单词 | 远途 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 远途 —long-distancelong-haulExamples:路途遥远 adj—distant adj 路途遥远—far-flung See also:远 adj—distant adj 远 adv—far adv 途 n—way n 途—route
|
了解制作公司与推广公司是否拥有现成的设备,或者可以就近借用类似设备,从而减少或避免设备 的远途运输。 on-the-move.org | J Contact the venue(s) to find out what equipment they have in-house or can source locally to avoid the need to transport equipment. on-the-move.org |
这些远征途中他 们进行了有关地图制图和人种学方面的调查研究,创作了大量的地图、照片和书面文件。 wdl.org | These expeditions undertook cartographic surveys and ethnographic studies, producing a large body of maps, photographs, and written documentation. wdl.org |
同时,非洲虚拟大学已收到开设 12 个新的远途和电子学习中心、升级现有 的 15 [...] 个中心、加强信通技术能力、加强科学和技术方案以及培训员工拟定相关 课程的资金。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, the African Virtual University has received funding to [...] open 12 new distance and e-learning [...]centres, upgrade 15 existing centres, strengthen [...]ICT capacity, enhance science and technology programmes and train staff to develop relevant courses. daccess-ods.un.org |
如驾驶员在未开启转向灯时将要偏离车道标示线,系统会自动鸣响警报,并显示警示信号,提醒驾驶者集中注意力,有效避 免 远途 驾 驶中注意力的分散。 lexus.com.cn | When the driver departs from the lane marking line without turning on the turn signal, the system will automatically emit a warning sound and display a warning signal to draw the driver attention . lexus.com.cn |
远途旅行时,乘客使用船只并不是理想选择,因为其二氧化碳排放量并不比轮船低,这主要是由客运 [...] 轮船的能源消耗效率较低、以及轮船上座率决定的。 on-the-move.org | Long distance passenger travel [...] by sea may not result in significant carbon savings compared to flying due to the poor fuel [...]efficiency and occupancy of the ship services. on-the-move.org |
总长215千米,凯里路目前是爱尔兰距离最长的带路标 的 远 足 径, 路 途 景 色 怡人,因此也是人气最旺的远足径。 discoverireland.com | At 215km, the Kerry Way is currently Ireland's longest signposted walking trail and also one of the most popular due to its outstanding natural beauty. discoverireland.com |
结合这一背景分享最佳做法和有关经验教训,是确定哪些干预措 施最可持续且将继续产生较长远效果 的最 佳 途 径。 daccess-ods.un.org | Sharing best practices and lessons learned in relation to contexts was [...] the best way to identify which interventions are most sustainable and would [...] continue to yield results in the longer term. daccess-ods.un.org |
毛里求斯射电望远镜的设计用途主要 是以 151.5 兆赫、150 毫央斯基的敏感度来测量南部天 空。 neutrino.aquaphoenix.com | The Mauritius Radio Telescope was designed primarily to undertake a survey of the southern sky at 151.5 megaHertz (MHz) with a sensitivity of 150 milliJansky. neutrino.aquaphoenix.com |
虽然该望远镜的设计用途主要 是进行 151.5 兆赫的测量,但也可用于进行脉冲星观察,进行 这种观察只使用东西臂。 neutrino.aquaphoenix.com | Although the telescope was designed primarily to [...] conduct the 151.5 MHz survey, it has also been used for pulsar observations, [...]for which only the east-west arm is used. neutrino.aquaphoenix.com |
通过家庭健康日活动,像路途遥远这 样 的传统障碍已经被消除,人们能够接受医疗保健服务。 unicef.org | Through Family Health Days, traditional barriers to healthcare, [...] such as long distances, have been eliminated. unicef.org |
由于路途遥远,家人探视他们次数有限,而且探视支 出不堪承受。 daccess-ods.un.org | Their families have very limited access to them due to the distance and the burdensome visit expenses. daccess-ods.un.org |
Wavesat公司是全球移动宽带领域里的领导企业,公司向全球领先的服务提供商及移动设备制造商提供先进的半导体解决方案,以部署具 有 远 大 发展 前 途 的 宽带服务及产品。 tipschina.gov.cn | Wavesat is a global leader in mobile broadband, providing advanced semiconductor solutions to the world's leading carrier and mobile device manufacturers to deploy future-proof broadband services and products. tipschina.gov.cn |
进一步扩大利用信息传播技术及开放式 和 远 程 学 习 途 径 ,将其作为师资培训和职 业发展的重要工具,并作为扩大职前和在职师资培训的范围、提高其灵活性和多 样性的手段。 unesdoc.unesco.org | Further develop the use of ICTs and ODL as important tools for teacher training and professional development, and as means for extending the reach, flexibility and diversity of training for teachers, for both pre-service and in-service purposes. unesdoc.unesco.org |
由于这些国家幅员 小、人口少、生产基地有限、岛际距离遥远,来往其间的航运服务面 [...] 临独特的挑战:交通运输量低、而且往往不定期、运输 路 途 遥 远 、以 及存在着海港基础设施和设备方面的各种有形制约因素。 daccess-ods.un.org | Owing to their small size, low population levels, limited production base and vast inter-island distances, shipping services to and between these countries face unique challenges related [...] to low and often irregular traffic [...] volumes, long voyage distances and physical [...]constraints in associated seaport infrastructure and equipment. daccess-ods.un.org |
多年实践让我们认识到,实现和平与安全的理想 也许仍然路途遥远,但 只要我们恪守《联合国宪章》 的宗旨和原则,铭记“发愤立志、同心协力、以竟厥 [...] 功”的庄严承诺,坚定信念,加强合作,定能朝着共 同安全、持久和平的目标不断迈进。 daccess-ods.un.org | Through our experience over the years, we have [...] come to realize that, even as peace and [...] security may seem a distant dream, if we all [...]abide by the purposes and principles of [...]the United Nations Charter, keep in mind our solemn resolve to combine our efforts to accomplish those aims and strengthen our conviction and cooperation, we will move ever closer to the objective of common security and enduring peace for all humankind. daccess-ods.un.org |
这次 袭击不幸再次残酷地提醒我们,阿富汗的安全与稳定 仍然路途遥远。 daccess-ods.un.org | Sadly, that attack was another brutal reminder that security and stability in Afghanistan are still a long way off. daccess-ods.un.org |
由于队部之间以及从队部到所属区 域办事处路途遥远,加 上普遍存在的限制人员流动的安全和道路情况,拟议在选 [...] 定的队部设立新的员额,以酌情充分支持车辆维修和配水、废物管理及其他运输 服务专用车辆的运作。 daccess-ods.un.org | Owing to the long distances between team sites and from team sites to their affiliated regional [...] offices, as well as to the prevailing [...] security and road conditions which restrict [...]mobility of staff, it is proposed to establish [...]additional posts at selected team sites to provide adequate support in the area of repair and maintenance of vehicles and operation of specialized vehicles for water distribution, waste management and other transportation services, as required. daccess-ods.un.org |
对数百万年轻的非洲人来说,贫 穷、干旱、一些人缺乏远见以及广为实行自由放任政 策这种当今备受推崇的做法,导致他们毫无退路地走 上迷途,被迫远走他 乡,或者去寻找所谓的天堂。 daccess-ods.un.org | For millions of young Africans, poverty, drought, the lack of vision of some and today’s prized practice of conducting laissezfaire, laissez-aller policies have provoked their irrevocable flight towards the mirages of forced emigration or artificial paradises, which makes them easy prey to organized crime and human traffickers. daccess-ods.un.org |
但是,我愿强调,如果因为 [...] 希族塞人方面的顽固态度而无法实现解决,我们作为 担保国将不会让土族塞人的前途永远 难 以 预料。 daccess-ods.un.org | I wish to emphasize, however, that if the intransigent attitude of the Greek Cypriot side does not [...] permit this to happen, as a guarantor country we will not let the future of the [...] Turkish Cypriots remain uncertain forever. daccess-ods.un.org |
这些因素包括:诊所路途遥远, 交 通不便或根本没有交通,支助服务不足,不够理想的治疗方案造成副作用,治 疗服务中非药品部分需要掏钱购买,与去诊所治疗有关的机会成本(例如失去收 入),以及保健方面的人力资源不足。 daccess-ods.un.org | These include inadequate or non-existent transport to distant clinical sites, insufficient support services, side effects associated with suboptimal treatment regimens, out-ofpocket expenses for non-drug components of treatment services, opportunity costs (such as lost income) associated with clinic attendance and inadequate human resources for health. daccess-ods.un.org |
女孩教 [...] 育的其他障碍包括学校空间不足、女教师匮乏、 路 途 遥 远 、 负担不起学费、强化 妇女传统角色的文化规范和暴力。 daccess-ods.un.org | Other obstacles to girls’ education include a [...] shortage of school space, lack of female [...] teachers, long distances to travel, unaffordable [...]fees, cultural norms that reinforce [...]women’s traditional roles, and violence. daccess-ods.un.org |
总体 而言,由于行动自由受到限制,70 个村庄的 200 000 人被迫绕路,与走直接路线 相比,前往最近城市的路途要远出两倍和五倍之间。 daccess-ods.un.org | Overall, 200,000 people from 70 villages are forced to use detours between two and five times longer than the direct route to their closest city, owing to movement restrictions. daccess-ods.un.org |
这种织物的用途 远超出 医疗设备袋,还可用于担架和轮椅——任何需要易于清洗的 耐用、抗菌织物的领域。 glenraven.com | This fabric has great potential for applications beyond medical equipment bags, such as stretchers and wheelchairs – anywhere that you need a durable, antibacterial fabric that is easy to clean. glenraven.com |
新准则将对现有企业合并和收购的途 径 有 深 远 的 影 响,包括:控制,治理、估价的意愿,购买和盈利能力支付条款等。 chi.mazars.cn | This new standard will have a deep impact on the way mergers and acquisitions are structured: control, governance, valuation of the goodwill, step acquisitions and earn-out clauses, etc. All these elements will be treated differently from the past. mazars.cn |
由于地势崎岖,路途遥远,驻 扎在这些地区 的本国干事无法定期走访其他 9 个地区。 daccess-ods.un.org | Due to the [...] rough terrain and distance involved, the [...]National Officers stationed in those districts are unable to visit the [...]other 9 districts on a regular basis. daccess-ods.un.org |
文章的标题是“Quattroporte总裁系列运动版与美妙的玛莎拉蒂轰鸣声”,这名记者在文中记录了玛莎拉蒂berlina在恶劣路况中的表现,“摩德纳到拉文纳 路 途 遥 远 , 中间只有短短几公里高速公路,却有许多A级和B级的沥青公路”。 maserati.com.cn | Entitled ‘The Quattroporte GT S and the magical Maserati roar’, the journalist sums up the Maserati berlina after a workout on a demanding stretch of road “from Modena to Ravenna with just [...] a few kilometres of motorway and lots of A [...] and B roads; a strip of asphalt that [...]links two proudly distinct sides of the region”. maserati.it |
当属于穆尔勒族的佤察女士女士遭到一群洛乌努埃尔族人绑架后,被强迫进行 长 途 跋 涉 ,来 到 远 离 家乡的沃若尔县。 unicef.org | When Ms. Wacha, a member of the Murle community, was abducted by a group belonging to the Lou Nuer community, she endured a difficult journey through a vast territory to Wuror County, far away from her home land. unicef.org |
少数人的 观点是,该提名中可获得替代品的数量(至少有 470 公顷)要高于多数人提出 的数量(421 公顷),并指出建议的甲基溴关键用 途 数 量 远远 多 于第 IX/6 号中 规定的合理数量。 conf.montreal-protocol.org | The minority view was that alternatives were available for a greater proportion (at least 470 ha) of the nomination than that considered by the majority (421 ha) and that too much methyl bromide had been recommended for critical uses than was justifiable under decision IX/6. conf.montreal-protocol.org |
尽管关于国际发展目标和全球公益物需要多少资金并没有普遍接受的估计数, 而且一切这种估计数都是见仁见智的判断问题,无论如何,这些 用 途 所 需 资金 远远超过现有资金。 daccess-ods.un.org | While there are no generally accepted estimates of the financing needs for meeting international development goals and global public goods, and while all such [...] estimates are a matter of judgement, by any measure, needs tend to [...] exceed, by far, the funds available for such purposes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。