单词 | 连片 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 连片 —contiguousless common: closely grouped • forming a continuous sheet 连片 adjective —continuous adj
|
作为Iskandar [...] Malaysia的关键推动力,Nusajaya有着24000亩 可 连片 开 发 土地,是亚洲最大的物业发展项目之一。 tipschina.gov.cn | A key driver of Iskandar Malaysia, Nusajaya with its [...] 24,000 acres of contiguous development-ready [...]land, is one of the largest property developments in Asia. tipschina.gov.cn |
稻田养鱼的不同整合(在一块田里以及 [...] 邻近田里的一个系统的副产品作为另一系统的投入品,或 连片进行 )是所有生产系统的变量,目的是增加水、土地 [...]以及相关资源的生产力,同时有利于提高鱼类产量。 fao.org | The different integrations of rice and fish farming – either on the same plot, on adjacent plots where [...] by-products of one system are used as [...] inputs on the other, or consecutively – are all variations [...]of production systems that aim [...]to increase the productivity of water, land and associated resources while contributing to increased fish production. fao.org |
阿拉伯人所盼望的和平,是以恢复巴勒斯坦人民 的正当权利,包括根据具有国际合法性的相关决议和 “阿拉伯和平倡议”,在本民族土地上建立以耶路撒 冷为首都的独立、连片和可 行的巴勒斯坦国的权利为 基础的和平;这是全面处理以色列-阿拉伯冲突的基 本尝试。 daccess-ods.un.org | The peace to which Arabs aspire is one based on the restoration of the Palestinian people’s legitimate rights, including their right to establish an independent, contiguous and viable Palestinian State on their national soil, with Jerusalem as its capital, in accordance with the relevant resolutions of international legitimacy and the Arab Peace Initiative, which is a basic attempt to address all aspects of the Israeli-Arab conflict. daccess-ods.un.org |
2011年国家发改委在宁夏中南部、广西白色和河池市启动了通过职业教育促进就业和脱贫的试点工作,这项工作旨在增强集 中 连片 特 困地区扶贫开发的"造血"功能,实现人才培养、扶贫开发和生态保护的和谐统一。 bosch.com.cn | Hechi and Baise in Guangxi, along with south-central areas in Ningxia, have been selected by the NDRC to carry out pilot programs to achieve synergy effects of talent development, poverty alleviation and ecological protection since 2011, where BCCC has been playing an active role. bosch.com.cn |
在实践上,同一钢种或可连浇钢 种的订单被组织到同 一个浇次,这样可以保持高生产率,因为每次更换中 间包都有显著的生产准备时间和固定的生产成本。 bronermetals.com | Therefore, if the order quantity is not large enough to provide an acceptable heat sequence, then the price of providing a responsive service time is a decrease in productivity and a consequent increase in costs. bronermetals.com |
副萼裂片7-10,连接达 长度的1/3-1/2,离生裂片2-2.5毫米,三角状渐尖具稍微圆形凹缺,浓密灰白色星状被微柔毛。 flora.ac.cn | Epicalyx lobes 7-10, joined for 1/3-1/2 of [...] length, free lobes 2-2.5 mm, triangular-acuminate with slightly rounded sinuses, [...]densely gray-white stellate puberulent. flora.ac.cn |
确 保软管接头和罐接头在连接前没有碎 片。 graco.com | Make sure hose fitting and tank [...] fitting are free of debris before connecting. graco.com |
用于侧面连接 (图 29)时,屏蔽帽装配有直的接 线片,用于端面连接 (图 30)时,屏蔽帽则装配有弯曲的接线片 (参见附录的 图 897 868)。 highvolt.de | For lateral connection (Figure 29), the screening caps are fitted with a straight cable shoe or for faceend connection (Figure 30) with an angled cable shoe (see drawing 897 868 in appendix). highvolt.de |
SI 200有一个探头,完整的屏幕,和PLC输出,但是也可通过双通道系统用的时序控制 芯 片连 接 到 Orbit®数字探头中。 solartronmetrology.cn | The SI 200 comes with a probe, integral screen, and PLC output, but can also connect to one Orbit® digital probe via T-con for a two channel system. solartronmetrology.com |
叶密集或者浓密的二列;叶鞘开放,宽阔,膜质,通常具有叶舌,背面与 叶 片连 接 ; 叶 片 狭 披 针形,线形,或者丝状,气孔为平列型。 flora.ac.cn | Leaves crowded or densely distichous; leaf sheath open, broadly membranous, often with ligule adaxially at juncture with leaf blade; leaf blade narrowly lanceolate, linear, or filiform, stomata paracytic. flora.ac.cn |
单独(不带接地夹):每一通道接地(套管接触)仅与插入的1/4''插头接 地 片连 接。 neutrik.com.cn | Individual (without grounding clip): Each channel ground (sleeve contact) is connected to the dedicated ground contact of the incoming 1/4'' plug only. neutrik.com |
它可能由连在影片尾部 的短的空白片组 成,以防止影片在放映机内穿片的过程中损坏,或者它也可能是各种长片,用在洗片机冲洗胶片之 [...] 前,用来建立胶片带动路径。 motion.kodak.com | Leader may consist of short lengths [...] of blank film attached to the ends of [...]a print to protect the print from damage during [...]the threading of a projector, or it may be a long length of any kind of film which is used to establish the film path in a processing machine before the use of the machine for processing film. motion.kodak.com |
同样,表达自由受《宪法》保护, 记者和制片人在其各自职业中享有最大限度的自由。 daccess-ods.un.org | Likewise, freedom of expression was protected by the Constitution, and reporters and film makers enjoyed maximum freedom in the exercise of their respective professions. daccess-ods.un.org |
领先的电子设备制造商在从移动电话和打印机到扬声器和远程控制等范围广泛的产品的密封、 垫 片 、 连 接 头 、夹具和其它产品部件中,采用了山都平热塑性硫化弹性体。 exxonmobilchemical.com | Leading electronics manufacturers use Santoprene TPVs [...] in seals, gaskets, connectors, grips and [...]other components in products ranging from [...]cell phones and printers to speakers and remote controls. exxonmobilchemical.com |
首先应该与Keyline指定的销售商的客户服务人员联系;指出机器的系列号(机器的登记号码),出问题的机器的软件版本,尽量详细的问题细节;如果是994 [...] Laser型号机,如果可能,安排照一张 照 片 , 连 同 机 器的数据通过电子邮件发送给经销商。 keyline.it | First of all, contact the customer service of your Keyline reseller, specifying the serial number and software version of your machine and providing a detailed description of the problem; [...] in the case of 994 Laser machines, when [...] possible, take pictures of the screen showing [...]the details of the machine and send [...]them by e-mail to your reseller. keyline.it |
就弹药而言,这种检查表 [...] 登记的内容应包括批号、类型、口径、材料、数量、弹壳上和包装上的标识,包 括弹壳和包装的详细图片及描述。 daccess-ods.un.org | For ammunition, such inspections sheets should include the lot number, type, calibre, material, quantity, markings [...] on the cartridge and on the packaging, [...] including detailed pictures and descriptions [...]of the cartridge and the packaging. daccess-ods.un.org |
但是,如果你必须通过NYS-SPP-L1塞孔板运行幻象电源,确保安装所带的接 地 片连 接 到 每个模块上的共有底座,将有幻象电源通过这个运行。 neutrik.com.cn | However, if you must run phantom power through the NYS-SPP-L1 Patch Panel, make sure to install the included grounding clips to Chassis Common, on every module that will have phantom power running through it. neutrik.us |
教科文组织办事处中缺乏具有专业知识的国际工作人员,在过去的计划实施中 落下缺乏连续性 的名声,在众多的教科文组织小规模经常方案活动中吸收一小部分教科文组 织成员,所有这些并未使该国成为一个可进行大规模合作的合作伙伴。 unesdoc.unesco.org | The lack of professional international staff in the UNESCO office, its spotty reputation for programme delivery in the past, the absorption of its small number of staff in numerous small UNESCO regular programme activities, did not make the country office a likely partner for larger-scale collaboration. unesdoc.unesco.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 [...] 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 [...] 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰 国并进一步通至越南的公路和 [...] 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate [...] and modern deep-sea port in the south, with [...] road and rail links for transhipment [...]of goods to Thailand and on to Vietnam, [...]cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
(18) 經營作為書商、書籍製造商、釘裝商、印刷商、出版社以及各類報章、雜誌、 書籍、期刊、門票、場刊、簡介、宣傳單張及其他刊物、機器、凸版印刷機 東主、雕刻師、製模工、設計員、繪圖員、報販、報章代理、新聞從業員、 文學代理、文具店店主與版畫、圖畫、 照 片 及 繪 圖生產商及交易商、製圖員、 廣告代理及承辦商、藝術家、雕塑家、設計師、裝飾師、插畫師、攝影師、 錄像師、各類攝影及錄像用品及器材交易商、菲林沖曬公司、電影製作人、 監製及發行商、宣傳代理、佈置專業人員之所有或任何業務,以及任何其他 [...] 本公司可能視為可以基於上述項目經營之業務。 equitynet.com.hk | (18) To carry on all or any of the business of book-sellers, book manufacturers, bookbinders, printers, publishers and proprietors of newspapers, magazines, books, periodicals, tickets, programmes, brochures, promotional literature and other publications whatsoever of all [...] description, machine, [...] letterpress, engravers, diesinkers, designers, draughtsmen, news agents, press agents, journalists, literary agents, stationers, manufacturers of and dealers in engravings, prints, pictures, and drawings, [...]cartographers, advertising [...]agents and contractors, artists, sculptors, designers, decorators, illustrators, photographers, videographers and dealers in photographic and videography supplies and equipment of all kinds, film-processors, film makers, producers and distributors, publicity agents, display specialists and any other business which may seem to the Company capable of being carried on in connection with any of the foregoing. equitynet.com.hk |
继 2006 年第一阶段开展多项提高认识活动后,又实施了四项新的地方节目项目,内容涉及: (i)在玻利维亚、肯尼亚、秘鲁和西伯利亚(俄罗斯联邦)确定了新的群体和培训机构;(ii) “最后的说书人”项目,与来自俄罗斯联邦西伯利亚的多尔干土著人民合作,记录他们的生活和文 化传统;(iii)“电视农村氏族公社”项目,与玻利维亚的农村氏族公社和 Markas 社区合作,记 录在玻利维亚土著运动大背景下的故事;(iv)关于肯尼亚马塞人社区如何促进文化敏感的地方发 展以及保护他们的文化和生物资源的纪 录 片 ; ( v)秘鲁 Matsiguengas 人的纪实和调查新闻项目。 unesdoc.unesco.org | Following awareness-raising activities carried out during the first semester of 2006, four new local content production projects were launched, involving five new communities: (i) new groups and training institutions were identified in Bolivia, Kenya, Peru and Siberia (Russian Federation); (ii) the “Last Story Teller” project, with the Dolgan indigenous people from Siberia, Russian Federation, documenting their life and cultural traditions; (iii) the project “TV Ayllu” with the Ayllus and Markas communities from Bolivia documenting their story within the larger context of the indigenous movement in Bolivia; (iv) a documentary on how a Massai community in Kenya promotes culturally sensitive local development and the protection of their cultural and biological resources; (v) a documentary and investigative journalism project by and with the Matsiguengas from Peru. unesdoc.unesco.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性 中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业 务 连 续 性 问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 [...] 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and [...] the emergence of [...] new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide [...]basis, [...]taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
协调委员会还认为,“确保缔约国建立 的机制能够有效地运作”意味着:除其他外,任何新的格局都必须能够继续确保 连续性和地域代表性。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also considered that “to ensure the effective functioning of the mechanisms established by the States Parties” meant that, in part, it was essential that any new configuration would continue to ensure continuity and geographic representation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。