请输入您要查询的英文单词:

 

单词 远志
释义

Examples:

小花远志

small-flowered milkwort (Polygala arvensis Willd. or P. telephioides), with roots used in Chinese medicine

See also:

adv

far adv

distance oneself from (classical)

n

ambition n
aspiration n
record n

External sources (not reviewed)

但法兰
[...] 克福药剂师爱德华·费森尤斯博士胸 怀远大志向,自1912年成立其“化学 制药工业公司”起,就一直坚定不移 [...]
地实施着造福千万患者的目标。
fresenius100.de
Frankfurt pharmacist Dr. Eduard
[...] Fresenius had ambitious aims, which he [...]
consistently realized with his “chemical-pharmaceutical”
[...]
company founded in 1912 – to the benefit of many ill people.
fresenius100.de
大范围和大规模地开展这项研究符合BIOTRON IK 的 远 大 志 向 , BIOTRONIK有志通过破解心血管研究领域最重要的一些问题,来优化心血管疾病的治疗方案,从而在临床方面引领业界的发展。
tipschina.gov.cn
The massive scale and scope of this undertaking has been defined in line with BIOTRONIK's ambition to lead the industry in clinical excellence by providing answers in the most important areas of cardiovascular research and thereby optimizing therapies for cardiovascular patients.
tipschina.gov.cn
更多有关中国对朝政策侧重点的分析,可参见危机组织亚洲报 告N112,《中国与朝鲜:远的同志?
crisisgroup.org
For China’s priorities regarding North Korea, see Crisis Group Asia Report N°112, China
[...] and North Korea: Comrades Forever?
crisisgroup.org
见危机组织报告,《中国与朝鲜: 远 的 同 志?
crisisgroup.org
See Crisis Group Report, China
[...] and North Korea: Comrades Forever?
crisisgroup.org
建筑内有5屏幕影院和IMAX,加上CITYSUPER和地库的大食代等食肆,板桥 远 百 标 志 着 在 台湾百货公司的新一代。
benoy.com
With a 5 screen cinema and an IMAX, plus gourmet offerings such as Citysuper and Food Republic in the basement, Megacity marks a new generation of department store in Taiwan.
benoy.com
东北亚冲突暗流汹涌》,亚洲报告 N°108,2005 年 12 月 15 日(另有韩语和俄语版本) 《中国与朝鲜:远的同志?
crisisgroup.org
North East Asia’s Undercurrents of Conflict, Asia Report N°108, 15 December 2005 (also available in Korean and Russian)
crisisgroup.org
请用syslogd进远程日志记录 ,看看我们是否能让syslogd连接到网络端口上并得到运行在回环设备网络端口上的所有服务的日志。
bsdmap.com
Do remote logging of syslogd and find out [...]
if we can attach syslogd to a network port and get all the services to connect
[...]
to that network port on the loopback device.
bsdmap.com
这些航线的边界以锚定在地面上的浮标为 志 , 很 远 就 可 以看见。
voith.com
The boundaries of these lanes are marked by buoys
[...] anchored to the ground and visible from afar.
voith.com
我们的教志存高远并为 运动员的成绩引以为豪,这往往会成为改变生活的时刻。
specialolympics.org
Our coaches aim high and take pride in their athletes' achievements, which can often be life-changing moments.
specialolympics.org
David、John、Paul及Richard Seton四人正在组织本田67大骑行活动(The Great Honda 67
[...] Ride)(www.honda67ride.com),他们将沿历史 远 的 胡 志 明 小道,骑着迄今已风靡45年之久的摩托车,从越南北方的首都河内,一路骑行至南端的胡志明市。
tipschina.gov.cn
David, John, Paul, and Richard Seton are leading The Great Honda 67 Ride
[...]
(www.honda67ride.com) on 45 year old
[...] motorcycles along the historic Ho Chi Minh Trail [...]
from the northern capital of Hanoi to Ho
[...]
Chi Minh City at the southern tip of the South East Asian country.
tipschina.gov.cn
因为它被认为是一种特定的模式,例如,钢铁般的 志 永 远 是 铁,镍,镍和石油将永远永远何处,也不论由何人油提取及行业。
zh-cn.iniciantenabolsa.com
For example, since it is considered a certain pattern, iron will always be iron, nickel, nickel and oil will always be always by whomsoever oil extract and trades.
en.iniciantenabolsa.com
指导意见志 存高远,不 仅为调解人、调解小组以及参与调解的任何机构或人员,还为联合国 [...]
及其会员国提供直接指导。
daccess-ods.un.org
The guidance should aim high and directly guide [...]
not only mediators, their teams and any institutions or persons involved
[...]
in the mediation, but also the United Nations and its Member States.
daccess-ods.un.org
稍后,挪威王国驻华大使司文先生也会见了这些年纪小小 志 向 远 大 的 小大使们,并向他们的到来表示了诚挚的欢迎与感谢。
norway.org.cn
The Norwegian ambassador to China, Mr. Svein O. Sæther, also came to meet the young and promising, expressing his gratitude for their interest in Norway.
norway.cn
VSO 的合作伙伴还反馈说,一名生活在远 社区的国志愿者 本身还能够激发当地人的自我意识,特别是为处于冲突或高压地区的人们提供 [...]
显著的心理支持。
vsoconsulting-cn.com
Feedback from partners also tells
[...]
us that the presence of an
[...] international volunteer living within a remote community can boost [...]
local self-esteem and offer
[...]
significant psychological support in regions of conflict or repression.
vsoconsulting-cn.com
152年,她嫁给了一志向远大的年轻律师,约翰・伯纳哈德・施皮丽(Johann Bernhard Spyri),搬到苏黎世居住。
swissworld.org
In 1852 she married an ambitious young lawyer, Johann Bernhard Spyri, and moved to Zurich.
swissworld.org
Renzacci先生不仅组建了公司架构,而且赋予了她无限的生机,使企业具有了一贯而坚决的宗旨、美好的远景和无穷的创造力(这不止是一家公司的成型,更是体现了这个具有坚定 志 、 远 见 和 创造力的企业家独特的想法和创造热情)。
renzacci.it
Azelio Renzacci, founded Renzacci Company, which he wanted to create and develop in Città di Castello- Umbria where he was born and where he started, building up everything on his own, it was not only a company taking shape, but most
[...]
of all the idea and
[...] the creative passion of an entrepreneur and a man made of constant and strong commitment, far-seeing, initiative [...]
and spirit of innovation.
renzacci.it
使人类摆脱战 争祸害志向,永远是创 建联合国的基础,它的《宪 章》成为国家和国际组织的行为守则,并且是建立新 的世界秩序和当前国际法制度的公认的基础。
daccess-ods.un.org
The aspiration to free humanity from the scourge of war forever served as the basis for the establishment of the United Nations, whose Charter became a code of conduct for States and international organizations and the commonly recognized basis for the formation of a new world order and the current system of international law.
daccess-ods.un.org
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和动荡,表示希望,除其他 外,阿富汗将在远的将 来有能力应对这些问题。
daccess-ods.un.org
It noted that war, terrorism and extremism produced violence and insecurity and expressed the hope that, inter alia, Afghanistan would be able to cope with these problems in the near future.
daccess-ods.un.org
针对这种情况,专家组通过 空中监测和乘坐无志车辆远距离观察等各种间接手段,定期监测这些地点,并 且有时得以获取短时间进入这些地点的有限机会(见下文)。
daccess-ods.un.org
In response, the Group regularly monitors such sites through a variety of indirect means, including aerial surveillance and long-distance observation in unmarked vehicles, and has, on occasion, managed to gain limited access to sites for short periods of time (see below).
daccess-ods.un.org
这个传说后来被富有创意的Etienne Aigner应用,他在马蹄型中加入一条横杠,代表他名字姓氏的第一个字母“A”,表示幸运永不流失,而这个状似字母“A”的 志 也 意 味着 远 领 先 的象征意义,此后,这个 志 便 成 为Aigner的品牌象征。
bcia-shopping.com
This legend was later applied creative Etienne Aigner, he added in a horseshoe bars, on behalf of his name the first letter of last name "A", said the lucky never lost, and this seemed to be the letter "A" logo are means always ahead of the symbolic significance, then, this flag has become the symbol of the brand Aigner.
en.bcia-shopping.com
志全議員認為,政府當局計劃釋放該兩 個行動區的發展僭力是旨在推動經濟發展,留給藝 [...]
術工作者繼續在九龍東進行活動的機會將十分有 限。
legco.gov.hk
Mr CHAN Chi-chuen opined that [...]
the Administration's plan to release the development potential of the two Action Areas was
[...]
aimed at economic development, it would leave very limited opportunities for arts practitioners to continue their activities in Kowloon East.
legco.gov.hk
苏州大学的朱秀林校长和中国科学院长春应用化学研究所的陈学思教授担任SIPCD 2012会议中国组委会主席;国际著名生物材料、药物释放科学家、苏州大学讲座教授Jan Feijen博士担任国际组委会主席;苏州大学 志远 教 授 和苏州工业园区生物产业发展有限公司刘毓文总裁担任执行组委会主席。
biobay.com.cn
Mr. Su Xiulin, president of Soochow University, and professor Chen Xuesi of Changchun Institute of Applied Chemistry, Chinese Academy of Sciences served as the chairmen of Chinese Organizing Committee; Dr. Jan Feijen, chair pressure of Soochow University, an international famous scientist in biomaterials and drug delivery, as the chairman of International Organizing Committee; and Professor Zhong Zhiyuan of Soochow University and Ms. Liu Yuwen, president of SIP Biotech Development Co.
en.biobay.com.cn
出版物 将作为有助于增进对计划的了解的一个手段,作为在这些国家及其 远 和 贫 困地区促进以社区为基 础的发展的一种有力的宣传工具,以及作为展示该地区的文化遗产和自然遗产的窗口。
unesdoc.unesco.org
The publication will serve as a means of helping to raise the profile of the programme, as well as being a powerful advocacy tool for community-based development in very isolated and poor areas of these countries, and as a showcase for the cultural and natural heritage of the region.
unesdoc.unesco.org
正如全球外勤支助战略执 行进展情况首次年度报告(A/65/643)所概述,采用了一个具体的项目方法,包括 成本效益分析、预计的初期投入、经常费用、风险和缓解因素以及详细列出移交 进程各阶段和进度志的执行计划,在此基础上确定了以下四个将职能和相关资 源移交恩德培区域服务中心的初期项目:外勤人员报到和离职;教育补助金办理; 区域培训和会议中心的运作;运输和调度综合控制中心的运作。
daccess-ods.un.org
As outlined in the first annual progress report on the implementation of the global field support strategy (A/65/643), following the application of a specific project methodology, including a cost-benefit analysis, projected initial investment, recurring costs, risk and mitigation factors and implementation plans detailing the phases and milestones of process to be transferred, the following four initial projects have been identified for transfer of functions and related resources to the Regional Service Centre at Entebbe: check-in and check-out of field personnel, processing of education grants, operation of a regional training and conference centre, and the operation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人
[...]
从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11
[...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处远的办 公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...]
合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助,
[...]
而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the
[...]
regional headquarters perform outreach activity
[...] by visiting remote offices twice [...]
a week; support is provided to the Government
[...]
during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案
[...]
和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组
[...] 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包 远 程 教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New
[...]
York; and SMART, an intensive year-long
[...] programme involving distance learning and three [...]
week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
志联邦 共和国:对确认适用的国际法以及这些规定的建议表示欢迎,这些规定当 时已被认为是源自 1907 年海牙公约(IV)“陆战法规和惯例公约”附件 第 46 (2) 和 56 (2) 条 所载的保护概念,后来这些规定又在 1954 年《关于在武装冲突情况下保护文化财产的公 约》(第一项)议定书中得到了更具体的阐述。
unesdoc.unesco.org
Federal Republic of Germany: welcomes the confirmation of applicable international law and this recommendation of provisions which at the time were already regarded as deriving from the concept of protection contained in Article 46 (2) and Article 56 (2) of the Annex to the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land of 1907 and which were later dealt with more specifically in the 1954 (First) Protocol to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict.
unesdoc.unesco.org
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性远程教 育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。
unesdoc.unesco.org
UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 17:41:00