单词 | 进栈 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 进栈 —push onSee also:栈 n—a warehouse n 栈—wood or bamboo trestlework • a wooden or bamboo pen for sheep or cattle
|
对于独立的进程,堆栈应设置一个安全值,以防止运行时堆栈溢出。 lpcware.com | For standalone [...] operation, the stack should be set to a safe value to prevent run-time stack overflow. lpcware.com |
下面的插图显示了当输 入数字10和3(如做10÷3运算)是堆栈 是 如 何 进 行 内 部操作的。 vicinno.com | The following diagram illustrates [...] what happens in the stack when you enter the [...]numbers 10 and 3 (to calculate, for example, 10 ÷ 3). vicinno.com |
命令框架包含命令、命令栈、命令栈 监 听器 和 进 度 监 视器。 evget.com | The framework consists of commands, [...] a command stack, a command stack listener and a progress monitor. evget.com |
当堆栈 向下滚动时,Z寄存器中的数据被复制到Y寄存器中,T寄存器中的数据 [...] 被复制到Z寄存器中,但仍保留在T寄存器中。 vicinno.com | When the stack drops, the number [...] in the Z-register is copied into the Y-register, and the number in the T-register is copied [...]into the Z-register but also remains in the T-register. vicinno.com |
客栈本 身将作为社区的多功能中心(用作客 栈 、 餐 馆、博物馆场地、商店、会议场所、开放式庭 院、市政办公室)。 unesdoc.unesco.org | The Khan itself will become a multipurpose [...] community centre (serving as guest house, restaurant, museum space, store, [...]meeting space, open courtyard, municipal offices). unesdoc.unesco.org |
在编译时增加意味着你可以选择一系列的“编译计划”以支持不同的错误处理和调试要求-为单独的那些真正复杂的错 误 进 行 充分调试/调用 堆 栈 跟 踪;为你发布的版 本 进 行 错 误处理和对象实例统计。 evget.com | Adding at build time means you can choose from a range of 'Build Plans' to support [...] different error handling [...] and debug requirements - full debug / call stack trace for isolating those really tricky bugs; error [...]handling [...]and object instance counting for your release version, for example. evget.com |
Native IPv6方案可解决IPv4地址短缺问题,但由于目前绝大多数应用程序无法在纯IPv6主机正常启动,该方案限制了用户业务的丰富性,无法适应现阶段网络特征(可应用于网络 演 进 末 期 ); 双 栈 接 入 方案,可保障用户业务丰富性,但由于该方案仍需消耗公有IPv4地址,不能从根本上解决IPv4地址耗尽的问题。 zte.com.cn | Native IPv6 access solves the problem of IPv4 address depletion but does not allow for feature-rich services because most current applications do not run smoothly on an IPv6-only host. wwwen.zte.com.cn |
开展了一系列文化活动:2003 年 4 月在教 [...] 科文组织总部与开放的亚洲法国(非政府组织)举办的“阿富汗周”,摄影展、团结互助文 [...] 化展:“和平之旅:前往阿富汗”;展出了两份出版物:“诗歌之旅”和“光明之旅”,这 是在关于“客栈:促进阿富 汗和平与民主的一千零一首诗”的文化项目框架内,为阿富汗青 [...] 少年和成年人出版的一本诗集和读物,是在关心阿富汗未来的超过 [...]45 个民族的作家和诗人 所投稿件的基础上出版的。 unesdoc.unesco.org | A series of cultural manifestations: “The Week for Afghanistan” organized with Open Asia France (NGO) in April 2003 at UNESCO Headquarters, a photography exhibition, a cultural show of solidarity “Caravan of Peace: Destination Afghanistan”; presentation of two publications, “The [...] Caravan of Poems” and “The [...] Caravan of Light”: an anthology of poems and texts for Afghan youth [...]and adults in the framework [...]of the cultural project on “Caravanserais: One Thousand and One Poems for Peace and Democracy in Afghanistan”, based on the contributions of writers and poets of more than 45 nationalities sensitive to the future of Afghanistan. unesdoc.unesco.org |
在审查所涉时期中,完成了三个项目,即:(i)“伯利恒地区保护与管理计划”,由意 大利政府资助,其成果将于 2012 年 3 月公布;(ii)“纳布卢斯老城中心改造--恢复和改造启 用沙漠旅行队客栈”,由欧洲联盟资助,预计将于 2012 年 3 月举行竣工仪式,该项目包括 修复客栈(caravanserai)并进行装修,使其成为一个城市设施以及和谐经济活动的摇篮,它 有助于重振老城受到边缘化影响的一个地区;(iii)“保护历史和环境资源、争取实现伯利恒 省可持续发展”。 unesdoc.unesco.org | During the period under review, three projects were brought to completion, namely: (i) “Bethlehem Area Conservation and Management Plan”, funded by the Government of Italy, the results of which will be published in March 2012; (ii) the “Nablus Old City Centre Renovation, Restoration and adaptive re-use of Khan al Wakala” funded by the European Union, expected to be inaugurated in March 2012, which includes the rehabilitation of the khan (caravanserai) and its refurbishment as an urban facility and incubator of compatible economic activities, is contributing to the revitalization of a quarter of the Old City particularly affected by marginalization; and (iii) the “Safeguarding Historical and Environmental Resources Towards Sustainable Development in the Bethlehem Governorate”. unesdoc.unesco.org |
由欧洲联盟支助(132.7 万美元)的“纳布卢斯老城改造——恢复和改造启用沙漠旅行 队客栈”项目已取得进展, 对新城区的结构工程和机械/电力安装进行国际投标以修复损毁 的建筑之后,重新实施土建工程。 unesdoc.unesco.org | Progress was achieved under the project “Old City of Nablus Renovation – Restoration and Adaptive Re-use of Khan al-Wakala”, funded by the European Union (US $1,327,000), as civil works were resumed after the awarding of the international tender for the structural works and mechanical/electrical installations of the new block to complete the missing part of the building. unesdoc.unesco.org |
随后,在该行业中又出现了一些有意思的并购案,比如 IBM/Unica 和 [...] Teradata/Aprimo,籍此,扁平架构中越来越多的软件供应商开始向上 堆 栈 , 进 行 垂 直营销。 china.blackstone.com | These deals follow other interesting moves in the sector such as [...] IBM/Unica and Teradata/Aprimo, whereby horizontal software vendors have [...] increasingly moved up-stack into the marketing [...]vertical. blackstone.com |
您可以通过定义好的逻辑接口将您 [...] (逻辑)设计的其他部分和这一黑盒连接起来,通过定义好的软件应用程序接口(API)使用协 议 栈 , 这 一接口对 于所有工业以太网协议是通用的。 arrowasia.com | You can hook up the rest of your (logic) design to this black [...] box via a defined logic interface and [...] access the protocol stack via a defined software [...]application programming interface [...](API) common to all the Industrial Ethernet protocols. arrowasia.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括: ( a) 进行关 于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括 促 进 风 险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况 , 进 行 预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, [...] animal and plant health, [...] including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and [...]radiological threats and [...]emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 [...] 续开展合作,在受影响地区的社区进 行 雷 险教育,而且拥有一支训练有素、装备 [...]完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk [...] education in communities in the affected [...] areas and has a well trained and fully [...]equipped humanitarian demining team which [...]is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中 代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the [...] justice system; existence [...] of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack [...]of special measures [...]or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和 促 进 公 共 领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息 进 行 保 护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and [...] government-held records, to [...] identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the [...]preservation and [...]digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。