请输入您要查询的英文单词:

 

单词 违恩负义
释义

External sources (not reviewed)

该办事处负责监督 恩德培 区域服务中心和布林迪西全球服务中心审计工作计划的实施,向服务中心 的管理层持续提供独立咨询。
daccess-ods.un.org
The Office will be responsible for overseeing the implementation [...]
of the audit workplan at the Regional Service Centre at
[...]
Entebbe and the Global Service Centre at Brindisi, providing ongoing independent advice to the service centres’ management.
daccess-ods.un.org
本文件是由伊索兹·恩贡代特大使负 责 ,在与安全理事会其他成员磋商后 编写的。
daccess-ods.un.org
The document was prepared under the responsibility of Ambassador Issoze-Ngondet, following consultation with other members of the Security Council.
daccess-ods.un.org
这八项原则是:缔约国对于在其 管辖下登记或开展业务的私营军保公司的军事和安全活 负 有 责 任;私营军保公 司应尊重法治;私营军保公司要尊重国家主权;缔约国有义务禁止私营军保公司 直接参与敌对状态、恐怖义行为和 违 反 国际法的军事行动;禁止将国家的固有 职能外包给私营军保公司,包括使用某些具有过度或过分伤害性的武器;禁止私 营军保公司及其人员非法取得、占有或贩运武器和弹药。
daccess-ods.un.org
The eight principles are: that the State party bears responsibility for the
[...]
military and security activities of PMSCs registered or operating in their jurisdiction, respect for the rule of law by PMSCs, respect of State sovereignty by PMSCs, the State party’s obligation to
[...] prohibit PMSCs from directly participating in hostilities, terrorist acts and military actions in violation of international law, the prohibition on outsourcing inherently State functions to PMSCs, including the use of [...]
certain weapons of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering and the prohibition on PMSCs and their personnel with regard to illegally acquiring, possessing or trafficking in arms and ammunitions.
daccess-ods.un.org
这名财务和预算干事向高级方案干事报告 负 责 以下事务:支持作为全球 外勤支助战略四大支柱之一的综合资源框架;协助修改特派团经费筹措安排,以 加快物资和人力资源向特派团的及时部署;分析全球外勤支助战略所涉预算问 题;监测特派团预算和维持和平行动支助账户,以确保总部、维持和平特派团恩德培区域服务中心和位于后勤基地的全球服务中心之间员额和非员额资源调 动的协调一致;为相关政府间和专家机构-立法机构的预算审查提供实务支持; 协助确保获得大会核准。
daccess-ods.un.org
Reporting to the Senior Programme Officer, the Finance and Budget Officer would be responsible for: supporting the integrated resources framework that represents one of the four pillars of the global field support strategy; assisting with the modification of mission financing arrangements so as to expedite the timely deployment of material and human resources to missions; analysing budgetary implications of the strategy; monitoring mission budgets and the support account for peacekeeping operations to ensure alignment of the transfer of posts and non-post resources between Headquarters, peacekeeping missions, the Regional Service [...]
Centre at Entebbe
[...]
and the Global Service Centre at UNLB; providing substantive support to relevant intergovernmental, expert and legislative bodies in their budgetary review; and assisting in securing the approval of the General Assembly.
daccess-ods.un.org
首先,正如安全理事会在一些决议中确认的那样,国际法认为,在按国际法 可能构成刑事罪行的严重违反国际人权法和严重违反国际人道 义 法 的 行为发 生时,各国有责任调查并在掌握充分证据时交法院起诉被控 违 法 行 为 负 有 责任 的人。
daccess-ods.un.org
First, as the Security Council has recognized in several resolutions, international law considers that when acts of gross violations of international human rights law and
[...]
serious violations of international humanitarian law that may constitute crimes under international law are committed, States
[...] have the duty to investigate, and, if there is sufficient evidence, to submit to prosecution the person allegedly responsible for the violations.
daccess-ods.un.org
(13) 虽然如果授权的国际组织要求实施的行为是规避它的某项义务,就应该为
[...] 此负责,该组织显然不用为被授权的成员国或成员国际组织可能实施的任何其违背义务行为负责。
daccess-ods.un.org
(13) While the authorizing international organization would be responsible if it requested, albeit implicitly, the commission of an act that would represent a circumvention of one of its obligations, that
[...]
organization would clearly not be
[...] responsible for any other breach that the member State [...]
or international organization to which
[...]
the authorization is addressed might commit.
daccess-ods.un.org
根据安全理事会1992年设立的专家委员会的报告,安理会于1993年设立了起诉应对前南斯拉夫境内所犯严 违 反 国 际人道 义 法 行 为 负 责 者 的国际法庭(前南问题法庭)并讨论了前南问题法庭的工作。
un.org
Following the report of a Commission of Experts established by the Security Council in 1992, the Council in 1993 established the International Criminal Tribunal for the
[...]
Former Yugoslavia (ICTY)
[...] for persons responsible for war crimes and other serious violations of international humanitarian law on the [...]
territory of the Former
[...]
Yugoslavia and discussed the work of ICTY.
un.org
关于议程项目 143,“起诉应对 1994 年 1 月 1 日 至 12 月 31 日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严违反国际人道义法行为负责者 和应对这一期间 邻国境内种族灭绝和其他这违法行 为负责的卢旺 达公民的国际刑事法庭经费的筹措”以及议程项目 144,“起诉应对 1991 年以来前南斯拉夫境内所犯严违反国际人道义法行为负责者 的国际法庭经费 的筹措”,委员会在其分别载于文件 A/64/592 和 A/64/593 的报告第 6 段中建议大会通过委员会未经表 决已经通过的两项决议草案。
daccess-ods.un.org
Regarding agenda item 143, “Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons
[...]
Responsible for Genocide
[...] and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994”, and agenda item 144, “Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed [...]
in the Territory of the
[...]
Former Yugoslavia since 1991”, the Committee, in paragraph 6 of each of its reports, contained in documents A/64/592 and A/64/593, recommends to the General Assembly the adoption of two draft resolutions, which were adopted by the Committee without a vote.
daccess-ods.un.org
德国拒绝对此罪行的意大利受害者作出有效赔偿 违 反 了其 所 负义 务。
daccess-ods.un.org
Germany has violated this obligation with regard to Italian [...]
victims of such crimes by denying them effective reparation.
daccess-ods.un.org
国际法庭问题非正式工作组设立于2000年6月,处理有关起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严 违 反 国 际人道 义 法 行 为 负 责 者的国际法 庭(前南问题国际法庭)的地位的具体问题,随后被授权处理有关前南问题国际法庭及起诉应对1994年1月1日至12月31日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严 违 反 国 际人 道义法行为负责者 和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这 违 法 行为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的其他法律问题。
un.org
The Informal Working Group on International Tribunals was established in June 2000 to deal with a specific issue pertaining to the statute of the International
[...]
Tribunal for the
[...] Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (ICTY) and subsequently mandated to deal with other legal issues pertaining to ICTY as well as the International Criminal Tribunal for Rwanda for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in [...]
the Territory of Neighbouring
[...]
States between 1 January 1994 and 31 December 1994 (ICTR).
un.org
根据《公约》第二条第 3 款,缔约国义务向 提交人提供有效补救办法,主 要包括(a) 对 Kamel Djebrouni 的失踪进行深入、认真的调查;(b) 为提交人提供 关于调查结果的详细信息;(c) 如果还被单独监禁的话应立即将其释放;(d) 如 果 Kamel Djebrouni 已死亡,将其遗体归还家人;(e) 对此违法行为负有责 任者 提出刑事起诉、审判和处罚;以及(f) 对提交人所蒙受的侵权行为进行适当的赔 偿,如 Kamel Djebrouni 在世,也需要对其进行适当赔偿。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 2, paragraph 3, of the
[...]
Covenant, the State
[...] party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including by (a) conducting a thorough and effective investigation into the disappearance of Kamel Djebrouni; (b) providing the author with detailed information about the results of the investigation; (c) freeing him immediately if he is still being detained incommunicado; (d) if he is dead, handing over his remains to his family; (e) prosecuting, trying and punishing those responsible for the violations [...]
committed; and
[...]
(f) providing adequate compensation for the author for the violations suffered and for Kamel Djebrouni if he is alive.
daccess-ods.un.org
圆桌会议 5 由冈比亚副总统伊莎图·恩杰-赛义迪 和 西班牙经济及财政部国 际金融司副司长马里奥·德尔加多·阿尔法罗共同主持。
daccess-ods.un.org
The Co-Chairpersons of round table 5, Isatou Njie-Saidy, Vice-President of the Gambia, and Mario Delgado Alfaro, Deputy Director-General for International Affairs, Ministry of Economy and Finance of Spain, presided over the round table.
daccess-ods.un.org
政府在 2010 年 7 月底前限制人道义车队通过恩德勒 (巴 明吉-班戈兰省)周边主要路线,武装团体袭击车队,以及民主团结联盟和中非人 民民主阵线抢掠非政府组织驻地,向受影响民众提供援助的工作因此面临更严重 [...]
的挑战。
daccess-ods.un.org
Restrictions on
[...] the passage of humanitarian convoys by the Government on major routes around Ndélé (Bamingui-Bangoran) [...]
until July 2010,
[...]
as well as attacks on convoys by armed groups and looting of premises of NGOs by UFDR and FDPC, compounded the challenges associated with aid delivery to affected populations.
daccess-ods.un.org
秘书处还
[...] 认为,扩大“组织规则”的定义,使其包括组织组成文书以外的多种文书,不 仅大大增加了有关组织可能负责任 的涉 违 反 “ 国际法 义 务 行 为,更重要 的是,根据第 9 条草案的规定,甚至可以包括违反内部规则的行为。
daccess-ods.un.org
It is furthermore of the view that the broad definition of the “rules of the organization” which includes instruments extending far beyond the constituent instruments of the organization, not only
[...]
increases greatly the breadth
[...] of potential breaches of “international law” obligations for which the organization [...]
may be held responsible,
[...]
but also, and more importantly, subject to draft article 9, could extend them to breaches of internal rules as well.
daccess-ods.un.org
因此,提议向恩德培区域服务中心驻地审计员办公室调入 5
[...] 个驻地审计员 和审计助理续设员额(4 个 P-4、1 个外勤人员),任职者将在达尔富尔混合行动、 联刚稳定团和南苏丹特派团开展选定的审计任务, 负 责 在 恩 德 培 进行的与这些 特派团有关的工作流程。
daccess-ods.un.org
Accordingly, it is proposed that five continuing posts of Resident Auditors and Audit Assistant (4 P-4, 1 FS) be redeployed to the Resident Audit Office in the Regional Service Centre at Entebbe, the incumbents of which would conduct selected audit assignments in
[...]
UNAMID, MONUSCO and UNMISS as
[...] well as be responsible for processes relating to those missions that are performed in Entebbe.
daccess-ods.un.org
各缔约国应采取立法、司法、行政及其他措施以确保,按照其在国际人权 法、国际刑法和国际人道义法之下 的 义 务 ,确立个人的刑事责任,使私营军事 和保安公司及其人员对任违法行为 负 责 , 不诉诸豁免协议,并向受害者提供有 效补救。
daccess-ods.un.org
Each State party shall take such legislative, judicial, administrative and other measures
[...]
as to ensure, in
[...] accordance with their obligations under international human rights law, international criminal law and international humanitarian law, that individual criminal responsibility is established and that PMSCs and their personnel are held accountable for any violations of the law, that [...]
no recourse is taken
[...]
to immunity agreements, and that effective remedies are provided to victims.
daccess-ods.un.org
三年前,我收到邀请撰写一篇有关我与时间和IWC万国表之间关系的文章,对方暗示将 恩 基 负 责 为我的文字绘制插图,我觉得这项提议非常有意思。
iwc.com
When I was asked three years ago to write something about
[...]
my relationship with time and IWC and it
[...] was hinted that Enki would be illustrating [...]
my text, I found it a very interesting proposition.
iwc.com
卢旺达问题国际法庭庭长应向安全理事会和大会提交卢旺达问题国际法庭 年度报告。 谨依照本国际法庭规约第 32
[...] 条,向大会和安全理事会提交起诉应对 1994 年 1 月 1 日至 12 月 31 日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其他严 违 反 国 际人道义法行为负责者 和应对这一期间邻国境内种族灭绝和其他这 违 法 行 为负责的 卢旺达公民的国际刑事法庭 2010 年 7 月 30 日的第十五次年度报告。
daccess-ods.un.org
I have the honour to submit the fifteenth annual report of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian
[...]
Law Committed in the
[...] Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring [...]
States between 1 January
[...]
and 31 December 1994, dated 30 July 2010, to the General Assembly and the Security Council, pursuant to article 32 of the Statute of the International Tribunal.
daccess-ods.un.org
起诉应对 1994 年 1 月 1 日至 12 月 31 日期间在卢旺达境内的种族灭绝和其 他严违反国际人道义法行为负责 者和应对这一期间邻国境内种族灭绝 和其他这违法行 为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭的报告(安全理事会 第 955(1994)号决议和大会第 64/505 号决定)。
daccess-ods.un.org
Report of the International Criminal Tribunal
[...]
for the Prosecution
[...] of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the [...]
Territory of Neighbouring
[...]
States between 1 January and 31 December 1994 (Security Council resolution 955 (1994) and General Assembly decision 64/505).
daccess-ods.un.org
在这种情况下,最好的 解决方法是让更有带恩赐的人肩负 起 小 组带领人的角色,但要确保他采取一种“以小组为中 心”的风格,从而使小组从其他更有见识的成员(们)的经验中受益。
sallee.info
The best solution in that case is for the more gifted leader to assume the leadership of the group, but to make sure that he adopts a ‘group-centered’ style so that the group benefits from the experience of the more knowledgeable member(s).
sallee.info
除了建立非洲发展新合作伙伴关系(NEPAD)之外,内罗毕办 事处与人口基金和联合国非洲特别行动(UNSIA)秘书处合作,于 2001 年 10 月 11 日、11 月 15 日和 12 月 6 日,分别在内罗毕、阿布贾和恩举 行 了三 负 责 水 资源和非洲部长磋商 会议。
unesdoc.unesco.org
Further to the launch of the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD), the Nairobi Office contributed, in collaboration with UNEP and the UNSIA Secretariat, to the organization of three
[...]
consultative meetings of
[...] African ministers responsible for water resources, held on 11 October, 15 November and 6 December 2001, in Nairobi, Abuja and Bonn respectively.
unesdoc.unesco.org
忆及教科文组织大会第 28 C/2.4 号决议(1995 年)和关于生物圈保护区的《塞维 利亚战略》强调生物圈保护区对保护生物多样性 义 重 大 ,以及 恩 塞 勒 宣言》 (刚果民主共和国,金沙萨,1991 年)就环境教育和实施研究与培训试点项目大 致确定了行动计划, 2.
unesdoc.unesco.org
Recalling 28 C/Resolution 2.4 of the General Conference of UNESCO (1995) and the Seville Strategy for Biosphere Reserves which confirmed the importance of biosphere reserves for the conservation of biodiversity, and the N’Sele Declaration (Kinshasa, Democratic Republic of the Congo, 1991) which set out the main lines of an action programme on environmental education and the implementation of pilot projects on research and training
unesdoc.unesco.org
联阿安全部队还向各方提出,让联合监督委员会的各位秘 书参加阿卜耶伊联合监督委员会/联阿安全部队的各个联合委员会,其中第一负责向恩哥克 -丁卡人和米塞里亚人宣传非武装迁移和回归的各项进程,第二个负责与恩哥克 -丁卡族和米塞里亚族领导人接触并鼓励他们与联阿安全部队密 切合作以落实联阿安全部队任务的“亲善”委员会。
daccess-ods.un.org
UNISFA also proposed to the parties that the secretaries of the Committee be made members of joint committees composed of the Abyei Joint Oversight
[...]
Committee and UNISFA, the
[...] first of which is tasked with sensitizing the Ngok Dinka and Misseriya on the processes for unarmed migration and return, the second of which is a “goodwill” committee tasked with engaging [...]
with the Ngok Dinka
[...]
and Misseriya leadership and encouraging them to work closely with UNISFA on the implementation of its mandate.
daccess-ods.un.org
自 從 亞洲地 區 相繼爆 發 禽 流 感之後, 市 民 對 食 用 鮮 活 家 禽 的 信 心 大 減 , 令 鮮 活 家 禽 及 相 關行業的從 業員生計大受打擊 ,本會促 請 政 府在 繼續採取嚴 謹的防 疫 措施之餘,也 應同時 設 法 恢復市 民 對 食 用 鮮 活 家 禽 的 信 心 , 並要為受影響的 攤 販 或 商 戶 作恩恤措施, 包括酌 情 減 免 租 用 政 府 物業的攤 檔 或 商 戶 的 租 金 , 以 及提供低息貸款 予 業 界 , 以 助 業 界度過 難 關 , 直 至 恢復正常營 業 為 止 。
legco.gov.hk
That, as the successive outbreaks of avian flu in various parts of Asia has caused the public's confidence in consuming live poultry to sag drastically, dealing a severe blow to the livelihood of those engaged in the live poultry and other related trades, this Council urges the Government, while continuing to adopt rigorous measures to prevent the outbreak of the disease, to make every effort to restore the public's confidence in consuming live poultry, and provide compassionate measures for the affected stall or shop operators, including granting discretionary rent reduction or waiver to the tenants of stalls or shops in government premises and offering low interest loans to the trades concerned, so as to tide them over the difficult times until their normal business resumes.
legco.gov.hk
(d) 从恩塔甘 达在 Runyoni 的据点投降的另一名前 M23 军官告诉专家组说, 他亲眼看到,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 的一个营前来增援兵变人员。
daccess-ods.un.org
(d) Another ex-M23 officer who surrendered from Ntaganda’s position at Runyoni told the Group that he personally witnessed how one RDF battalion came to reinforce the mutineers after a FARDC helicopter bombarded their positions.
daccess-ods.un.org
国际法院关于“以核武器进行威胁或使用核武器的合法性”的咨询意见 E 段 指出,“以核武器相威胁或使用核武器,一般 违 反 适 用于武装冲突的国际法规则, 特别是人道义法的原则和规则”。
daccess-ods.un.org
Paragraph E of the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons states that “the threat or use of nuclear weapons would generally be
[...]
contrary to the rules of
[...] international law applicable in armed conflict, and in particular the principles and rules of humanitarian law”.
daccess-ods.un.org
为了便于比较,下表列出法院法官和在海牙任职的两法庭法官的薪金,包括 工作地点差价调整数,以欧元和按联合国官方业务汇率计算的美元等值表示,还 列出在阿鲁沙任职的起诉应对 1994 年 1 月 1 日至 12 月 31 日期间在卢旺达境内 的种族灭绝和其他严违反国际人道 义 法 行 为 负 责 者 和应对这一期间邻国境 内种族灭绝和其他这违法行 为负责的卢旺达公民的国际刑事法庭法官的薪金, 以美元表示。
daccess-ods.un.org
For comparison purposes, table 1 sets out the salaries, including post adjustment, of the members of the Court and the judges of the two Tribunals serving in The Hague in euros, and their equivalent in United States dollars at the official United Nations operational rate of exchange for the month concerned, as well as the salaries of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda serving in Arusha, expressed in United States dollars.
daccess-ods.un.org
2012 年 7 月 1 日,余留事项处理机制的起诉应对 1994 年 1 月 1 日至 12 月 31 日期间在卢旺达境内的灭绝种族和其他严 违 反 国 际人 道义法行为负责者 和应对这一期间邻国境内灭绝种族和其他这 违 法 行 为负 责的卢旺达公民的国际刑事法庭分支机构(卢旺达问题国际刑事法庭分支机构 设在坦桑尼亚联合共和国阿鲁沙)开始投入运作。
daccess-ods.un.org
On 1 July 2012, the branch for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons
[...]
Responsible for Genocide and
[...] Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the [...]
Territory of Neighbouring
[...]
States between 1 January and 31 December 1994 (the branch for the International Criminal Tribunal for Rwanda is based in Arusha, United Republic of Tanzania) of the Residual Mechanism began operating.
daccess-ods.un.org
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954
[...]
年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国
[...] 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍 管辖权的其违反国际人道义法行 为,如在非国际武装冲突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 [...] [...]
非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。
daccess-ods.un.org
This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example,
[...]
Cyprus, Japan and the
[...] Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no [...]
treaty requires universal
[...]
jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 20:48:22