息、您在本网站的会员资格、以及/或使用合伙用车服务而导致的损失(包括个别或间接损失)、费用、开支、财物或个人损伤(包括死亡),或任何其它赔偿而向SCA 或其合伙人(包括其行政人员、高级职员、总监、雇员、保险商及代理人 追讨 权 利 或索偿。
carpoolzone.smartcommute.ca
In consideration of Your becoming a member with this Website, You acknowledge and agree to waive any and all rights to, or claims for, damages (including special and consequential damages), costs, expenses, proprietary or personal injury (including death), or any other compensation of any kind whatsoever against Metrolinx and its Partners, including their respective officials, officers, directors, employees, insurers and agents that arise directly or indirectly with respect to your use and/or reliance on the information provided in this Website, Your membership with this Website and/or Your use of the carpool services and agree to indemnify and hold harmless Metrolinx and its Partners, including their respective officials, officers, directors, employees, insurers and agents for same.
carpoolzone.smartcommute.ca
追讨用于 SQL Anywhere支持SQL Anywhere服务器9.x和10.x的版本,恢复表结构和数据,数据类型和许多其他功能。
conceptdata.com
Recovery for SQL Anywhere supports SQL Anywhere Server versions 9.x and 10.x, recovering table structure and data, data types and many other features.
conceptdata.com
几内亚请法院“裁定并宣告:(a) 由于任意逮捕和驱逐几内亚国民艾哈迈 杜·萨迪奥·迪亚洛先生执行强制逮捕和驱逐,没有根据 1963 年《维也纳领事
[...]
关系公约》尊重他的权利,给予他侮辱性和有辱人格的待遇,剥夺他拥有、监督
[...] 和管理在刚果民主共和国创立并担任唯一合伙人的公司的权利,阻止 追讨 刚果 民主共和国本身和其他合同方拖欠上述公司债务的权利,并在事实上征用迪亚洛 [...]
先生的财产,刚果民主共和国实施了国际不法行为,使其应对几内亚共和国负责;
[...]
(b) 刚果民主共和国因此必须对迪亚洛先生或几内亚共和国通过其国民遭受的 伤害作出全部赔偿;(c) 这种赔偿应覆盖刚果民主共和国的不法行为所造成的全 部伤害,包括收入损失,并应包括利息”。
daccess-ods.un.org
associé; in preventing him in that capacity from pursuing recovery of the numerous debts owed to the said companies both by the Democratic Republic of the Congo itself and by other contractual partners; and in expropriating de facto Mr. Diallo’s property, the Democratic Republic of the Congo has committed internationally wrongful acts which engage its responsibility to
[...]
the Republic of Guinea; (b) that the
[...] Democratic Republic of the Congo is accordingly [...]
bound to make full reparation on account
[...]
of the injury suffered by Mr. Diallo or by the Republic of Guinea in the person of its national; (c) that such reparation shall take the form of compensation covering the totality of the injuries caused by the internationally wrongful acts of the Democratic Republic of the Congo, including loss of earnings, and shall also include interest”.
daccess-ods.un.org
客 户 」 同 意 「 e-Advice 」 及 「 e-Statement 」 将 为 「 本 行 」 及 「 客 户 」 之 间 就 当 中 资 料 及 细 节 的 确 实 证 明 , 而 「 e-Advice 」 及 「 e-Statement 」 将 对 「 客 户 」 具 有 约 束 力 , 并 将 视 为 「 客 户 」 已 同 意 放
[...]
弃 任 何 就 「 e-Advice 」 及 「 e-Statement 」 而 向 「
[...] 本 行 」 提 出 反 对追 讨 赔 偿 的 权 利 , 除 非 [...]
「 客 户 」 能 于 「 本 行 」 将 「 e-Advice 」 及 「
[...]
e-Statement 」 传 送 至 「 指 定 电 邮 地 址 」 或 ( 视 属 何 情 况 而 定 ) 存 放 于 「 客 户 」 之 「 恒 生 商 业e-Banking」 内 之 後 之 6 0 天 ( 如 「 e-Advice 」 或 「 e-Statement 」 属 信 用 卡 之 每 月 「 e-Advice 」 或 「 e-Statement 」 ) 及 9 0 天 ( 如 属 所 有 其 他 「 e-Advice 」 或 「 e-Statement 」 ) 限 期 内 , 以 书 面 将 该 等 「 错 失 」 通 知 「 本 行 」 。
bank.hangseng.com
The Customer agrees that the e-Advices and e-Statements shall, as between the Bank and the Customer, be conclusive evidence as to the information and details shown therein and that the e-Advices and e-Statements shall be binding upon the Customer, who shall be deemed
[...]
to have agreed to waive any rights to raise
[...] objections or pursue any remedies against [...]
the Bank in respect thereof unless
[...]
the Customer has notified the Bank in writing of any such Errors within 60 days where the e-Advice or e-Statement is a monthly credit card e-Advice or e-Statement and 90 days for all other e-Advices and e-Statements after the Bank has sent the e-Advices or e-Statements to the Customer’s Designated Electronic Mail Address or, as the case may be, placed the same in the Customer’s Hang Seng Business e-Banking.
bank.hangseng.com
投资者需承受发行人之信贷风险及不能向恒生银行有限公 追讨 任 何 赔偿。
bank.hangseng.com
Investors bear the credit risk of the issuer
[...] and have no recourse to Hang Seng [...]
Bank Limited.
bank.hangseng.com
就其他方提出任追讨本公 司、雇员、代理或独立承办商有关本公司提供或未能提供测试服务的任何损失或支出,而与该测试服务有关 追讨 总 额 超过第 14 条款所订的赔偿限额,该客户须赔偿予本公 司上追讨总额超出第 14 条款所订的赔偿限额的差额。
shstc.org
The Clients shall hold harmless and indemnify the Company and its officers, employees, agents or independent contractors against all claims made by any third party for loss, damage or expense of whatsoever nature including reasonable legal expenses relating to the performance or non-performance of any services to the extent that the aggregate of any such claims relating to any one service exceed the limits mentioned in Clause 14.
shstc.org
在任何不正确或误导付款的情况下,我们应采取合理措施,以协助您追查 追讨 有 关 款项。
moneybookers.com
In case of any incorrect or misdirected payment, we shall take reasonable measures to
[...] assist you with tracing and recovering [...]
such payments.
moneybookers.com
我以为你不懂DOS和它的指挥.在这一章我们将学习民政指挥部介绍,大约只有那些指挥的数据可以帮助我 追讨 . 首 先 我们给一眼的演变MS-DOS操作系统.
datadoctor.biz
In this chapter of DOS commands introduction we’ll learn only about those command which may help us for recovering our data.
datadoctor.biz
(a) 由于任意逮捕和驱逐几内亚国民艾哈迈杜·萨迪奥·迪亚洛先生执行强 制逮捕和驱逐,没有根据 1963 年《维也纳领事关系公约》尊重他的权利,给予 他侮辱性和有辱人格的待遇,剥夺他拥有、监督和管理在刚果民主共和国创立并 担任唯一合伙人的公司的权利,阻止 追讨 刚 果 民主共和国本身和其他合同方拖 欠上述公司债务,并在事实上征用迪亚洛先生的财产,刚果民主共和国实施了国 际不法行为,因而需对几内亚共和国负责
daccess-ods.un.org
(a) that, in carrying out arbitrary arrests of its national, Mr. Ahmadou Sadio Diallo, and expelling him; in not at that time respecting his right to the benefit of the provisions of the 1963 Vienna Convention on Consular Relations; in submitting him to humiliating and degrading treatment; in depriving him of the exercise of his rights of ownership, oversight and management in respect of the companies which he founded in the Democratic Republic of the Congo and in which he was the sole
daccess-ods.un.org
追讨关于 任何催缴的到期款项而提起的任何诉讼或其他程序进行审讯或聆 讯时,只要证明被诉的成员的名字已登录于登记册内作为构成该欠债的股份的持 有人或其中一名持有人,关于作出催缴的决议已经登录于纪要册内,以及关于该 催缴的通知已经正式发给被诉的成员,便已足够,无须证明作出该催缴的董事的 委任或任何其他事项。
cr-power.com
On the trial or hearing of any action or other proceedings for the recovery of any money due for any call, it shall be sufficient to prove that the name of the member sued is entered in the register as the holder or one of the holders of the shares in respect of which such debt accrued, that the resolution making the call is duly recorded in the minute book, and that notice of such call was duly given to the member sued, in pursuance of these Articles; and it shall not be necessary to prove the appointment of the Directors who made such call, nor any other matters whatsoever, but the proof of the matters aforesaid shall be conclusive evidence of the debt.
cr-power.com
4.敦促管理局成员按时全额缴付预算摊款; 5.呼吁管理局成员尽快支付未缴纳的管理局往年预算摊款,并请秘书长酌 情继续努追讨这些款项; 6.大力鼓励管理局成员向管理局捐赠基金和自愿信托基金提供自愿捐助
daccess-ods.un.org
to the members of the Authority to pay outstanding contributions to the budget of the Authority from previous years as soon as possible and requests the Secretary-General, at his discretion, to continue his efforts to recover these amounts
daccess-ods.un.org
我们保留向阁下收取合理的,我们在与任何债 追讨 或 执 法工作方面的支出。
moneybookers.com
We reserve the right to charge you expenses we have reasonably incurred in connection
[...] with any debt collection or enforcement [...]
efforts.
moneybookers.com
本公司接纳及存档某样本是建基于肯定的基础,即该样本已经该客户投保或承担由于本公司在分析或处理该样本期间发生的火灾、盗窃或任何损失,并且不能向本公司或其职员、代理或独立承包 追讨 任何损失。
shstc.org
Samples are deposited with and accepted by the Company on the basis that either they are insured by the Clients or the Clients assumes entire responsibility for loss through fire, theft, burglary or for damages
[...]
arising in the course of analysis or
[...] handling, without recourse whatsoever to the [...]
Company or its servants, agent, employees or independent contractors.
shstc.org
Oris对于违反以上条文行为的宽容,并不排除ORIS保有对其他违反网站使用条款行为的法 追讨 权。
oris.ch
The renunciation on the part of Oris to pursue a
[...]
violation of one of the provisions of these Conditions does
[...] not preclude its right to pursue [...]
the violation of another provision.
oris.ch
关于为向联合国其他机追讨约 1 50 万美元航空服务欠款而采取的行动方面 (见 A/65/5(Vol.II)),第二章,第 246 段)咨委会获悉,迄今为止已经追回 120 万美元,余下的 30 万美元按应收账款入账,并努力确保全额收回这笔费用。
daccess-ods.un.org
With regard to the actions taken to recover approximately $1.5 million in aviation services that had been provided to other United Nations agencies (see A/65/5 (Vol. II), chap.
daccess-ods.un.org
债 券 持 有 人 须 承 担 发 行 者 的 信 贷 风 险 , 及 不 能 向
[...] 恒 生 银 行 有 限 公追 讨 任 何 赔 偿 , 除 非 后 [...]
者 本 身 为 该 债 券 之 发 行 者 。
bank.hangseng.com
The holder of bonds bears the credit risk of the
[...] issuer and has no recourse to Hang Seng [...]
Bank Limited unless the latter is the issuer itself.
bank.hangseng.com
他述及缔约国关于美国大使追讨资产 的说法,并辩称档案宗卷载有一封美国大使馆和美国国务院的来信确 认,未曾对他个人以及他的组织提出任 追讨。
daccess-ods.un.org
He refers to the State party’s observations that the United States Embassy had claimed the property, and argues that the case file contains a letter from the United States Embassy and the United States State Department confirming the absence of any claims towards him personally and towards his organization.
daccess-ods.un.org
经社文权利委员会 鼓励该缔约国建立随生活费用调整的工资执行机制, 便追讨欠薪,并对拖欠工资和加班费 、对工人动辄 罚 款和处罚 的 雇 主进行制 裁。
daccess-ods.un.org
CESCR encouraged the State party to establish a wage enforcement mechanism adjusted to the cost of living, facilitate the redress of wage claims, and take sanctions against employers who owe wages and overtime pay and impose fines and penalties on their workers.105 A/HRC/WG.6/4/CHN/2 Page9
daccess-ods.un.org
在不影响第 12 和第 13 条款的前提下,本公司就任何损失所承担的赔偿总额将不会超过与 追讨 有 关 的本公司可收取服务费用的 5 倍;本公司的赔偿责任亦绝对不会包含任何该客户的间接、特殊或随后 引致的损失(即并非由事故立刻造成,但其结果导致的破坏或损失)。
shstc.org
Subject to Clauses 12 and 13, the total liability of the Company in respect of any claim of loss, damage or expense of whatsoever nature shall not exceed a total sum equal to five times the amount of the service fee payable in respect of the services directly related to such claim, and the Company's liability shall not include any indirect, special or consequential loss of the Clients.
shstc.org
在本公司或其它进行测试的地方或在往返本公司与该进行测试地方的期间,假若物资、设备或财物发生任何损失或损坏,无论是否由于本公司的职员、代理或独立承包商的任何行为、疏忽或失职所造 成,本公司的职员、代理或独立承包商皆毋须负上任何责任及不会遭受任 追讨。
shstc.org
No liability shall be incurred by and no claim shall be made against the Company or its servants, agents, employees or independent contractors in respect of any loss or damage to any such materials, equipments and property occurring whilst at the Company or any work places in which the testing is carried out, or in the course of transit to or from the Company or the said work places, whether or not resulting from any acts, neglect or default on the part of any such servants, agents, employees or independent contractors of the Company.
shstc.org
在此之后的这段时间 内,根据执行局就此问题通过的十一项决定和大会的十项决议,巴勒斯坦权力机构借助以下 措施积极参加了联合国教科文组织的活动:1993 年 12 月成立了其职权讨论合作开展共同 优先事项的联合国教科文组织/巴勒斯坦权力机构联合委员会;1994年4月制定了"援助巴 勒斯坦人民计划"(PAPP),2000 年 4 月将其重新定名为"联合国教科文组织援助巴勒斯坦 计划"(UPP);1997年5月开设了联合国教科文组织哈马拉办事处,主要通过权力下放和 筹追加资 金,使该办事处的活动能力在本双年度期间再次得到了实质性的加强;在加沙城 设立项目分部有助于本组织积极参与对因加沙地带的近期冲突(2008 年 12 月-2009 年 1 月)所受影响提供人道主义应急行动。
unesdoc.unesco.org
Since then, in compliance with the 11 decisions of the Executive Board and ten resolutions of the General Conference in that regard, the Palestinian Authority has been closely associated with the activities of the Organization thanks to: the establishment in December 1993 of
[...]
the Joint
[...] UNESCO/Palestinian Authority Committee, whose mandate is to discuss joint cooperation priorities; the creation in April 1994 of the Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP), which became the UNESCO Programme for Palestine (UPP) in April 2000; the opening in May 1997 of a UNESCO Office in Ramallah whose capacity for action has been substantially reinforced during the current biennium, primarily [...]
by the decentralization
[...]
and mobilization of additional funds and the setting up of a Project Antenna in Gaza City enabling the Organization to contribute actively to the humanitarian response following the recent conflict (December 2008January 2009) which has affected the Gaza Strip.
unesdoc.unesco.org
讨论后 ,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 [...]
55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过
[...]
确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation [...]
of methyl formate as
[...]
a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee.
multilateralfund.org
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步讨在这 些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61).
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进 追 踪 观 察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 2:31:58