请输入您要查询的英文单词:

 

单词 追忆
释义

See also:

recall
chase after
musical instrument (old)
sculpt
do one's utmost to seek or procure sth.

recollect

External sources (not reviewed)

提出提名要求列入“世追忆(MoW)”国际目录的国家数量持续增加。
unesdoc.unesco.org
Substantial increase in number of countries (including from first-time countries) submitting nominations for inscription on the Memory of the World (MoW) international register.
unesdoc.unesco.org
我们追 忆,是 我们先辈的鲜血换来了胜利,击退了仇恨和种 族主义,使世界所有国家都有可能过上和平与更美好 [...]
的生活。
daccess-ods.un.org
We also recall the victory over [...]
hatred and racism won with the blood of our fathers and grandfathers, who made it possible
[...]
for all the nations of the world to build a peaceful and better life.
daccess-ods.un.org
扩大了亚洲和太平洋世追忆委员 会(MOWCAP)。
unesdoc.unesco.org
Expansion of Memory of the World Committee for Asia/Pacific (MOWCAP).
unesdoc.unesco.org
在这个纪念日,我们应追忆第二 次世界大战, 回顾逝去的生命、被摧毁的国家以及战争的恐怖和愚 昧。
daccess-ods.un.org
On this day of
[...] remembrance we should recall the Second [...]
World War, the lives lost, the countries destroyed, the horror and senselessness of it all.
daccess-ods.un.org
在日内瓦联合国办事处,萨尔瓦多缅怀 追忆 罗梅罗主教,举办专门回忆他的活动。
daccess-ods.un.org
At the United Nations in Geneva, El Salvador paid tribute to the memory and legacy of Monsignor Romero by hosting an event dedicated to his memory.
daccess-ods.un.org
本双年度前六个月的行动很大一部分侧重于支持发展信息机构(包括图书馆、档案馆 和“世追忆”方 案的扩大),支持运用信息和传播技术获取知识和共享教育,尤其是获取 科学知识。
unesdoc.unesco.org
Action in the first six months of this biennium has focused in the large part on support for the development of infostructures (including libraries, archives and the expansion of the Memory of the World Programme) and on support for the use of ICTs in knowledge acquisition and sharing in education and, in particular, for access to scientific knowledge.
unesdoc.unesco.org
利马先生(佛得角)(以法语发言):在这个寄托哀 思追忆的时刻,我代表非洲集团来到这个庄严的讲 台。
daccess-ods.un.org
I now give the floor to the representative of Cape Verde, who will speak on behalf of the Group of African States.
daccess-ods.un.org
缅怀大
[...] 屠杀受难者的国际纪念日”为我们提供了进行共同反思 追忆 世 界 史中这段悲 惨往事的时机和空间。
unesdoc.unesco.org
This date, the International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the
[...]
Holocaust, provides a time and a space for collective reflection and remembrance of
[...] this tragic episode of world history.
unesdoc.unesco.org
一代又一代英国人骄傲追忆他们 的先辈在那场历史性胜利中发挥的作用,并且继续对 盟国在那项共同事业中所作的牺牲表示敬意。
daccess-ods.un.org
Successive generations of British people remember with pride the role that their forefathers played in that historic victory and continue to pay tribute to the sacrifices made by their allies in that common cause.
daccess-ods.un.org
男女老幼追忆那些 合力打击仇恨与极端主义的人们 的勇敢精神的时候,我们也应当重申对这个伟大组织 的承诺,它从那场战争所造成的毁灭中直接诞生。
daccess-ods.un.org
As we remember the millions of men, women and children who died in the Second World War and the courage of those who came together to fight hatred and extremism, so too we should reaffirm our commitment to this great Organization, which was born directly out of the devastation left in the wake of the war.
daccess-ods.un.org
本次研讨会追忆 Osman Tekinel 教授(1936-2004), 他是土耳其农业水管理先驱和库库罗瓦大学与卡拉曼 马拉斯大学的创始人。
cigr.org
Organised by Cukurova University and co-sponsored by CIGR along with CIHEAM/Mediterranean Agronomic Institute of Bari and Kahramanmaras University, the Turkish Scientific Research Council, the Turkish Society of Agricultural Engineers and RIHN (Research Institute for Humanity and Nature, Kyoto), the symposium will be dedicated to the memory of Prof. Osman Tekinel (1936-2004), a pioneer of agricultural water management in Turkey and the founder of Cikurova University and Kahramanmaras University.
cigr.org
缅怀这些受难者,首先就要奋力反对遗忘和抹煞有关记忆的现象,这也 就是追忆受难 者的踪迹、受难者的名字和受难者的经历,恢复他们的人的尊 严。
unesdoc.unesco.org
It is also
[...] tantamount, when their trace, names and personal [...]
histories are ascertained, to restoring the human dignity of those who perished.
unesdoc.unesco.org
要塞博物馆不单提供因命运眷顾而得以幸存的音乐和绘画,还有交流、解释与评说的空间 追忆 历 史 的凭证,因而,它将成为“沃班之游”的重要环节。
pekin.mae.lu
A place of communication, explanation and interpretation, a place of memory and of history, the Museum of the Fortress will be one of the vital aspects of the Vauban Walk.
pekin.mae.lu
追求记忆、公正和人权,政府不能保 持中立。
daccess-ods.un.org
In its pursuit of memory, justice and human rights, the Government could not remain neutral.
daccess-ods.un.org
这个作品的概念追踪病人的忆, 并 用大脑的3D模型来呈现。
ba-repsasia.com
The concept was to the trace the memories of a patient and [...]
present them as a 3D model of a brain.
ba-repsasia.com
忆及必须追究责任、伸张正义和打击有罪不罚现象,为此强调,对在阿 [...]
拉伯利比亚民众国境内违反国际人权法和人道主义法的责任人,必须追究责任
daccess-ods.un.org
Recalls the importance of accountability, [...]
justice and the need to fight against impunity and, in this regard, stresses the
[...]
need to hold to account those responsible for violations of international human rights law and humanitarian law in Libya
daccess-ods.un.org
忆及关于追缴常 驻代表团拖欠租金的第 155 EX/7.6 号和第 [...]
156 EX/8.6 号决定, 3.
unesdoc.unesco.org
Also recalling 155 EX/Decision 7.6 [...]
and 156 EX/Decision 8.6 on recovery of rental arrears from Permanent Delegations
unesdoc.unesco.org
咨询委员会就忆及, 秘书长宣布任命监察员的信将作为安 理会的文件发布,这同当前任命专家到其它监察组和专家小组任职的做 [...]
法一致。
daccess-ods.un.org
In this connection, the Committee recalls that a letter from [...]
the Secretary-General announcing the appointment of the Ombudsman
[...]
will be issued as a document of the Council, as is current practice with experts appointed to serve on other monitoring groups and expert panels.
daccess-ods.un.org
世界和平理事会鼓励越南继续以其自己的方 追求 普 世价值观,不要强加有许多限制的程式。
daccess-ods.un.org
It encouraged the Vietnamese to pursue universal values in their own way and not to impose formulas that had many limitations.
daccess-ods.un.org
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界忆计划 ”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。
unesdoc.unesco.org
A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society.
unesdoc.unesco.org
咨询委员会还获悉,和其他部厅 不同的是,信息和通信技术厅大量依赖订约承办事务,以便灵活增强能力,满足 对于一次性信通技术项目的需求,这是一种最佳做法,即:工作人员职位通常保 留给需要长期维持机构利益和忆、 针 对具体机构的职能和活动。
daccess-ods.un.org
The Committee was also informed that, unlike other departments and offices, the Office of Information and Communications Technology relied heavily on contractual services to flexibly augment its capacity to address requirements for one-time ICT projects, reflecting a best practice by which staff positions were generally reserved for institution-specific functions and activities that required long-term preservation of institutional interests and memory.
daccess-ods.un.org
很多会员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多种语言;信息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化和具有文化多样性的地方内容; 文化遗产,其中特别是要加强“世界 忆 ” 计 划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。
unesdoc.unesco.org
Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following areas: multilingualism; ICTs for education, especially for teacher training; media education; production of diversified and culturally diversified local content; cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education.
unesdoc.unesco.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进 追 踪 观 察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机
[...]
关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关
[...] 政府机关进行国际合作并在国内和国际范 追 回 资产;(e)与国际社会成员和联 [...]
合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting
[...]
relevant Government institutions in international
[...] cooperation and the recovery of assets [...]
at the domestic and international levels;
[...]
(e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
在第六十五届会议上,大会邀请各会员国进一步制定能更好地体 追 求 幸 福 和福祉在发展中的重要性的措施,以指导其公共政策,此外请秘书长征求会员国 及有关区域和国际组织追求幸 福和福祉的意见,并向大会第六十七届会议通报 这些意见以便进一步审议(第 65/309 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fifth session, the General Assembly invited Member States to pursue the elaboration of additional measures that better capture the importance of the pursuit of happiness and well-being in development with a view to guiding their public policies, and invited the
[...]
Secretary-General to seek
[...] the views of Member States and relevant regional and international organizations on the pursuit of happiness and well-being and to communicate such views to the Assembly at its sixty-seventh [...]
session for
[...]
further consideration (resolution 65/309).
daccess-ods.un.org
在此之后的这段时间 内,根据执行局就此问题通过的十一项决定和大会的十项决议,巴勒斯坦权力机构借助以下 措施积极参加了联合国教科文组织的活动:1993 年 12 月成立了其职权是讨论合作开展共同 优先事项的联合国教科文组织/巴勒斯坦权力机构联合委员会;1994年4月制定了"援助巴 勒斯坦人民计划"(PAPP),2000 年 4
[...]
月将其重新定名为"联合国教科文组织援助巴勒斯坦
[...] 计划"(UPP);1997年5月开设了联合国教科文组织哈马拉办事处,主要通过权力下放和 筹追加资 金,使该办事处的活动能力在本双年度期间再次得到了实质性的加强;在加沙城 [...]
设立项目分部有助于本组织积极参与对因加沙地带的近期冲突(2008
[...]
年 12 月-2009 年 1 月)所受影响提供人道主义应急行动。
unesdoc.unesco.org
Since then, in compliance with the 11 decisions of the Executive Board and ten resolutions of the General Conference in that regard, the Palestinian Authority has been closely associated with the activities of the Organization thanks to: the establishment in December 1993 of the Joint UNESCO/Palestinian Authority Committee, whose mandate is to discuss joint cooperation priorities; the creation in April 1994 of the Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP), which became the UNESCO Programme for Palestine (UPP) in April 2000; the opening in May 1997 of a UNESCO
[...]
Office in Ramallah whose capacity for
[...] action has been substantially reinforced during [...]
the current biennium, primarily by
[...]
the decentralization and mobilization of additional funds and the setting up of a Project Antenna in Gaza City enabling the Organization to contribute actively to the humanitarian response following the recent conflict (December 2008January 2009) which has affected the Gaza Strip.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 14:31:22