单词 | 连踢带打 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 连踢带打 —kick and beat [idiom.]See also:连带—joint (liability etc) • be related • entail • involve
|
据一些证人讲,拒绝交出护照的一些人受到攻 击,一名妇女肚子遭到拳击,另一名人被两名士兵摔在地上 , 连踢带打。 daccess-ods.un.org | According to a number of witnesses, some people who refused to surrender their passports were assaulted, including [...] one woman who was punched in the stomach and one man who was wrestled to the [...] ground by two soldiers, kicked and beaten. daccess-ods.un.org |
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的 拳 打 脚 踢 , 或 用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液喷射或用塑料袋造成窒息。 daccess-ods.un.org | The mistreatment consisted, inter alia, [...] of punches or kicks to different parts of the body or blows with weapons, [...]as well as electrical [...]shocks, burns, spraying with pepper gas, or suffocation with plastic bags. daccess-ods.un.org |
被拘留者的身 份一旦确定,即被迫躺在地上,遭到警棍 殴 打 、 脚 踢 和 踩 踏。 daccess-ods.un.org | Once the detainees had been identified, they were forced to lie on the ground [...] and were then beaten with batons, kicked and stamped on. daccess-ods.un.org |
提交人成为特殊目标;他被带到一 个房间里,警察和军人 用脚踢他,并用警棍打他的 背部、腹部、脚和头,而他的手被铐在背后。 daccess-ods.un.org | The author was particularly targeted; he was [...] taken aside to a room [...] where police officers and military personnel kicked him and beat him with batons on the back, feet, [...]stomach and head while [...]he was handcuffed with his hands behind his back. daccess-ods.un.org |
禁止/取消禁止/踢出客 户端以及设置客户 端 连 接 数 量的限制。 evget.com | Ban/ Un-Ban/ Kick Clients as well as set Client connection number limits. evget.com |
在一名美国军官 在场的情况下,他被戴上手铐,套上头罩 , 带 到 一 家警察局,不久后 被送到拉合尔郊外的一个古堡,在那里与来自巴勒斯坦、突尼斯、阿 拉伯叙利比亚民众国和埃及的其他人员关押在一起,遭到 拳 打 脚 踢, 电击声和人们的尖叫声不绝于耳。 daccess-ods.un.org | In the presence of an American officer, he was [...] then taken, handcuffed and hooded, to a [...] police station and, shortly afterwards, to an old fortress outside Lahore, where he was held with other men from Palestine, Tunisia, the Libyan Arab Jamahiriya and Egypt, and beaten and kicked, and heard electroshocks and people screaming. daccess-ods.un.org |
他还称,他遭受了一个月的酷 刑,与外界没有任何联系,遭到的虐待包括 拳 打 脚 踢 , 脱 光衣服,背 部遭到木棒重击,长达三天三夜处于强制体位。 daccess-ods.un.org | He also stated that he was tortured for a month without any contact with the external world, and [...] that the ill-treatment [...] included punching, beating, kicking, stripping, being hit in the back [...]with wooden sticks, and stress [...]positions for up to three days and three nights. daccess-ods.un.org |
Pro和Pro+型打印机是在E-Class Mark III高级型打印机基础上扩展而来,它们配备 了 带 导 航 菜单界面的图形显示屏,用户不需要使用电脑就能生成标牌和标签,它们还拥有实时时钟、USB主 机 连 接 、6 ips高速打印及可选的无线局域网和蓝牙通信等功能。 tipschina.gov.cn | The Pro and Pro+ expands on the E-Class Mark III Advanced model with features like a graphical [...] display with a navigational menu interface [...] that lets users generate labels and tags without using a computer, real time clock, USB host connectivity, faster print speed at 6 ips, and optional wireless LAN and Bluetooth communications. tipschina.gov.cn |
Pro+有一个带锁的纸盒,可容纳7.2英寸 打 印 卷 纸或迭纸——是需要安 全 打 印 或 连 续 不 间断打印的理想打印机。 tipschina.gov.cn | The Pro+ offers a locking media cabinet and enough internal media capacity to hold a 7.2-inch roll of media or stack of fan-folded media -- the ideal printer when applications [...] require secure [...]printing or continuous uninterrupted printing. tipschina.gov.cn |
鉴于基本建设总计划时间表安排紧凑,而且基本建设总计划时间表 上的任何延误都会产生连带费用,所以秘书长提议从 2009 年 7 月 1 日起 租用一个商业数据中心设施,并雇用国际电子计算中心,由它在这个现 成可用的设施内安装新的信息和通信技术(信通技术)设备,将所有系统 搬迁到新的二级数据中心,并管理新的二级数据中心的一些业务(见 A/63/743)。 daccess-ods.un.org | In view of the strict time schedule and the associated costs attached to any delay in the schedule of the capital master plan, the Secretary-General proposed to lease a commercial data centre facility, starting on 1 July 2009, and to engage the services of the International Computing Centre to install new information and communications technology (ICT) equipment in this readyto-use facility, migrate all systems to the new secondary data centre and manage some of the operations of the new secondary data centre (see A/63/743). daccess-ods.un.org |
虽然应该注意在处理气候方面可能产生 的 连带 惠 益,但也 必须牢记,执行委员会应以多边基金目标为重。 multilateralfund.org | Although it was important to pay attention to possible climate co-benefits, it was also important that the Executive Committee achieve the goals of the Multilateral Fund. multilateralfund.org |
咨询委员会在其关于基本建设总计划的报告中,曾对请求追加资源 来支付连带费用的方式感到关切,特别是注意到报告中列出的一些需求并 不直接涉及到基本建设总计划,而是涉及到持续进行中的基建改造,因此 虽然不能抹杀这些请求本身的相对合理性,但不能将这些资源视 为 连带费 用(A/63/736,第 34 段)。 daccess-ods.un.org | In its report on the capital master plan, the Advisory Committee expressed its concern about the way in which the request [...] for additional resources [...] to meet the associated costs has been presented, noting in particular, that a number of the requirements listed in the report did not relate directly to the capital master plan but rather to ongoing capital improvements, which, without prejudice to the relative merits of the requests themselves, should not be considered as associated costs (A/63/736, [...]para. 34). daccess-ods.un.org |
一名参与争斗的土耳其乘客说,士兵们抓住他,给他带上金属手铐,拎着 手铐将他带入一间小屋子,另有5 名士兵对他拳打脚踢,其 他人则围在外面遮挡 现场情景。 daccess-ods.un.org | One Turkish passenger involved in the fight said that he was subsequently taken by soldiers, handcuffed with metal [...] cuffs, picked up by [...] the cuffs, taken to a small room and beaten and kicked by five more soldiers while others [...]shielded the scene from outside. daccess-ods.un.org |
通过高达七条有线和无线连接 接口,这些打印机可以操作流水线上的 各种设备,包括扫描器、称重器、其他 打印机和传送带,并可从网络主机直接 获取信息。 intermec.com | With up to seven wired and wireless connectivity interfaces, these printers can operate production line machinery, including scanners, scales, other printers and [...] conveyor as well as access information [...]directly from the network host. intermec.cl |
追赶 Julani 和他的朋友的 50 [...] 个以色列人中有 10 人终于抓 住了 Julani,并开始对他拳打脚踢,即 使他倒在地上,不省人事。 daccess-ods.un.org | Ten of the 50 Israelis chasing [...] Julani and his friends finally caught [...] Julani and began beating him, kicking him even after [...]he fell to the ground, unconscious. daccess-ods.un.org |
根據香港法例第169章《防止殘酷對待動物條例》,殘酷對待動 物包括殘酷地打、踢、惡待、折磨、激怒或驚嚇動物,使其受到不必 要的痛苦。 legco.gov.hk | Under the Prevention of Cruelty to Animals Ordinance (Cap. [...] 169), cruelty to animals includes the [...] act of cruelly beating, kicking, ill-treating, torturing, [...]infuriating or terrifying [...]animals, thus causing unnecessary suffering to them. legco.gov.hk |
共和军成员没有 询问他,而是直接踢他并用枪托打他。 daccess-ods.un.org | Prior to his death, he had been summoned on 22 May by FRCI members who, in [...] the presence of the victim’s brother and without [...] questioning him, began kicking and hitting him with their [...]rifle butts. daccess-ods.un.org |
尽管打击和踢等等 在通常情况下是被禁止的,但在游戏中只要不是真正的伤害, 任何活动都可以(Kelle [...] 2000: 180)。 ipaworld.org | While hitting, kicking, and so on are prohibited [...] under normal circumstances, in play anything goes, as long as it does not [...]really hurt (Kelle 2000: 180). ipaworld.org |
关于供资支付 所需连带费用 的提议的报告(A/64/346/Add.2)详细 说明 2008-2009 两年期核定资源的执行情况和 2010 年所需资源,除了要调整一般临时人员所需资源以应 付已核可的工作人员所需资源外,后者与上一份关于 连带费用 的报告(A/63/582)中所要求的资源大体相 同。 daccess-ods.un.org | The report on proposals for [...] financing the associated costs (A/64/346/Add.2) detailed the status of implementation of approved resources for the biennium 2008-2009 and resource requirements for 2010, which remained broadly in line with the level requested in the previous report on associated costs (A/63/582), except for an adjustment to general temporary [...]assistance resources [...]to accommodate already approved staffing levels. daccess-ods.un.org |
鉴于(a) 美国的保留已在严格意义上作了特定解释,即在防扩散斗争 中,对于必须高温才能消除生物毒素和防止给普通民众带来毁灭性后果的设 施,要使用燃烧武器来对付其中的生物武器或其他类似成分;(b) 美国提具 的保留绝不是为了使任何人逃避在选择攻击手段和方法时尽可能小心谨慎, [...] 避免和无论如何尽可能减少意外造成的平民人命损失、平民受伤和平民财产 受损的义务;(c) [...] 《议定书》的目的和宗旨可恰当地解释为是保护平民免受 使用燃烧武器造成的连带损失 ;联合王国将不反对这项保留,因为这项保留 [...]没有违背《议定书》的目的和宗旨。 daccess-ods.un.org | On the basis that (a) the United States reservation is correctly interpreted as a narrow reservation focused on the use of incendiary weapons against biological weapons, or similar counter-proliferation, facilities that require high heat to eliminate the biotoxins, in the interests of preventing potentially disastrous consequences for the civilian population, (b) the United States reservation is not otherwise intended to detract from the obligation to take all feasible precautions in the choice of means and methods of attack with a view to avoiding, and in any event to minimising incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects, and (c) the object and purpose of the Protocol [...] can properly be said to be to protect [...] civilians from the collateral damage associated [...]with the use of incendiary weapons, [...]the United Kingdom would not object to the reservation as contrary to the object and purpose of the Protocol.69 36. daccess-ods.un.org |
但如果您有宽带连接,我们收集的IP地址可能包含所谓的个人信息。 clarinsusa.com | However, [...] if you have a broadband connection, it is possible [...]that the IP address that we may gather may contain information [...]that may be deemed Personal Information. clarinsusa.com |
有限责任公司(在登记注册前)债务由 公司和代表自身利益行事的人承担 连带责 任。 paiz.gov.pl | In the case of an organisation, the responsibility for the company’s obligation is borne jointly by the company and the people acting on its behalf. paiz.gov.pl |
在 2013 年将需要新的资源来支付其 余的连带费用;他希望谨慎的项目管理将进一步减少 [...] 所需经费。 daccess-ods.un.org | Additional financial resources would be needed in 2013 to cover [...] the remaining associated costs; he hoped [...]that prudent management of the project [...]would further reduce the financial requirements. daccess-ods.un.org |
1.1 本公司董事会、监事会及其董事、监事、高级管理人员保证本报告所载资料不存在任何 [...] 虚假记载、误导性陈述或者重大遗漏,并对其内容的真实性、准确性和完整性承担个别 及连 带责任。 airchina.com.cn | 1.1 The Board, the supervisory committee, as well as the directors, supervisors and senior management of the Company hereby warrant that there are no false representations, misleading statements or material omissions in this [...] report, and jointly and [...] severally accept full responsibility [...]for the truthfulness, accuracy and completeness of the contents of this quarterly report. airchina.com.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。