单词 | 迫使离开 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 迫使离开 verb—kick off vSee also:迫使 v—force v • oblige v • enforce v 离开 v—leave v • left v • go v • take off v
|
关于境内流 [...] 离失所问题的指导原则》原则 6 规定,每个人都有权获得保护,不被任 意 迫使离 开其家园或惯常居所。 daccess-ods.un.org | Under principle 6 of the Guiding Principles on Internal Displacement, every human [...] being has the right to be protected against [...] being arbitrarily displaced from his or her [...]home or place of habitual residence. daccess-ods.un.org |
事实上, 驱逐决定将使任何成为驱逐对象的外国人的居留变得非法, 并 迫使 其 离开 德 国领 土。 daccess-ods.un.org | In fact, the expulsion decision makes the alien’s residence unlawful and [...] obliges him or her to leave German territory. daccess-ods.un.org |
叙利亚断言,逃 离黎巴嫩的人大多是叙利亚法律要求逮捕归案的武装恐怖组织成员,或 者是这些组织为企图制造人道主义危机并引来以人道主义为借口的外 国干预而迫使离开家园的人。 daccess-ods.un.org | Syria asserts that the majority of those who have fled to Lebanon are either members of armed terrorist groups who are sought by the law in Syria, or are people who have been obliged by such groups to leave their homes in an attempt to create a humanitarian crisis and bring about foreign intervention on humanitarian pretexts. daccess-ods.un.org |
在不损害其可能享有之某项豁免的情形下,第2段所述人员 在办理公务与执行使命期间,法国政府不 得 迫使 其 离开法 国 领土,但滥用其在旅法期间享受之特权进行与该组织公 务和使命无关之活动者不在此限,并应受下列条款之约 束。 unesdoc.unesco.org | Without prejudice to any special immunities which they may enjoy, the persons mentioned in paragraph 2 may not, during the whole period in which they are [...] performing their duties or [...] missions, be compelled by the French authorities to leave French [...]territory, save where they have [...]abused the privileges accorded to them in respect of their visits by carrying out activities unconnected with their duties or missions with the Organization and subject to the following provisions. unesdoc.unesco.org |
士兵们还对空鸣枪示警,以驱散巴勒斯坦人,并施放了若干催泪弹,最后 还对一些巴勒斯坦人使用了警棍,以 迫使 他 们 离开 他 们 自己的土地。 daccess-ods.un.org | The soldiers also fired warning shots in the air to disperse the [...] Palestinians, as well as several [...] tear gas canisters and finally used their batons against some Palestinians to force them to leave [...]their own land. daccess-ods.un.org |
据他 说,在资本重构背景下的人员流动与“自由选择”这一选项毫无关系,主要采取的 是 迫使人 们离开家园的形式。 unesdoc.unesco.org | According to him, human mobility in the context of capital [...] restructuring had little to do with a “free choice” option and mainly [...] adopted the form of a forced population displacement. unesdoc.unesco.org |
专家预计,洪水在 9 月中旬以前不会消退,而且, 如果季风雨继续下去,灾难将蔓延到新的地区 , 迫使 更多人离开家园。 daccess-ods.un.org | Experts predict that the flooding will not recede until mid-September, and if the monsoon rains continue, the devastation will spread to new areas, driving yet more people from their homes. daccess-ods.un.org |
在整个停留期间,代表团成 员感觉到看守人员一直在试图迫使他 们 离开。 daccess-ods.un.org | The entire time they were in the house, members of the delegation had the impression that the guards [...] were trying to pressure them to leave. daccess-ods.un.org |
广受 尊重的国际少数人权利团体更进一步,在其最近的报 告中指出,自单方面宣布独立以来,科索沃塞族和其 [...] 他非阿族人的处境已经恶化,而且,这种情况正 在迫 使他们离开科索沃,“因为他们面临排斥和许多歧视 状况。 daccess-ods.un.org | The well-respected Minority Rights Group International has gone further, saying in a recent report that since UDI the situation for Kosovo Serbs and [...] other non-Albanians has worsened, [...] and that this is forcing them to leave Kosovo “because [...]they face exclusion and many instances of discrimination”. daccess-ods.un.org |
关于第 A 条草案第 2 款中所载变相驱逐的定义,“强 迫离开 ” 一 词遭受批 评,有人强调指出,该项禁止也应适用于外国人被 强 迫 ― ― 即 使 没 有 使 用 武 力―― 离开一国领土的情况。 daccess-ods.un.org | With regard to the definition of disguised expulsion contained in draft [...] article A, paragraph 2, the [...] expression “forcible departure” was criticized and it was emphasized that the prohibition in question should also cover situations in which an alien would be compelled — even without the use of physical force — to leave the territory [...]of a State. daccess-ods.un.org |
只有该决议草案明确呼吁仅实 施《德班宣言和行动纲领》中所载的普遍性问题,抛 弃迫使以色列离开的政治性段落,以色列才能加入协 商一致意见。 daccess-ods.un.org | It could do so only if the draft resolution contained a clear call to implement only the universal issues that were in the Durban Declaration and Programme of Action, dropping the political paragraphs that had compelled Israel to leave. daccess-ods.un.org |
被迫留在执法机 构并不得随意离开的人是被剥夺自由者;对这种剥夺必须系统地记录。 daccess-ods.un.org | Any person who is obliged to remain with law enforcement agencies and is not free to leave is deprived of liberty; and such deprivation must be recorded systematically. daccess-ods.un.org |
同时,对于同难民和移徙相 关的各种外流潮 ,须采取更 多 的 预 防措施,改善原籍国内迫 使人们离 开的环 境,尤其是造成无止境不安全感 的 政治、社会、经济及文化体制。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, the various refugee- and migration-related outflows call for more prevention by addressing the environment that forces people to leave, particularly the political, social, economic and cultural set-up in the country of origin which creates incessant insecurity. daccess-ods.un.org |
苏丹部队在迫使平民离开家园 之后,不允许向到 达境内流离失所者营地的人提供任何实际援助,迫使 [...] 联合国等方面开展了世界上最大规模的人道主义行 动,然而却步步阻挠它们挽救生命的努力。 daccess-ods.un.org | After forcing civilians out of their homes, Sudanese [...] forces would deny any meaningful assistance to those who reached the [...]camps for the internally displaced, forcing the United Nations and others to set up the largest humanitarian operation in the world, and yet obstructing their life-saving efforts every step of the way. daccess-ods.un.org |
(a) 在代表申诉人提出的书面陈述中,提交人的律师请求法院宣布:内政 部长的决定损害了《宪法》所赋予她的自由迁移和在缔约国境内定居的权利,理 由是她将被迫在圭 亚那境外定居以维持她的婚姻关系;准许她丈夫合法进入以及 再进入和离开圭亚 那;部长对斟酌决定权的 行 使 是 违宪的,因为没有在任何议会 法案或附属法律中界定国家安全或公共政策考虑的构成要素。 daccess-ods.un.org | a) In the written submissions on behalf of the applicant, the author’s lawyer sought declarations by the Court that the decision of the Minister of Home Affairs infringed her constitutional rights to freedom of movement and to reside in the State [...] party on the ground [...] that she would be compelled to reside outside Guyana in order to maintain her marital relationship; that her husband was permitted to lawfully enter and re-enter and depart from Guyana; and that the exercise of discretion [...]by the Minister was unconstitutional [...]as no matters constituting interests of national security or public policy were set out in any Act of Parliament or subordinate legislation. daccess-ods.un.org |
冲突对此类局势中的住房、土地和财 [...] 产问题产生的影响,要求我们采取更一致的做法,来 确保那些被迫离开家园 的人安全、有尊严的回返。 daccess-ods.un.org | The impact of conflict on housing, land and property in such situations [...] requires a more consistent approach in order to ensure the safe and dignified [...] return of those forced to leave their homes. daccess-ods.un.org |
此外,涉及尊重私人和家庭生活以及住所的《欧洲人权公约》第 [...] 8 条以及 关于和平享受财产权利的第一议定书第 1 条(见上文部分)的必然结论是:公约缔 约国须允许个人返回被迫离开的家 园,以便能够 行 使 他 们 的权利。 daccess-ods.un.org | Further, it is a necessary implication of article 8 of the Convention concerning the right to respect for private and family life and home and of article 1 of Protocol No. 1 concerning the right to peaceful enjoyment of possessions (see above section), that States parties to the Convention [...] permit individuals to return to their homes from [...] which they have been displaced in order to be able to exercise their rights. daccess-ods.un.org |
附近的达尔富尔混合行动部队开枪 还击 , 迫使 犯罪人逃离。 daccess-ods.un.org | Nearby UNAMID forces retaliated with fire, forcing the perpetrators to flee. daccess-ods.un.org |
在本条草案中,变相驱逐是指一国以作为或不作为 强 迫 外 国 人 离开该 国 ,或者支持或容许本国公民采取行动 促 使 外 国 人 离开 该 国 的行为。 daccess-ods.un.org | For the purposes of this draft article, disguised [...] expulsion shall mean the [...] forcible departure of an alien from a State resulting from the actions or omissions of the State, or from situations where the State supports or tolerates acts committed by its citizens with a view to provoking the departure of individuals from its territory. daccess-ods.un.org |
自2012年4月开始, “3月23日运动”叛乱组织(M23)与刚果军队(FARDC)之间的交 战 迫使 众 多 家庭 逃 离 家 乡,来到北基伍省首府戈马市内及周边的临时避难所中寻求庇护。 unicef.org | Since April 2012, fighting between the 23 of March Movement rebel group (M23) and the Congolese Army (FARDC) has forced families to flee [...] their homes and seek [...]refuge in makeshift shelters in and around North Kivu’s provincial capital city of Goma. unicef.org |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, [...] 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍 、 开 放 、 平等、非 胁 迫 性 、 基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, [...] monetary and financial [...] systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable [...]and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
关于第 9 段,阿拉伯叙利亚共和国申明,逃到黎巴嫩的大部分人不是叙 利亚司法系统缉拿的武装恐怖团体成员,就是这些团体 强 迫离开 家 园的 人,以便制造人道主义危机,使外国 借人道主义名义进行干预。 daccess-ods.un.org | With regard to paragraph 9, the Syrian Arab Republic affirms that most of those fleeing to Lebanon are either members of armed terrorist groups wanted by the Syrian [...] justice system, or persons [...] who have been forced by those groups to leave their homes in order to create a humanitarian crisis and bring about foreign intervention [...]under humanitarian pretexts. daccess-ods.un.org |
我们还重申,巴勒斯坦在黎巴嫩和叙利亚等邻 国境内存在的主要原因是以色列的傲慢和以色列继续占领巴勒斯坦领土,并拒绝 [...] 执行国际公认的各项决议,包括大会第 194(III)号决议,其中规定保障难民有权 返回其被迫离开的家园。 daccess-ods.un.org | We also reiterate that the primary reason for the Palestinian presence in Lebanon and neighbouring States, including Syria, is Israel’s arrogance and continued occupation of Palestinian territory and its refusal to implement internationally recognized resolutions, including General [...] Assembly resolution 194 (III), which guarantees the right of the refugees to return to the [...] lands from which they were expelled. daccess-ods.un.org |
该 10 点决议除其他外,呼吁联合国迫使以 色列立即停止对加沙的军事攻击; 要求以色列完全撤出巴勒斯坦领土加沙;敦促联合国 召 开 一 次大会紧急特别会 议;吁请国际社会立即向加沙提供人道主义捐助;并敦促所有各方遵守安全理事 会为推动和平进程就此问题通过的各项决议。 daccess-ods.un.org | The 10-point resolution, inter [...] alia, calls for the [...] United Nations to compel Israel to immediately cease its military attacks on Gaza; demands a full withdrawal of Israel from the Palestinian Territory of Gaza; urges the United Nations to convene an emergency [...]special session of [...]the General Assembly; appeals for the international community to immediately extend humanitarian contributions to Gaza; and urges all parties to adhere to resolutions adopted by the Security Council on this matter in efforts towards the peace process. daccess-ods.un.org |
就这些条款草案的目的而言,变相驱逐是指由于国家的行动或不行动所 造成的间接后果,外国人被迫离开该 国 ,包括国家支持或容许其国民或其他 人实施意图促使外国人离境的行为。 daccess-ods.un.org | For the purposes of these draft articles, disguised expulsion means the forcible departure of an alien from a State resulting indirectly from actions or omissions of the State, including situations where the State [...] supports or tolerates [...] acts committed by its nationals or other persons, with the intention of provoking the departure of aliens from its [...]territory. daccess-ods.un.org |
在此仅举一例,人力资源管理局不等大会决定,就把各部门和各处局建议取消的职位视为已 取消,并对这些职位的工作人员施加压力, 强 迫 他 们 离开 本 组 织但不考虑他们的权利也不考 虑他们的利益。 unesdoc.unesco.org | To give but one example, without waiting for a decision from the General Conference, HRM considers that the posts proposed by sectors and bureaux are already abolished and is putting pressure on persons occupying those posts to make them leave the Organization without taking account of their rights or their interests. unesdoc.unesco.org |
在有些案件中,军事和司法当局采取了适当措施,例如 公 开 认 错和加速 调查,但在其他案件中,安全部队人员污蔑受害人或者采取强迫、威胁或贿赂手 段迫使其撤回控诉。 daccess-ods.un.org | In some cases, military and legal authorities have [...] implemented adequate [...] measures, such as public recognition of wrong-doing and expediting investigations, but, in other cases, members of security forces contributed to the stigmatization of the victims or pressured them to withdraw their accusations through coercion, threats or [...]payoffs. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。