单词 | 进入权 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 进入权 noun—entry nSee also:进入—join • go into
|
裂变 材料清除后,原子能机构的进入权取 决 于《补充议定书》的规定。 daccess-ods.un.org | After fissile material has been [...] removed, the access rights of the IAEA are based [...]on the Additional Protocol. daccess-ods.un.org |
舍弗勒可以在任何时候无需提供任何理由通过对访问数据加密方式撤 销 进入权 , 特 别是当用户 schaeffler.cn | Schaeffler may at any time revoke a right of access by sealing the access data without providing any reasons therefore, in particular when the user schaeffler.cn |
与会代表团还 指出,此类工具能提供生态系统职能和服务,规范公 共 进入权 , 并 增强经济投资 的可确定性和可预测性。 daccess-ods.un.org | Delegations also noted that such tools could sustain ecosystem functions and services, provide for public access and increase certainty and predictability for economic investments. daccess-ods.un.org |
凭借其在技术上的领先地位,Marketwire提供富有创新意识的产品与服务 — 其中包括社交媒体,搜索引擎优化,News [...] Dashboard报告,加拿大新闻网等网络的独 家 进入权 , 简 易投资者关系和简易公共关系工作流程解决方案等——帮助传播专家在保证精确性和最佳实行的同时,使工作效率最大化。 tipschina.gov.cn | With a reputation for technology leadership, Marketwire offers innovative products and services -- including Social Media, Search Engine [...] Optimization, News Dashboard coverage [...] reports, exclusive access to networks such [...]as The Canadian Press Wire Network, Easy [...]IR and Easy PR workflow solutions, and more -- that help communication professionals maximize their effectiveness while ensuring accuracy and best practices. tipschina.gov.cn |
吁请联合国所有会员国协助调查委员会完成其任务,向它提供实现目 标所需要的支持,包括但不限于由会员国吁请叙利亚当局给予委员会开展工作所 需要的进入权 daccess-ods.un.org | Calls upon all States Members of the United Nations to assist the commission of inquiry in its mission by providing the support necessary for it to achieve its objectives, including, but not [...] limited to, Member States calling upon the Syrian [...] authorities to grant the commission the access required to conduct its work daccess-ods.un.org |
鼓励有关专题的特别程序任务负责人特别关注叙利亚的人权状况,并 促请叙利亚当局与这些专题任务负责人合作,给予他们立即和广泛 的 进入权 ,包 括允许他们进入该国访问 daccess-ods.un.org | Encourages relevant thematic special-procedures mandate holders to pay particular attention to the human rights situation in Syria, and urges Syrian authorities to cooperate with and grant immediate and broad access to these thematic mandate-holders, including by allowing country visits daccess-ods.un.org |
鼓励人权事务高级专员办事处对阿拉伯叙利亚共和国进行国别访问, [...] 并促请叙利亚当局与人权事务高级专员办事处工作人员合作,给予他们立即和广 泛的进入权,包 括允许他们进入该国访问 daccess-ods.un.org | Encourages the Office of the High Commissioner for Human Rights to carry out a country visit to the Syrian Arab Republic, and urges the Syrian Government to cooperate with and grant immediate and [...] broad access to personnel from the Office of the High [...] Commissioner for Human Rights, including by allowing [...]the country visit daccess-ods.un.org |
任意干涉隐私、家庭和住宅权;保护家 庭 权 ;进 入自己 的国家的权利;不受任意拘留的权利;一 罪不二审;禁止歧视。 daccess-ods.un.org | Arbitrary [...] interference with right to privacy, family and home; right to protection of the family; right to enter one‟s own country; [...]freedom from arbitrary [...]detention; ne bis in idem; and prohibition of discrimination. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女 的 权 利 , 同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and [...] efforts already under [...] way to promote the rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
在使用和储存辐射源时,应该考虑到适当的被动和主动安保措施,以便尽可能防 止凭证拥有的物品遗失或失窃,未经 授 权进入 指 定 地点,或者未经授权将辐射源 从指定地点移开。 daccess-ods.un.org | Radioactive sources should be used and stored in a manner that takes into account an appropriate level of passive and active security measures to prevent, in so far as possible, the loss or theft of any licensed item and the unauthorized access to, or unauthorized removal from, its assigned location. daccess-ods.un.org |
虽然新兴市场以及其他发展中经济体的经济表现较好,使若干新兴中等收入 国家有权进入 20 国 集团,但发达国家仍然主导主要国际金融机构和结构。 daccess-ods.un.org | Although better economic performance in emerging-market [...] as well as other developing [...] economies entitled a number of emerging middle-income countries to [...]be part of the Group of Twenty [...](G-20) grouping, developed countries continue to dominate the major international financial institutions and architecture. daccess-ods.un.org |
同样,各 国政府可正式确定渔民进入国有 水体的一些传统 准 入权。 daccess-ods.un.org | Similarly, they could formalize [...] some of the customary access rights of fishermen to bodies of [...]water owned by the state. daccess-ods.un.org |
特别会议的承诺包括一些基本框架条件,如参与性、具透明度和问责性的政治制 度以及《千年宣言》提出的国家一级和国际一级的善政;承认在全世界所有 人权 都不 可分割、相互依存和相互联系;通过官方发展援助和减免债务为发展中国家 提供更多外部援助;承认环境、经济和社会政策的重要相互作用;增加发展中国 家和经济转型国家进入发达 国家的市场的机会;减少国际金融动荡的负面影响。 monitoringris.org | The commitment included essential framework conditions such as: participatory, transparent and accountable political systems, as well as good governance at the national and international levels, as established in the Millennium Declaration; recognition of the universal indivisible [...] interdependent and [...] interrelated nature of all human rights; increased external assistance to developing countries through official development assistance and debt relief; recognition of the important interaction between environmental, economic and social policies; improved access for developing countries [...]and countries [...]with economies in transition to the markets of the developed countries; and reduction of the negative impact of international financial turbulence. monitoringris.org |
只有在双年度开始之时指定的专家才 有 权进入 财 务与行政问题专家小组(除非另行通 [...] 知)。 unesdoc.unesco.org | Only the experts designated at the beginning of the [...] biennium should be authorized to be in the [...]FA/EG (unless otherwise notified). unesdoc.unesco.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武 装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许 可 进入 黎 巴 嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all [...] necessary action within its [...] capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
(b) 从各级警察机关和安全部门无条件调取有助于开展工作的相关资料信 息,并有权进入接到举报的事发现场。 daccess-ods.un.org | (b) Request from the authorities, including the police and security forces at their various [...] levels, information for the more effective performance of his duties, the said [...] authorities having no right of objection. daccess-ods.un.org |
因此,我们欢迎联合国人权事务 高级专员进行的 努力,以及人权理事 会在 2009 年 1 月 12 日通过的一 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的围困,并开 放所有过境点、允许人道主义援助 进入 和 自 由行动; 敦促各方尊重国际人道主义法和人权 法 , 并避免对平 民采取暴力行动;以及决定紧急派遣一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人道主义法的所 有行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we welcome the efforts of the United [...] Nations High [...] Commissioner for Human Rights and the Human Rights Council’s adoption of a resolution on 12 January 2009, which, inter alia, calls for an immediate cessation of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift the siege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings to allow for access and the free movement of humanitarian aid; urges all parties to respect international humanitarian and human rights law and to refrain [...]from violence against [...]the civilian population; and decides to dispatch an urgent international fact-finding mission to investigate all violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
行动纲领》提出了 提高妇女地位的广泛议程,强调加强各级政治进程中妇女平等参与和公平代 表权 的重 要性;加强妇女在各种职业中赚取收入的能力,使她们在经济上自立,同时 确保她们能够平等进入劳动力市场和享有社会保障,确保妇女享有平 等 权 利 , 能 够以自己的名义购买、持有和出售财产和土地,获得信贷和谈判合同,并行使继 承权(第 4.4 和 4.6 段)。 daccess-ods.un.org | The Programme of Action sets a broad agenda for the improvement of the status of women, stressing the importance of increasing their equal participation and equitable representation at all levels of the political process; improving women’s ability to earn an income [...] in varied occupations [...] so that they can become economically self-reliant, ensuring their equal access to the labour market and social security, and ensuring their equal rights to buy, hold and sell property and land, to obtain credit and negotiate contracts [...]in their own name, [...]and to exercise their right to inheritance (paras. 4.4 and 4.6). daccess-ods.un.org |
一些代表团重申了他们对和平利用和探索外层空间的承诺,并强调了以下 原则:所有国家,无论其科学、技术和经济发展水平如何,均可平等而不受歧 视地进入外层空间,对所有国家条件均等;不通过 主 权 要 求 、使用、占领或任 何其他手段,将外层空间包括月球和其他天体据为已有;不将外层空间军事 化,仅为在地球上改善生活条件和增进和平利用外层空间;开展区域合作以促 [...] 进大会和其他国际论坛所确定的空间活动。 daccess-ods.un.org | Some delegations reiterated the commitment of their countries to the peaceful use and exploration of outer space and emphasized the following principles: equal and non-discriminatory access to outer space and equal conditions for all States, irrespective of their level of [...] scientific, technical and [...] economic development; non-appropriation of outer space, including the Moon and other celestial bodies, by claim of sovereignty, use, occupation [...]or any other means; [...]non-militarization of outer space, and its exploitation strictly for the improvement of living conditions and peace on the planet; and regional cooperation to promote space activities as established by the General Assembly and other international forums. daccess-ods.un.org |
(a) 在代表申诉人提出的书面陈述中,提交人的律师请求法院宣布:内政 [...] 部长的决定损害了《宪法》所赋予她的自由迁移和在缔约国境内定居的权利,理 由是她将被迫在圭亚那境外定居以维持她的婚姻关系;准许她丈夫合 法 进入 以及 再进入和离开圭亚那;部长对斟酌决 定 权 的 行 使是违宪的,因为没有在任何议会 法案或附属法律中界定国家安全或公共政策考虑的构成要素。 daccess-ods.un.org | a) In the written submissions on behalf of the applicant, the author’s lawyer sought declarations by the Court that the decision of the Minister of Home Affairs infringed her constitutional rights to freedom of movement and to reside in the State party on the ground that she would be [...] compelled to reside outside Guyana in order to maintain her [...] marital relationship; that her husband was permitted to lawfully enter and re-enter and depart from [...]Guyana; and that the [...]exercise of discretion by the Minister was unconstitutional as no matters constituting interests of national security or public policy were set out in any Act of Parliament or subordinate legislation. daccess-ods.un.org |
评估团无法确认检察官是 否被授权进入所有拘留场所。 daccess-ods.un.org | The Mission was unable to confirm whether prosecutors are granted access to all places of detention. daccess-ods.un.org |
该项最终改为:“拟订法律和修订 现行法律,确保给予农村妇女充分和平等的财产权 和租赁权,包括通过继承的方式,并开展行政改革 和采取一切必要措施,在获取信贷、资本、适当技 术以及进入市场 和利用信息方面,给予妇女与男子 相同的权利”。 daccess-ods.un.org | The subparagraph should thus read: “Designing, revising and implementing laws to ensure that rural women are accorded full and equal rights to own and lease land and other property, including through the right to inheritance, and undertaking administrative reforms and [...] all necessary measures to [...] give women the same right as men to credit, capital, appropriate technologies and access to markets and [...]information”. daccess-ods.un.org |
1995年7月23日《宪法》修正案使得公务员组 织 权进入 公 共 议程,据此,这部法 律得到实施,并首次确保了公务员与国家之间开始社会对话。 daccess-ods.un.org | This Law was put into practice in accordance with [...] civil servants’ right to organize, which [...]was brought into the public agenda as a [...]result of the amendment made in the Constitution on 23 July 1995, and ensured for the first time to start a social dialogue between civil servants and the State. daccess-ods.un.org |
4.3物业根据合约销售的方式提供的货物不得通过,直到由客户支付本合同项下的货物交付的所有款项,直到等商品的属性,通过客户应保持其作为受托承包商应分开存放,由客户或任何第三方的所有其他财产,标记,以便能清楚地识别为属于承包商,应让他们在他们的发票总金额一般风险投保,如果任何事件的客户提到在条件9时,应当将这些货物的处置承包商,承包商应 有 权进入 任 何处所内的客户,或任何其他处所等商品保持,消除他们的目的。 jellybeancreative.com | 4.3 Property in Goods supplied by way of sale under a Contract shall not pass until payment by the Customer of all sums due under the Contract under which the Goods were delivered; until property in such Goods passes the Customer shall hold them as bailee for the Contractor, shall store them separately from all other property of the Customer or any third party, marked so as to be clearly identifiable as belonging to the Contractor, shall keep them insured against all usual risks in their full invoice value and, if any of the events referred to in condition 9 occurs, the Customer shall place such Goods at the [...] disposal of the Contractor and the [...] Contractor shall be entitled to enter upon any premises of [...]the Customer, or any other premises [...]where such Goods are kept, for the purpose of removing them. jellybeancreative.com |
若未确定国籍国或根据国际法有义务接收该外国人的任何其他国家,且 没有任何其他国家愿意接收该外国人,该外国人得被驱逐到其 有 权入 境 或 居 留的任何国家,或酌情驱逐到该外国人从 其 进入 驱 逐 国的国家。 daccess-ods.un.org | Where the State of nationality or any other State that has the obligation to receive the alien under international law has not been identified and no other State is willing to accept the alien, that alien may be [...] expelled to any State [...] where he or she has a right of entry or stay or, where applicable, to the State from where he or she has entered the expelling State. daccess-ods.un.org |
( 给予通行权、进入许 可 、建设、流过协议、所有安全措施和土地复垦) 。在所有阶段,必须尊重与可 持续发展、环境保护和土著人民的自由、事先和知情同意相关的义务。 daccess-ods.un.org | Throughout all stages, obligations relating to sustainable development, environmental protection and the free, prior and informed consent of indigenous peoples must be respected. daccess-ods.un.org |
上述两个议题的第一个涉及 A/CN.9/WG.V/W.93/Add.1 号文件第 8 [...] 段所述的 美国所提以下建议,即就《贸易法委员会跨国界破产示范法》(《示范法》)有关 主要利益中心的某些概念的解释和适用提供指导,并且可能的话,在不排除制 [...] 定一项公约的情况下,针对某些国际问题,包括管 辖 权 、 进入 和 承 认等问题拟 订破产法示范法或条文。 daccess-ods.un.org | The first of the two topics concerns the proposal by the United States, as described in A/CN.9/WG.V/WP.93/Add.1, paragraph 8, to provide guidance on the interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (the Model Law) relating to centre of main interests (COMI) and possibly to develop a model law or provisions on insolvency law addressing selected international [...] issues, including jurisdiction, access and recognition, in a manner that would [...] not preclude the development of a convention. daccess-ods.un.org |
27 50. 2009 年 12 月,以色列高等法院维持了在以色列士兵吉拉德·沙利特被捉后 于 2007 年 6 月规定的禁令,不准加沙的家庭成员探视被关押在以色列监狱里的 [...] 亲属,除其他外辩称家庭成员的探视并非基本的人道主义需求,而且加沙的巴勒 斯坦人无权进入以色列。 daccess-ods.un.org | In December 2009, the Israeli High Court of Justice upheld a ban — imposed in June 2007 following the capture of Israeli soldier Gilad Shalit — on family members from Gaza from visiting their relatives held in Israeli prisons, arguing, among other [...] things, that family visits are not a basic humanitarian need and that [...] Palestinians from Gaza have no right to enter Israel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。