单词 | 迷不知返 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 迷不知返—go astray and to not know how to get back on the right path [idiom.]See also:不知—unaware unknowingly fig. not admit (defeat, hardships, tiredness etc) 不知adj—not knowadj
|
他们胸怀重生的 希望,因为他们知道,重返危机前的现实已不再可能。 daccess-ods.un.org | They carry the [...] hope of rebirth, because they knowthatthe pre-crisis reality is no [...]longer a possibility. daccess-ods.un.org |
泰国政治的首选是重新举行和平公正和被所有人接受的选举,通过选举可以探明这个国家是否已经步入正轨或仍在迷途不返。 crisisgroup.org | Fresh elections that are peaceful, fair and accepted by all sides will be the first test to see if the country is back on track or has lost its way. crisisgroup.org |
申诉人进一步称,他们已对瑞典移民当局失去了信心,并因此决定不 再如缔约国建议的那样重新申请庇护,担心他们的新庇护申请会被自动驳回,而 瑞典会进而不作任何后续通知就将他们遣返阿富汗。 daccess-ods.un.org | The complainants further state that they have lost their confidence in the Swedish migration authorities and therefore decided not to re-apply for asylum as recommended by the State party, fearing that their new asylum applications [...] would be automatically rejected and that Sweden [...] would proceed to their deportation toAfghanistan withoutfurthernotice. daccess-ods.un.org |
然而委员会注意到,申诉人 并未启动新的庇护程序,认为他们的申请会被自动驳回,瑞典当局将不作进一步通知就执行遣返。 daccess-ods.un.org | The Committee observes, however, that the complainants have not initiated new asylum proceedings arguing that their applications [...] would be automatically turned down and the Swedish authority will [...] proceed to enforce the deportation without further notice. daccess-ods.un.org |
今次音乐会将分为「毁灭」及「梦幻」两部份,以世界末日以及末日後重生这沉重的主题,让人们反思生命、地球、宇宙万物以及自身的存在价值,更让乐迷知道Evade的音乐不仅出色,更意味深长。 yp.mo | Evade use their meaningful and [...] magnificent songs to question life, the earth, the universe and the [...] values of its living creatures along with their fans. yp.mo |
我们迷失,甚至不知道自己在哪。 shanghaibiennale.org | We are lost not knowing even wherewe are. shanghaibiennale.org |
广大市民和很多球迷可能不知道的是,萨科Rieussec。 zh.horloger-paris.com | The general [...] publicand many fansprobably do not know is that Nicolas [...]Rieussec. en.horloger-paris.com |
2.10 2005 年1月21 日,申诉人得知其遣返前风险评估申请遭拒,因为已经确 定若被遣返回伊拉克,他不会遭受生命危险或酷刑、残忍与不寻常待遇或惩罚的 危险。 daccess-ods.un.org | 2.10 On 21 January 2005, the complainant wasinformed that his PRRA application had been rejected, since he had been determined[...] not tobe at personal risk to his life [...]or of torture or cruel and unusual treatment or punishment if returned to Iraq. daccess-ods.un.org |
布鲁克林道奇队— [...] —20位曾一起在纽约的Costco工作的布鲁克林道奇队的球迷将不再需要靠出售棒球卡换取现金了。 thelotter.com | The Brooklyn Dodgers - 20 [...] BrooklynDodger fanswho hadworked together [...]in Costco in New York won’t need to be trading baseball cards for cash anymore. thelotter.com |
然而,国 际社会似乎再次陷入迷失状态,不知道如何采取集体 行动,公正、最终解决这一长期不断恶化的冲突。 daccess-ods.un.org | And, yet, the international community once again seems at a loss as to how to act collectively to justly and finally resolve this longfestering conflict. daccess-ods.un.org |
如果基督教不存在于所有在上埃及,公元150之前,那么我们就必须降下来的德米特里版本尽早日期,但如果像更容易,基督教传播的手段尼罗河立即开始鼓吹在亚历山德里亚,并已成为感染邪教和半异教迷信,在第二个世纪,我们可能会暂时结束Sahidic版本,这是当时的性格“(”科普特版本在南方方言的新约圣经“,三,牛津大学,1911年,第398页)。 mb-soft.com | If Christianity did not exist at all in Upper Egypt before AD 150, then we must come down to the date of Demetrius as the earliest possible date of the version; but if, as is more likely, the Christian religion had spread by means of the Nile immediately after it began to be preached in Alexandria, and had already become infected by heretical and semi-pagansuperstitions in the second century, [...] we may provisionally [...]conclude from the character of the Sahidic version that it was made at that time" ("The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect", III, Oxford, 1911, p. 398). mb-soft.com |
对於业界就迷迭香提取物用於食物内的提问,马嘉明女士表示,迷迭香提取物不是本港的准许抗氧化剂。 cfs.gov.hk | In reply to enquiries from trade regarding the [...] use of rosemary extract in food, Ms. Janny MA [...] advised thatrosemary extract was not apermitted antioxidant [...]in Hong Kong. cfs.gov.hk |
拟议编列 152 000 美元差旅费,用于参加与维和有关的研讨会、会议、讲 习班、与世界银行官员进行的协调会议(以便交流有关解除武装、复员和重返社会的经验)、解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组年度会议(目的是协调 和统一联合国在解除武装、复员和重返社会方面的所有行动者的努力)以及与非 洲联盟官员在亚的斯亚贝巴举行的协调会议(29 400 美元);秘书长的年度务虚会 以及在阿克拉的科菲·安南培训中心举行的讲习班(22 700 美元);关于警察参 与维和的不同方面以及有关支持国家当局和国际维持治安的研讨会和讲习班 (92 300 美元);关于少年司法的年度会议(7 600 美元)。 daccess-ods.un.org | An amount of $152,000 is proposed for travel to participate in: peacekeepingrelated seminars, conferences, workshops and coordination meetings with World Bank officials in order to exchange on lessons learned on disarmament, demobilization and reintegration, the annual Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration, which seeks to coordinate and harmonize the efforts of all United Nations actors on disarmament, demobilization and reintegration, and coordination meetings with African Union officials in Addis Ababa ($29,400); the Secretary-General’s annual retreat and a workshop at the Kofi Annan Training Centre in Accra ($22,700); seminar and workshops related to the different aspects of the police involvement in peacekeeping, support to national authorities and international policing ($92,300); and the annual meeting on juvenile justice ($7,600). daccess-ods.un.org |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和 仇外心理、缺乏明文禁止这种行为的立法、移民在劳动部门受到剥削、司法部门 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏尊重移 民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including the need to address the persistence of racial discrimination and xenophobia and the lack of legislation that manifestly prohibits these conducts, the exploitation of migrants in the labour sector, the lack of interventions by the judiciary and police to protect migrants’ rights, the strict policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access educationeither inJapanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
对于有成员所提今后预算应采取解释性说明表、即其他公约所采用的一种表格的形 [...] 式的要求,她回顾说,目前已有可供各成员索要的顾问预算项目细目,执行委员会也被告知所有的返还或未动用的节余,包括通过在基金账目文件中加注的方式,表明具体项目下 [...]的已返还或已结转的节余。 multilateralfund.org | In response to a request that, in future, the budget be presented as an explanatory narrative table – a format used by other convention secretariats, she recalled that a breakdown of consultant budget lines was already available to members upon request and that [...] the Executive Committee was always [...] advised of all savings returnedor used, including [...]by means of the footnotes in the [...]Fund accounts document showing the savings returned or carried forward for particular lines. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。