单词 | 进退有常 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 进退有常 —advance or retreat, each has its rules (idiom from |
我非常幸运,在任期内有一群志同道合的董事与我共 同 进退。 chinese.sccci.org.sg | I was extremely fortunate to have worked alongside a strong team of council members [...] who supported me every step of the way. english.sccci.org.sg |
与此同时,专业人员 P5 中有 69 名工作人员将在近五年内退 休,占目前正常预算 P5 级工作人员总数的 41%。 unesdoc.unesco.org | Similarly, 69 P-5s will retire over the next five-year period, accounting for 41% of total current P-5 staff under the regular budget. unesdoc.unesco.org |
重点必须是累进税收 政策, 而非过度依靠增值税和其他间接税收,这些税种 通 常 为 累 退 税。 daccess-ods.un.org | The emphasis must be on progressive tax policies rather than on an overreliance on value-added taxes and other indirect taxes, which are often regressive. daccess-ods.un.org |
由首席执行官(CEO)带领的委员会致 力于倡导国家政策改革,来增进退休 储 蓄项目 的 有 效 性 ,并面对所有 美国公民推广此项目。 massinsight.com | The CEO-led Council is committed to advocating for [...] national policy reform to [...] improve the effectiveness of retirement savings programs and extend [...]these programs to all Americans. massinsight.com |
(b) 2013 年的預算領取退休金人員數目有所增加,反映較多人員在這一年到達正 常退休年齡。 legco.gov.hk | (b) The increase in the estimated number of pensioners in [...] 2013 reflects that more officers are reaching their normal retirement age in the year. legco.gov.hk |
根据数量非常有限的 实地抽样以及对利益攸关 方 进 行 约 谈,调查团没有 发现转移、处理或储存危险废物的任何确凿证据。 daccess-ods.un.org | Based on a limited number of field samples and stakeholder interviews, the mission [...] found no conclusive evidence of the transfer, [...]treatment or storage of hazardous waste. daccess-ods.un.org |
新《宪法》引进或加 强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金 的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and [...] fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right [...]to take part in cultural [...]life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
由於本港沒有退休保障, 老㆟家經常須要 依賴家庭的經濟支持,若政府以成本回收總額的比率及領取公援作豁免收 費標準的方式來「改善」現有的醫療服務,無疑使這批最需要醫療福利的老㆟,變成家庭 的重大擔子,也令到本港㆗㆘層市民的生活質素因而㆘降。 legco.gov.hk | If the Government tries to "improve" the existing medical services by increasing the percentage of overall cost recovery and making full waiver available to Public Assistance recipients, this group of elderly who are the most in need of medical services will certainly become heavy family burdens and as a result, the living standard of Hong Kong's middle and lower classes will deteriorate. legco.gov.hk |
然 而,一些地区的基础设施连接不配套仍然是个问题, 有必要继续开展并行服务业务,并同时提供印刷品, 以确保传播工作的正常进行。 unesdoc.unesco.org | However, the inadequate connectivity infrastructure in [...] certain regions [...] remains problematic and it will be necessary to maintain a parallel service of printed materials to ensure regular communication. unesdoc.unesco.org |
有 關退貨的政策普遍與當地市場的慣 常退 貨 安 排相符。 cre8ir.com | Return policies are typically in conformity with customary return arrangements [...] in local markets. cre8ir.com |
葡萄牙赞同为本次辩论会编写的非 常有 益 的 概 念说明(S/2011/114,附件)中所表达的看法,即与所 有索马里人和重大利益攸关方举行一次具有包容性 和得到加强的对话有助于确定索马里的 前 进 道 路。 daccess-ods.un.org | Portugal [...] subscribes to the view expressed in the very useful concept note (S/2011/114, annex) prepared for this debate that an inclusive and strengthened dialogue with all Somalis and key stakeholders will help map the way forward for Somalia. daccess-ods.un.org |
因为教科文组织的任务是作为一个高端智囊机构,主要在联邦一 级提供政策咨询和技术援助,在教科文组织没有实地参与的情况下,对各州直 接 进 行 计 划干 预措施的范围将非常有限。 unesdoc.unesco.org | In the absence of UNESCO’s presence in the field, due to its mandate as an upstream intellectual agency that provides policy advice and technical assistance [...] mainly at the federal level, the scope for making direct [...] programme interventions at state level will remain rather limited. unesdoc.unesco.org |
由于 和平大学规模小,预算非常有限,建 立 退 休 制度所面临的挑战对于和平大学来说 简直是高不可攀。 daccess-ods.un.org | Since the University is small and has a limited budget, the [...] challenge of creating a retirement system has proved simply [...]too costly. daccess-ods.un.org |
在 2002 年 7 月 12 日通过的第 35/2002 号《社会保险总法》修订案第 161.2 条第 2 款中规定正常退休年龄为 65 周岁,对于残障程度大于等于 65%的残疾工 作人员,其退休年龄可根据相应规定 进 行 调整,提前退休。 daccess-ods.un.org | In former article 161.2 (paragraph 2) of LGSS, as worded by the first additional provision of the Act No. 35/2002 of 12 [...] July 2002, it was established that the normal retirement age, set at 65 years, could be reduced in the case of workers with a level of disability of 65 per cent or over, applying proportionately lower coefficients in a manner to be fixed by regulation. [...] daccess-ods.un.org |
在这两个案子里,我 们必须确保完成所有转换,验证所有 数 据,按时完成交接 而不影响业务的正常进行。 t-systems.cn | In both cases, we had to make sure we could complete all the conversions, validate the data and golive on time without impacting the business. t-systems.com |
在答复对和平进程立场的询问时,正义 运动告知专家组,它没有退出和平进 程 , 而是因为对进程不满,暂停参加和平会 谈。 daccess-ods.un.org | In response to a query regarding its position vis-à-vis the peace process, JEM informed the Panel that it had not withdrawn from the peace process but, rather, had frozen its participation in the peace talks because of dissatisfaction with the process. daccess-ods.un.org |
他同意对委员会的工作方法进行审议将 非常有益, 并期待和其他成员一起讨论主席的各项 建议。 daccess-ods.un.org | He agreed that it would be useful to review the Committee’s working methods and looked forward to discussing the Chairperson’s suggestions with other members. daccess-ods.un.org |
刚果:进退两难的选举》,非洲报告 N°175,2011年5月5日(有法语翻译)。 crisisgroup.org | Congo: The Electoral Dilemma, Africa Report N°175, 5 May 2011 (also available in French). crisisgroup.org |
尽管有关针对平民的袭击的报告减少了,但看起来口粮补给行动仍 照 常进 行 , 包 括使用平民搬运工搬运设备,以及让他们在军车前面行走或驱赶牛车以清除地 雷。 daccess-ods.un.org | Despite fewer reports of targeted [...] attacks [...] on civilians, it appears that ration re-supply operations have continued as normal, including the use of civilian [...]porters [...]to carry equipment and walk or drive ox-carts in front of military trucks, to clear for landmines. daccess-ods.un.org |
足迹减少通常是经济衰 退所致 ,而不是采取成功的生态效率措施的结果。 daccess-ods.un.org | Decreasing footprints were typically caused by economic [...] decline rather than by successful eco-efficiency measures. daccess-ods.un.org |
着重指出国际合作对于促进公平和可持续的工业发展模式十分重要, 认识到企业界包括私营部门在加强工业部门蓬勃发展进程中的作用,着重指 出,在这一进程中,外国直接投资非 常有 用 , 并认识到,在这方面,有利的国内 环境对于筹集国内资源、提高生产率、减少资本外流、鼓励私营部门以及吸引和 有效利用国际投资和援助至关重要,创造这种环境的努力应得到国际社会的支 持,又认识到按照相互商定的条件向发展中国家及经济转型国家转让技术十分 daccess-ods.un.org | Recognizing the role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, underlining the importance of the benefits of foreign direct investment in that process, and recognizing also, in this regard, that an enabling domestic environment is vital for mobilizing domestic resources, increasing productivity, reducing capital flight, encouraging the private sector and attracting and making effective use of international investment and assistance and that efforts to create such an environment should be supported by the international community daccess-ods.un.org |
联合王国期 待着与主席和其他国家一道,在外交会议之前和会议上共同拟定一份全面 而 有力 的条约,以加强国际法,管制和促 进常 规 武 器的合法贸易,防止常规武器流入非 法市场,从而实现重大、积极的人道主义利益。 daccess-ods.un.org | The United Kingdom looks forward to working with the Chair and other States in the period up to and at the diplomatic convention in order to [...] produce a comprehensive, [...] robust treaty that strengthens international law, regulates and facilitates the legitimate trade in conventional [...]arms and prevents the [...]diversion of conventional arms into the illicit market, thereby delivering a significant positive humanitarian benefit. daccess-ods.un.org |
若同時遇到諸如天氣、空中交通管制及機械故障的影響,您可能符合申請機票(該機票 通 常 不 可 退 款 或 具 有退 款 限制)退款的資格。 united.com | When complications such as weather, air traffic control, and mechanical delays occur, you may be eligible to request a refund for a ticket that would otherwise be nonrefundable or have restrictions on refunds. united.com |
基金的这一 支助的有趣之处在于,危地马拉和平协议是将近 15 [...] 年前签署的,然而冲突的余孽仍阻碍着实现稳固的法 治,至少从理论上说,这有可能引发 倒 退进 而 再 次陷 入冲突。 daccess-ods.un.org | What is interesting in this support from the Fund is that the Guatemalan peace accords were signed almost 15 years ago, and yet remnants of the conflict remain as [...] obstacles to achieving a solid rule of law and which, at least in [...] theory, could provoke a backsliding towards renewed conflict. daccess-ods.un.org |
申诉人作为本组织工作人员退休时尚未到 正 常退 休 年 龄,根据《养恤基金条 例》第 29 条的规定,他有权领 取提前退休金,在这一点上是没有争议的。 daccess-ods.un.org | It was not disputed that on the date the Applicant [...] retired as a staff member from [...] the Organization, he had not yet reached the normal retirement age and he became entitled to receive an early [...]retirement [...]benefit under article 29 of the UNJSPF Regulations. daccess-ods.un.org |
对于老年人这一占全国人口 [...] 6.5%左右的群体,《宪法》保障老年人有权享 受免费护理和专业保健服务、免费药品 、 有 偿 劳 动、 正 常退 休 、公共和私人交通 和演出服务费用折扣、税收豁免以及获得确保其体面生活的住房的权利。 daccess-ods.un.org | With regard to the rights of older persons, who represent around 6.5 per cent of the country’s population, the Constitution guarantees them free specialized health care, [...] free access to medicine, [...] paid work, universal retirement coverage, reduced fares on public and [...]private transport, reduced [...]admission to public and private events, tax exemptions and access to decent housing. daccess-ods.un.org |
咨询委员 会认为可以有进一步 的改善,为此在以下各段中提出一些建议,认为这些建议可 以帮助对预算提案的审议,使提案能很容易地为那些不熟悉难民署 日 常 业 务 的读 者所阅读。 daccess-ods.un.org | It believes that further improvements could be made, and offers in the paragraphs below some suggestions that, in its view, could facilitate consideration of the budgetary proposals and render them more easily accessible to audiences that are not familiar with the day-to-day operations of UNHCR. daccess-ods.un.org |
除了考慮每份意見書所表達的意見及研究意見書在原則㆖是支持或反對 老年退休金計劃抑或沒有表明 立場之外,我們還會留意㆘列各項:(a)意見書是由個別 ㆟士或團體遞交的;(b)意見書是普通的信件或預先印製的形式;(c)假如意見書支持老 年退休金計劃的話,究竟是有條件 或無條件的支持;如屬前者,則是在甚麼條件㆘支 持;及(d)假如意見書是反對老年退休金計劃的話,則是否原則㆖反對或只是反對諮詢 文件內個別的建議。 legco.gov.hk | Apart from considering the views expressed in each submission and whether in [...] principle at least the [...] author was for or against an OPS or did not indicate either way, we took careful note of such points as: (a) whether the submission was from an individual or a group; (b) whether it was an ordinary letter or a pre-printed form; (c) if in support of the OPS, whether such support was qualified [...]or unqualified, [...]and if the former, to what extent; and (d) if the submissions opposed the OPS, whether it did so in principle or in respect of individual recommendations in the paper. legco.gov.hk |
它包含保证制作正常进行的日常开支 ,它也 包含了所有常规支 出项目之外的其他项目,如:工作人员酬金、餐饮住宿交通费用、摄影 机、胶片、冲洗、剪辑、特效、服装、灯光、置景、道具及其他杂项。 motion.kodak.com | Below-the-line costs are everything else, including crew, food costs during the shoot, housing, transportation, cameras, film stock and processing, editing, special effects, costumes, lighting, sets, props, and miscellaneous expenses. motion.kodak.com |
同時,現時沒有退休保 障,而仍然生活在水平線之㆘的老㆟, 將會是另㆒群「棄嬰」,因為這計劃不會為他們提供即時的援助,甚至不會將他們納入 [...] 保障網之內。 legco.gov.hk | At the same time, those elderly people [...] who do not have retirement protection now [...]and are still living below the poverty [...]line are yet another group of "abandoned children" as this scheme will not provide them with immediate help and it may not even include them in the protection net. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。