单词 | 进行性失语 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 进行性失语 —gradual loss of speechprogressive aphasiaExamples:原发性进行性失语—primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related dementia) See also:进行性—gradual • progressive 进行 v—do v • conduct v • proceed v • hold v • go v • advance v 进行—carry out • carry on • execute • in progress • underway • go ahead 失语—let slip • loss of speech (e.g. as a result of brain damage)
|
一个关于非洲法 语国家人才流失问题 的研究被印制出来,成为全球对该重要问 题 进行 思 考 的一部分。 unesdoc.unesco.org | A study on [...] brain drain in French-speaking African countries was printed as a contribution to the ongoing worldwide reflection on [...]this vital issue. unesdoc.unesco.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在 消 失 的 水资 源 进行 研 究 、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban [...] drainage and sanitation, [...] the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, [...]research in the [...]sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞 争 性语 文 考 试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对 其 进行 培 训, 并 进行 严 密 、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) 实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动, 在各级教育中 引 进 和 使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远 程教育课程和接受其它阿拉 伯 语 的 在 线内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to [...] increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, [...]and enhancing [...]lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
讨论中,联合专家小组成员注意到一份初步研究报告,关于为保护土著语 言和濒临消失的语言起草一份国际准 则 性 文 书 ,有关其 可 行性 的 技 术和法律方面 的问题,包括教科文组织执行的有关这个问题的方案取得成果情况的研究报告 (181 EX/14 号文件) 和其中的决定草案,请总干事继续跟踪现有准则性文书对保 护语言的影响。 daccess-ods.un.org | During the discussions, the members of the Joint Expert Group took note of the preliminary study of the technical and legal aspects of a possible international standardsetting instrument for the protection of indigenous and endangered languages, including a study of the outcomes of the programmes implemented by UNESCO relating to this issue (document 181 EX/14), and the draft decision therein inviting the Director-General to continue monitoring the impact on the protection of languages of existing standard-setting instruments. daccess-ods.un.org |
在公报中,秘书长界定何为“性剥削”和“性虐待”(第 1条);规定,从事界定的这些行为即为行为严 重 失 检 , 依《工作人员条例》,即 有理由对之进行包 括立即开除在内的惩处(第 3.2(a)条);禁止与儿童发生性行 为(儿童指年龄不到 18 岁者)(第 3.2(b)条);禁止以金钱、就业、货物、服务 或援助进行性交易(第 3.2(c)条);不许可工作人员与接受援助者发生暧昧关系 (第 3.2(d)条);规定工作人员有义务在担心或怀疑有违反这些规定的行为时进 行汇报(第 3.2(e)条);规定主管有义务支持和建立各种制度,以促成一个没有 性剥削和性虐待的环境(第 3.2(f)条)。 pseataskforce.org | In the bulletin, the Secretary -General defines “sexual exploitation” and [...] “sexual abuse” (sect. 1); [...] provides that engaging in those defined acts is serious misconduct which, under the Staff Regulations, constitutes grounds for disciplinary measures, including summary dismissal (sect. 3.2 (a)); prohibits sexual activity with children (defined as persons under the age of 18 years) (sect. 3.2 (b)); prohibits the exchange of money, employment, goods, services or assistance for sex (sect. 3.2 (c)); [...]discourages relationships [...]between s taff and recipients of assistance (sect. 3.2 (d)); obligates staff to report concerns or suspicions regarding violations of the provisions of the bulletin (sect. 3.2 (e)); and obligates managers to support and develop systems that create an environment fre e of sexual exploitation and abuse (sect. 3.2 (f)). pseataskforce.org |
为此,这个项目应列入教科文组织大会第三十五届会议的临时议 [...] 程,标题为:“起草一份国际准则性文书保护土著语言和濒临 消 失语 言 可 行性的 技 术和法律问题,包括教科文组织执行的有关这个问题的方案,取得成果情况的 [...]研究报告”。 daccess-ods.un.org | As such, this item would be included in the provisional agenda of the 35th session of the General Conference under the heading “Preliminary study of the technical and legal aspects of a possible international standard-setting [...] instrument for the protection of [...] indigenous and endangered languages, including a study [...]of the outcomes of the programmes [...]implemented by UNESCO relating to this issue. daccess-ods.un.org |
(e) 上述咨询必须遵守以下原则:诚意、正当程序,合法性和代表性,文化 间交流和双语性,充 分和适当资讯,事 先 进行 , 自 由参与,法律多元性,双线, 和谐,公布,民族多元性。 daccess-ods.un.org | (e) Those actions shall be carried out in accordance with the [...] principles of good faith, due [...] process, legitimacy and representativity, intercultural communication and bilingualism, sufficient [...]and adequate information, [...]timely preparation, free participation, legal pluralism, the twin-track approach, coherence, transparency and ethnic pluralism. daccess-ods.un.org |
工作人员继任和人才管理以及对培训工作的协调:有关方案、业务、政策和其他活动 的战略发展、执行、监 测和评价,包括工作人员和继任规划;开展与潜在工作人员的 外联工作;与人力资源管理厅密切合作,简化竞 争 性语 文 考 试程序,以及开发适合所 有次级方案业务需要的其他或备选考试和甄选工具及语文实习方案;协调针对常设工 作人员的强化培训;为语文安排、文件和出版物问题国际年度会议提供实质性和技术 性支助,促进该部 在会议管理方面实现最佳做法与人才管理目标之间的协同增效作 用。 daccess-ods.un.org | (vi) Workforce succession and talent management and coordination of [...] training: strategic development, implementation, monitoring and evaluation of related programmes, operations, policies and other activities, [...] including workforce and succession planning; outreach to pools of potential workforce; streamlining, in close cooperation with the Office of Human Resources Management, of competitive language examination procedures and developing additional or alternative testing and selection tools and linguistic internship programmes suited to the operational needs of all subprogrammes; coordination of enhanced training of the established workforce; provision of substantive and technical [...]support to the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications, facilitating synergies between best practices [...]and the talent management goals of the Department in the area of conference management. daccess-ods.un.org |
还包括 学习材料和交流方式的可获性(例 如,失明儿童学习盲文和用盲文听课的权利, 或失聪儿童学习手语并用手语进行交 流 的权利)。 daccess-ods.un.org | It also includes the accessibility of learning materials and communication means (for example, the right of children who are blind to learn Braille and access school curriculum in Braille, or the right of a deaf child to learn sign language and communicate in sign language). daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可 再生能源、国家科学与技术战略的制定、 促 进 地 方 和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and [...] preparedness, [...] minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving [...]the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
(e) 评估冲突各方如何确保对因本国私有安全合同商的合法行动而造成的 损失进行补偿。 daccess-ods.un.org | (e) Assess how parties to a conflict can [...] ensure amends for losses caused by lawful [...]conduct of their private security contractors. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协 调 和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢 失 或 被 盗的 旅 行 证 件 数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues [...] related to the hosting of the system; the [...] vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
根据以上及其他实行蒸散发管理的项目获得的经验,可以得出一些一 般 性 的 结 论,例 如,只对下列渠道进行衬砌:渗漏损 失进 入 咸水含水层或入海;渗漏损失构成渍涝及 杂草生长的无效蒸散发;渗漏损失造成裸地蒸发。 wrdmap.org | Experience from these and other projects where ET management is being practiced will allow some [...] generic recommendations to [...] be made, for example only lining canals where seepage losses go to saline aquifers or the sea, or where [...]they contribute [...]to non-beneficial ET from water-logging and weed growth, or evaporative loss from bare soil. wrdmap.org |
在 2010/11 [...] 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建工作倡导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女权利的行 为:(c) 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行为 和虐 待 行 为 的 受害者,包括主要发生在流 离失 所者营地的性暴力和性别暴 力的儿童和妇女受害者提供援助。 daccess-ods.un.org | During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction process; (b) assist the Government to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was [...] provided in close [...] coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence [...]mainly in camps of displaced persons. daccess-ods.un.org |
当 Jabra DIAL 520 与安装了 Windows XP [...] 的电脑上的 CIPC 7.0.5.0 一起使用时,我遇到了间歇性语音丢 失 的 话路不稳定现象。 jabra.cn | I experience unreliable speech path with [...] intermittent speech loss while using my Jabra [...]DIAL 520 with CIPC 7.0.5.0 on my PC with Windows XP. jabra.com |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案; 增 进 方 案管理人员和负 有行 政管 理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide [...] array of training [...] programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and [...]support career development [...]and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
这听起来简单,但您会发现很多其它的语音拨号程序不支持只说出电话号 码 进行语 音 拨 号! 即使在嘈杂的环境中,我们的技术性 能 也胜过其它公司。 jabra.cn | Sounds simple, but you'll notice many other voice dialers don't allow you to dial by number! jabra.com |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通 ,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General [...] to ensure equal [...] treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; [...]requested the Department [...]of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
将在相关跨部门平台范围内,加强旨在 促 进语 言 多 样 性 的 活 动,尤其在涉及图书、文 学和翻译以及在促进母语教学和媒体内容多样化方面。 unesdoc.unesco.org | Activities [...] designed to promote linguistic diversity will be [...]strengthened under the relevant intersectoral platform, particularly [...]in respect of books, literature and translation and in regard to the promotion of education in the mother tongue and the diversity of media content. unesdoc.unesco.org |
这一领域的一个相关实例是,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近 东救济工程处)在教科文组织支助下实施了教育方案,对当地的课 本 进行 分 析, 并采取措施确保工程处的教师使用中 性语 言 , 以避免出现性别定型观念。 daccess-ods.un.org | A relevant example in this field is the education programme carried out by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), supported by UNESCO, through [...] which local textbooks have been analysed [...] and measures taken to ensure that UNRWA teachers use neutral language and avoid gender stereotypes. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 [...] 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 [...] 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文 工作人员竞争性征聘 考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 [...] 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the [...] Secretary-General to hold the competitive [...] examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, [...]as well [...]as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
要对已输入的个性化脚本进行语法验 证,请按 F9 键或者在邮件菜单上点击脚本语法检查。 nesox.com | To check to syntax of the scripts you inserted, press F9 or click the Message menu and select Check Script Syntax. nesox.com |
这些 方面包括有:减少贫困战略文件(PRSPs)指标与各国全民教育指标以及千年发展目标报告 的指标的协调建议;教学语言导致失 学 的因素;作为贫困和失学因素的艾滋病毒/艾滋病指 标;教科文组织所有领域内的性别指标;信息和传播技术的使用以及童工和农村问题。 unesdoc.unesco.org | These include: proposals for the coordination of indicators in PRSPs with those in national EFA and [...] Millennium [...] Development Goal reports; language of instruction as a factor in exclusion from school; indicators for HIV/AIDS as a factor in both poverty and exclusion from education; gender indicators across [...]all UNESCO domains; [...]and access to ICT, child labour and rural issues. unesdoc.unesco.org |
根据《公约》第二条第 3 款,缔约国有义务向提交人提供有效补救办法,主 要包括(a) 对 Kamel Djebrouni 的失踪进行深入 、认真的调查;(b) 为提交人提供 关于调查结果的详细信息;(c) 如果还被单独监禁的话应立即将其释放;(d) 如 果 Kamel Djebrouni [...] 已死亡,将其遗体归还家人;(e) 对此种违法行为负有责任者 提出刑事起诉、审判和处罚;以及(f) [...] 对提交人所蒙受的侵权行为进行适当的赔 偿,如 Kamel Djebrouni 在世,也需要对其进行适当赔偿。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an [...] obligation to provide [...] the author with an effective remedy, including by (a) conducting a thorough and effective investigation into the disappearance of Kamel Djebrouni; [...](b) providing the [...]author with detailed information about the results of the investigation; (c) freeing him immediately if he is still being detained incommunicado; (d) if he is dead, handing over his remains to his family; (e) prosecuting, trying and punishing those responsible for the violations committed; and (f) providing adequate compensation for the author for the violations suffered and for Kamel Djebrouni if he is alive. daccess-ods.un.org |
一些人认为,一个人一旦失去 了自己的语言, 就不再能以原本的方式 奉 行 精 神 信仰。 daccess-ods.un.org | Some argue that to lose one’s language means one can no longer practise spirituality as originally given. daccess-ods.un.org |
半导体逻辑非易失性存储 器(NVM)知识产权(IP)的领先供应商Kilopass科技公司,和致力于设计 先 进 混 合 信号多媒体产品和解决方案的多媒体半导体和解决方案领先提供商中星微电子公司(纳斯达克股票代码:VIMC)今天联合宣布,中星微电子将在一系列笔记本PC摄像头处理器中采用Kilopass公司的非易失性存储器(NVM)知识产权(IP)。 tipschina.gov.cn | a leading provider of semiconductor logic [...] non-volatile memory (NVM) intellectual property (IP), and Vimicro International Corporation (NASDAQ: VIMC), a leading multimedia semiconductor [...]and [...]solution provider that designs advanced mixed-signal multimedia products and solutions, today announced that Vimicro is using Kilopass NVM IP in a line of notebook PC-camera processors. tipschina.gov.cn |
此外,于 2009 年 12 月 30 日通过的第 27/2009 号关于维护及促进就业并保 护失业人员的紧急措施的法律文件,在其附则第五条中对 2007 年 7 月 11 日通过 的第 20/2007 号关于“自主就业地位”的法律文件的附则第十 条 进行 了 修 改,在 “自主就业者亲属社会保险框架”中增加了第二段,即自主就业者可雇用其有特殊 就业困难的年满三十周岁的子女,该项规定公布于 2009 年 12 月 31 日的政府官 方公报上。 daccess-ods.un.org | Mention should be made here of the fifth additional provision of Act No. 27/2009 of 30 December 2009 on emergency measures for the maintenance and [...] promotion of employment and [...] the protection of persons with disabilities, published in the Official Gazette (BOE) of 31 December 2009, amending the tenth additional provision of Act No. 20/2007 of 11 July 2007 on the status of self-employed workers, which deals with the “inclusion [...]of self-employed workers’ [...]families in the social security system”; it adds a second paragraph, which expands the ability of self-employed workers to engage as employees their children over 30 years of age who experience special difficulties in entering the labour market. daccess-ods.un.org |
根据《突尼斯信息社会议程》,教科文组织被指定为以下六项信息社会世界首脑会 议 行 动 方 针 的协调人:获取信息和知识(C3);电子学习(C7);电子科学(C7);传媒(C9);文化多样性 和特性、语言多 样性和当地内容(C8);以及信息社会的伦理方面(C10)。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the Tunis Agenda for the Information Society, UNESCO was designated facilitator for the following six WSIS Action Lines: [...] Access to information and [...] knowledge (C3); E-learning (C7); E-science (C7); Media (C9); Cultural diversity and identity, linguistic diversity and local content (C8); and Ethical dimensions of the Information Society (C10). unesdoc.unesco.org |
此外,信息社会世界首 脑会议(WSIS)(日内瓦阶段--2003 年和突尼斯阶段--2005 年)要求教科文组织在此问题上 发挥具体作用,负责落实如下行动方 针:获取信息与知识、远程学习、信息化科学、文化多 样性与文化特性、语言多 样性和本地内容、媒体以及信息社会的伦理问题。 unesdoc.unesco.org | The World Summit on the Information Society (WSIS) (Geneva-2003 and Tunis-2005 phases) indeed entrusted UNESCO with a specific role in this regard through the implementation of the following Action Lines: [...] access to information [...] and knowledge, e-learning, escience, cultural diversity and identity, linguistic diversity and local content, media and the ethical dimensions [...]of the information society. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。