单词 | 追本穷源 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 追本穷源 —trace sth back to its originSee also:本源 n—origin n 本源 n —source n 穷追—go in hot pursuit
|
瑞典的圣露西亚传统,追本溯源,是 来自一个殉道圣者施赠食物 给 穷 人 的 传说。 visitfinland.com | This Swedish tradition traces back to the legend of a martyr giving food to the poor. visitfinland.com |
一个公开的问题是,电子保健活动是否会从 无所不缺的穷国基本需要 中抢夺宝贵的 资 源。 daccess-ods.un.org | One of the open questions is whether activities in e-health would [...] divert precious resources away from basic needs in poor countries in want [...]of everything. daccess-ods.un.org |
政府部門之間對問題缺乏認識與協調 , 追本 溯 源 , 乃 是因 為它們普遍漠視發展計劃對環境的影響。 legco.gov.hk | This lack of departmental awareness and co-ordination stemmed from a general disregard for the environmental impact of development projects. legco.gov.hk |
因此,绿色发展战略的重点是可持续的基础设施 - 立足于向穷人提 供基本服务 - 以及综合性土地和水资源管理 ,这可大大有助于实现千年发展 目标和应对气候变化,同时作为经济增长的引擎以克服当前的经济危机。 daccess-ods.un.org | Therefore, green growth strategies focusing on sustainable infrastructure— anchored [...] to the provision of [...] basic services to the poor—and on integrated land and water resource management can greatly [...]contribute to achieving [...]the Millennium Development Goals and addressing climate change while serving as an engine of economic growth to overcome the current economic crisis. daccess-ods.un.org |
本法的 有效期为生效 之日起一年(当然也可续期或者定为长期法律),其目的是限制秃鹫基金利用联合 王国法院追偿重债穷国所 欠债务的能力。 daccess-ods.un.org | The Act, which has a duration of one year from the date of commencement (although it may be extended for a further period or made permanent), is designed to limit the ability of vulture funds to use courts in the United Kingdom to recover debts owed by HIPCs. daccess-ods.un.org |
结果国际社会投入大量的资源,追查 和 惩罚的只是那些处于海盗金字塔最底层的 人——他们多数是贫穷、半 文盲的青年人,很容易用其他人取代——而与此同时, 那些位于海盗金字塔顶端、负有最大责任且获益最多的人却几乎保证不被惩罚。 daccess-ods.un.org | As a result, the international community is [...] investing enormous resources to pursue and punish those at the bottom of the piracy pyramid, most of whom are impoverished, functionally [...]illiterate youth who [...]are easily replaced, while virtually guaranteeing impunity for those at the top of the piracy pyramid, who bear the greatest responsibility and profit the most. daccess-ods.un.org |
将与儿童基金会在如下领 域开展合作:(a)加强并监测关于贫困和弱势儿童和妇女获得并使用卫生服务的 政策、标准和战略;(b)降低穷人的 保健 成 本 , 制 订较少依赖自付费用的支付机 制;(c)确保卫生人员具备适当的能力,特别是在偏远贫困地区;(d)完善保健 信息系统,以加强管理、服务提供和 资 源 分 配;(e)扩大妇幼保健和营养服务的 可得性、范围和质量,特别是对贫困人口;以及(f)提高保健品和营养品、药物 和疫苗的可靠性和可得性。 daccess-ods.un.org | UNICEF will cooperate in the following areas: (a) improving and monitoring policies, standards and strategies for access to [...] and uptake of health [...] services for poor and vulnerable children and women; (b) reducing health care costs for the poor and developing payment mechanisms less reliant on out-of-pocket expenses; (c) assuring adequate capacity in health human resources, particularly in remote poor areas; (d) improving health information systems to enable improved governance and performance of services and allocation of resources; (e) increasing the [...]availability, range [...]and quality of maternal and child health care and nutrition services, especially for the poor; and (f) increasing the reliability and availability of health and nutrition commodities, drugs and vaccines. daccess-ods.un.org |
在营养教育法方面,本国通 过在农业和食品工业部网站上公布相关法规、 在广播电台、电视台播放由各相关部门的国际监管原则组成的、关于消费者权益 保护的第 105-XV 号法律(2003 年 3 月 13 日通过)、成立政府专门负责消费者权 益保护的协调委员会,经常发布有关农产品和食品消费者的信息,同时,关于动 物鉴定与登记的第 231-XVI 号法律(2006 年 7 月 20 日通过)旨在确保牲畜及动物 来源产品的可追溯性。 daccess-ods.un.org | With regard to alimentation education methods, there is a [...] constant information on the consumer of agricultural and food products through the means of publication of the legal provisions on the website of the Ministry [...] of Agriculture and Food Industry, broadcasting information on the radio, TV stations about the provisions of the Law No. 105-XV from 13.03.2003 on consumer protection, which comprises international regulation principles of the respective sector, formation of the Coordinating Council in the filed of protection of consumers by the Government, with the provisions of the Law No. 231-XVI from 20.07.2006 on identification and registration of animals, which ensures traceability of life stocks and of products of animal origin. daccess-ods.un.org |
就此而言,所有政府部門均有責任就處理接受化驗的食物備存紀錄, 包括保留政府部門為進行化驗而抽取的正式和非正式食品 樣 本 的 原 來包裝物 料,因為這些物料清楚列出擬作化驗產品的來源資料,一旦發現食品有問題 時,有助追查來源。 cfs.gov.hk | This should include the retention of the original packaging materials of formal and informal samples [...] of food products [...] taken by government departments for laboratory testing as these packaging materials contained clear information on the source and origin of the products to be tested. cfs.gov.hk |
穷国仍然需要克服贫穷、饥 饿、疾病、 能源 匮乏及不断加大的环境压力,而且经济增长在可预见的未来依然是这 一 追 求 中无 可替代的组成部分。 daccess-ods.un.org | Poor countries still need to overcome poverty, hunger, disease, energy scarcity, and growing environmental stress, and economic growth will continue to be [...] an unsubstitutable ingredient in this quest for the foreseeable future, but again, the conventional option of “grow first, clean up later” is no longer a realistic one. daccess-ods.un.org |
大力推动可再生能源, [...] 不仅有助于增加穷人获取能源的机会,而且有助于降低可再生 能 源 的 成 本 , 以贫 穷国家 负担得起的市场价格向其提供此种能源,并使这种能源可以与化石能源竞 争。 daccess-ods.un.org | A big push on renewable energy can help not only by [...] increasing energy access for the poor, but by helping to bring [...]down the costs of renewable energy, [...]thus making it affordable at market prices for poor countries and competitive with fossil energy. daccess-ods.un.org |
更多的资 源正在被投入到为穷人提供基本服务 的行业,以改善穷人参与增长过程的能力; 这些资源还被投入到经济较弱的邦和落后地区。 daccess-ods.un.org | Larger resources are being invested in sectors providing basic services to the poor and for improving [...] their capabilities [...]to participate in the growth process, and in economically weaker states and backward regions. daccess-ods.un.org |
由于化石燃料依然是主要能源来源,捕捞渔 业 追 求 能 源 效 率 可通过减少运 行成本、控 制温室气体排放和在水生环境中使环境影响最小化来产生效益。 fao.org | With fossil fuels remaining the dominant energy source, pursuing energy efficiency in capture fisheries may generate benefits by reducing operating costs, controlling GHG emissions and minimizing environmental impacts within the aquatic environment. fao.org |
有 關 的問題弄到如此複雜,難以處理的㆞步 , 追本 溯 源, 政府實在難辭其咎,因此,政府負有不可推卸的責任,為問題尋求和達致㆒個合理可 [...] 行的解決辦法。 legco.gov.hk | If we trace the origin of the problem which [...] has now become so complicated and difficult to manage, the Government has to take the blame. legco.gov.hk |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一 般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进 行 追 踪 观 察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议注意到在促进穷 人 法律权益方面,各国的经验大不相 同,确认一些国家作为本国战 略和目标的组成部分为推动促 进 穷 人 法 律权益而采 取的举措和取得的进展,强调推动交流国家最佳做法的重要性;并请秘书长考虑 到各会员国的经验和观点,向大会第六十六届会议提交一份关于决议执行情况的 报告,以继续审议促进穷人法律权益问题(第 64/215 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General [...] Assembly took note of the [...] broad diversity of national experiences in the area of legal empowerment of the poor; recognized the initiatives undertaken and progress made by some countries in advancing legal empowerment of the poor as an integral [...]part of national strategies [...]and objectives; stressed the importance of sharing best national practices in the area; and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the resolution and to continue the consideration of legal empowerment of the poor, taking into account national experiences and the views of Member States (resolution 64/215). daccess-ods.un.org |
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不 穷;海洋资源遭到 外部势力肆无忌惮的掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 [...] 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 体,这些就是纷乱的索马里局势产生的一些令人不安的现实。 daccess-ods.un.org | The extortion of its citizens by ruthless and callous warlords; the mushrooming and proliferation of piracy along its coasts and adjacent [...] sea lanes; the unconscionable [...] plundering of its maritime resources by extraneous forces; [...]the instrumentalization of the weak [...]and fragmented entities by neighbouring countries both to extract unfair and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage of their domestic economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation has given rise to. daccess-ods.un.org |
尽管两名男 子仍在后穷追不舍 ,他最终找到机会开车逃走。 daccess-ods.un.org | He eventually seized an opportunity to flee and made it [...] to his car with two men in pursuit. daccess-ods.un.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确 保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a [...] major contribution to [...] eliminating poverty; ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s marine environment; helping to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective [...]of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
我们关注阿拉伯公民的福祉和未来,有鉴及此,我们进行协商,讨论如何克 服实现千年发展目标的障碍;建设和激活人的能力的重要性;改善教育和科技研 究;鼓励和支持创新;增强妇女权能,让妇女在阿拉伯社会发挥有效的 基 本 作 用; 减少贫穷;解 决失业问题;提供标准更高的医疗保健;所有这些都是我们的社会 在今后数十年发展的基本组成部分。 daccess-ods.un.org | In view of our concern for the well-being and future of Arab citizens, consultations took place on ways of overcoming obstacles to achieving the Millennium Development Goals; the importance of building and activating human capacities; improving education and scientific and technical research; encouragement and support for innovation; the empowerment of women to play an effective and fundamental role in Arab societies; poverty reduction; unemployment; and the provision of higher standards of health care, all of which are fundamental components in the development of our societies in forthcoming decades. daccess-ods.un.org |
通过社区的农林和环境宣传活动,对土著社区和当地政府在保护、管理自然 资 源 , 预测 贫穷 方面进行了培训并提供了技术支助。 unesdoc.unesco.org | Training and technical support was provided to indigenous communities and local [...] government in conservation, [...] management of natural resources, poverty anticipation [...]through community agroforestry and environmental advocacy. unesdoc.unesco.org |
(b) 该部还在 Facebook 和 Twitter 维持关于千年发展目标的账户,采用商 定的宣传口号“我们能够消除贫穷” ,在 Twitter 网站的追随者超过 10 000 人, 在 Facebook 的粉丝超过 8 000 人。 daccess-ods.un.org | (b) It maintained Facebook and Twitter accounts on the Millennium Development Goals, using the agreed “We Can End Poverty” tagline, reaching more than 10,000 followers on Twitter and more than 8,000 fans on Facebook. daccess-ods.un.org |
这份文件的目的是让增长植根于最脆弱群体的 经济领域,以及开发人力资源和改善 穷 人 获得 基 本 社 会 服务的机会。 daccess-ods.un.org | The goal of this document was to anchor growth in the economic [...] sphere of the most vulnerable groups, and [...] to develop human resources and improve access by the poor to basic social services. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 [...] [...] 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范 围 追 回 资 产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 [...]和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in [...] public and private [...] sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic [...]and international [...]levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
同样,缔约国认为,据称在她出走之后,当局多 次前往其家中进行搜寻,针对区区一名孤独的反对派人士,竟然会如 此 穷追不 舍,是不可能的事。 daccess-ods.un.org | By the same token, the State party considers that the determination said to be shown by the authorities, who reportedly came to the complainant’s home to look for her on many occasions in her absence, is unlikely in the case of an isolated opponent. daccess-ods.un.org |
目前的本港經 濟可說已經步入低增長、高通脹和結構性失業增加的階段,要徹底解 決問題,便必須追源溯始,對症㆘藥,而不是墨守成規,積極不干預,見步行步,束 手待斃。 legco.gov.hk | To solve this problem fully, we must find out its causes and then prescribe the right remedy, rather than adhering to conventions, pursuing a positive [...] non-intervention policy, [...]playing by ear or acting reactively. legco.gov.hk |
这些令人不安的起因包括:对世界霸权 的追求、贫穷、人为的贸易障碍、仇外心理、狂 热主义以及强加单一发展模式并忽视各国人民 选择自身发展道路的权利的做法。 daccess-ods.un.org | The disturbing list of those causes include aspirations to world supremacy, poverty, artificial barriers to trade, xenophobia, fanaticism and ignoring the right of peoples to chose their own path to development while imposing a single model of development. daccess-ods.un.org |
咨询委员会注意到,秘书长单独就 2010-2011 两年期方案预算标准 出入控制项目(出入控制项目第一和第二阶段)订正估计数和未列入第 34 款的各具体工作地点安保追加所需资 源 提 出了报告(A/64/532)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that a separate report on revised estimates under the programme budget for the biennium 2010–2011 in respect of the standardized access control project (known, in its two phases, as PACT I and PACT II) and additional security requirements in specific locations not included under section 34 has been submitted by the Secretary-General in document A/64/532. daccess-ods.un.org |
再说因为我们不只是对知识产权制度在促进革新方面的动态作用感兴趣,而且还要考虑知 识产权保护制度给社会增加的成本, 特 别是 给 穷 人 增 加的 成 本 , 我 们在确定现有知识产权 制度的证据和价值时必须考虑到这些成本。 iprcommission.org | Moreover, since we are not just interested in the dynamic effect of IPRs in promoting innovation, but also the [...] costs that IP protection [...] imposes on society, particularly on poor people, we need to take account [...]of these costs in considering [...]the evidence and the value of any given IP system. iprcommission.org |
教科文组织率先收藏的关于将免受贫穷作为一项人权的四 卷 本 对 贫 穷 进 行了多维分 析,这四卷本在 5 月在日内瓦举行的联合国人权理事会第十四届会议期间成功发起,联合国 人权事务高级专员和联合国赤贫和人权问题独立专家与会。 unesdoc.unesco.org | The four volumes of UNESCO’s pioneer collection on freedom from poverty as a human right that offers a multidimensional analysis of poverty was successfully launched during the fourteenth session of the United Nations Human Rights Council, in May, in Geneva, with the participation of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Independent Expert on the question of extreme poverty and human rights. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。