单词 | 这两 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 这两 noun, plural —both cases pl
|
少数民族和族裔群体问题政府理事会审议了当前有 关 这两 项 公约执行 情况的定期报告,没有要求采取任何其他措施。 daccess-ods.un.org | The Council of the Government for National and Ethnic Minorities had reviewed [...] the current periodical reports on the [...] implementation of these two conventions without [...]requesting any additional measures. daccess-ods.un.org |
斯洛伐克将通过这两项监 督活动,明确是否需要作出进一步改善。 daccess-ods.un.org | Slovakia [...] would see from these two monitoring exercises [...]if there was any need for further improvement. daccess-ods.un.org |
虽然 这两个因 素孰轻孰重可能难以确定,但显然是并肩而行的,必须以相辅相成的方 [...] 式加以落实。 daccess-ods.un.org | While it may be difficult to [...] prioritize between those two factors, it is clear [...]that they go hand-in-hand and must be made [...]to work in a mutually reinforcing way. daccess-ods.un.org |
他还坚称,先前一名加拿大人的引渡案件没有提供任 何信息可供对这两起案 件进行比较,也决不能减低申诉人遭受酷刑的严重的个人 [...] 风险。 daccess-ods.un.org | He also maintains that the previous case of extradition of a Canadian had been presented [...] without any information that might allow [...] comparison between the two cases and in no way [...]diminished the existence of serious and [...]personal risks of torture in the case of the complainant. daccess-ods.un.org |
编写这两项文书草案是为了涵盖民用航空面临的新的和现有的威胁, [...] 尤其包括将以下行为定为刑事罪:使用服役中的民用飞机作为武器的行为,和从 民用飞机上使用某些危险物质袭击地面上的民用飞机或其他目标的行为。 daccess-ods.un.org | The draft [...] instruments had been prepared in [...]order to cover new and existing threats to civil aviation, notably including [...]the criminalization of the act of using a civil aircraft in service as a weapon, and of the act of using certain dangerous materials from civil aircraft to attack such aircraft or other targets on the ground. daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 [...] 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置 于 这两 个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维 持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the [...] fulfilment of their [...] tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of [...]the peacekeeping forces [...]lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
教科文组织为了落实达喀尔 论坛精神,在以下四个方面确定了自己的 职责和行动:(1)支持各国全民教育(EFA) 行动计划,重点是(根据各国的需要,并在 诸如联合国国别共同评估/发展援助框架) (CCA/UNDAF)等现有的发展框架内, 或在诸如减贫战略文件(PRSP)等其它 计划范围内)帮助各国拟订和实施它们的 全民教育计划;(2) 提高能力:首先是提高 各国负责拟订和实施国家全民教育计划相 [...] 关人员;其次是教育工作者,包括决策者、 教育机构负责人、制定课程人员、培训者 和教师等;(3) [...] 在全民教育的各个方面,动 员全球和国家这两级的 合作伙伴筹集资金, 并促进机构间的合作与协作;(4) [...] 通过发行 独立的全民教育全球监测年度报告,来监 督检查各项活动的进展情况。 unesdoc.unesco.org | UNESCO defines its functions and actions for the Dakar follow-up in four areas: (1) supporting National EFA Action Plans, with the focus on assisting the countries to develop (according to their needs and within existing development frameworks such as CCA/UNDAF or other plans such as PRSP) and implement their national EFA plan; (2) building capacity, first for national stakeholders who are responsible for preparing and implementing the National EFA plans and secondly, among educators, including policy- and decisionmakers, heads of institutions, curriculum developers, trainers [...] and teachers; (3) mobilizing partners at [...] the global and national levels to mobilize [...]resources and promote inter-agency cooperation [...]and collaboration in the various EFA processes; and (4) monitoring progress by issuing an independent annual EFA Global Monitoring Report. unesdoc.unesco.org |
地拉那研讨会的目的在于就以上问 题开展后续工作,研讨会指出,虽然 这两 个 问 题同属于地雷行动这一大的范畴, 但排雷和受害者援助分别具有不同的时间表,涉及不同的国家和国际行为者,不 同的国内制度、规范框架及预算项目。 daccess-ods.un.org | It was noted that while both matters belong to the larger family of mine action, mine clearance and victim assistance have different timelines, involve distinct national and international actors and relate to different national institutional and regulatory frameworks and budget lines. daccess-ods.un.org |
总务委员会还不妨提请大会注意,解释投票应以 10 分钟为限;如果某一主 要委员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,即 [...] 在委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员会的投票 [...] 有所不同时,不在此限;如果一天排定两次会议 , 这两 次 会议又都审议同一项目, 则各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第 [...]34/401 号决定,第 6 至 8 段 (A/520/Rev.17,附件五))。 daccess-ods.un.org | The General Committee may also wish to draw to the attention of the General Assembly that explanations of vote should be limited to 10 minutes; that, when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee; and that delegations should [...] exercise their right of reply at the end of [...] the day whenever two meetings have been [...]scheduled for that day and whenever such [...]meetings are devoted to the consideration of the same item (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, annex V)). daccess-ods.un.org |
粮农组织的代表向食典委通报了这两 个 组 织通过提供科学建议,为支持食典工作 [...] 所分配的资源。 codexalimentarius.org | The Representative of the FAO informed the Commission of the resources [...] allocated by the two organizations to [...]support the work of Codex through the provision of scientific advice. codexalimentarius.org |
某些与会者主张,这两个横 向专题应并入各重大计划之 中,因为还有其它一些跨学科的方法,比如不同部门之间(如自然科学与教育部门之间,为 [...] 人与生物圈计划或教育促进可持续发展等)制定联合计划,以及其它一些似乎是更有前途的 跨部门行动。 unesdoc.unesco.org | Some of the participants held [...] the view that the two cross-cutting themes [...]should be mainstreamed into the major programmes, [...]as there are other modalities of ensuring interdisciplinarity such as joint programming between different sectors (between the Natural sciences and the Education Sectors, for example, for the Man and the Biosphere Programme or for Education for Sustainable Development) and other cross-sectoral initiatives which seem to be much more promising. unesdoc.unesco.org |
这两个机 制应当为负责 确保合理分配和利用预算资源、官方发展援助及国内和国外直接私人投资的国家主 [...] 管部门提供支持。 fao.org | These two mechanisms should [...] provide support to the national authorities responsible for ensuring a rational allocation and [...]utilization of budgetary resources, official development assistance and direct domestic and foreign private investment. fao.org |
如果缺乏这样一个将制裁和改革 联系起来的框架,那么在制裁和改革 这两 个 方 面都 难以有大的进步。 crisisgroup.org | In the absence of such a framework that links sanctions and reforms, neither may see much progress. crisisgroup.org |
如果可以解决各种难题,可以接受 这两 个 供 资机制,但应该避免利用自愿市场, 因为这样的机制没有得到各国的认可,也可能不符合可持续发展的需要。 multilateralfund.org | Although those funding mechanisms might be acceptable if the difficulties could be resolved, recourse to the voluntary markets was to be avoided as such mechanisms were not endorsed by countries and might not respond to the needs of sustainable development. multilateralfund.org |
这 两种停经齿条都可在中间有一中断, 以便对停经架两边的断经情况进行监 控。 groz-beckert.pl | Both versions are also available with a central interruption to allow indication of yarn breakage in the left- and right-hand sections of the weaving machine. groz-beckert.pl |
第五,我们要指出,这项决议依照《宪章》第七 章,把南科尔多凡州和青尼罗州两个州的问题包括了 进去,虽然事实上非洲联盟和平与安全理事会并未要 求依第七章把两州包括进去,而且安全与和平理事会 在声明中也把这两州排 除在根据第七章要求通过的 “路线图”之外。 daccess-ods.un.org | Fifthly, we would like to state that the resolution includes under Chapter VII the issue of the two states of Southern Kordofan and Blue Nile, despite the fact that the African Union Peace and Security Council did not request that they be included under that Chapter and even though the Peace and Security Council’s statement put them outside the road map whose adoption was called for under Chapter VII. daccess-ods.un.org |
除了这两份报告所述及的步骤外,伊拉克政府还遵照国际裁军和防扩散准则 并根据《伊拉克宪法》第九条(e)款采取若干其他措施,《宪法》第九条(e)款规 [...] 定,伊拉克政府应遵守和履行伊拉克在防扩散、不发展、不生产和不使用核生化 武器方面的国际义务,并应禁止相关设备、材料、技术和运载系统用于发展、制 [...]造、生产和使用此类武器。 daccess-ods.un.org | In addition to the [...] steps covered in those two reports, the Government [...]of Iraq has taken a number of other measures in observance [...]of international disarmament and non-proliferation standards and in keeping with the Constitution of Iraq, article 9, paragraph (e), which states that the Iraqi Government shall respect and implement Iraq’s international obligations regarding the non-proliferation, non-development, non-production and non-use of nuclear, chemical and biological weapons, and shall prohibit associated equipment, materiel, technologies and delivery systems for use in the development, manufacture, production and use of such weapons. daccess-ods.un.org |
(b) 解决需要采用综合性、多部门平衡办法的问题,这种办法包括减少需 求和供应,这两方面 互为补充,并适当适用分担责任原则,同时强调需要有负 责预防工作的服务部门,包括执法机关,并确保将这些措施纳入公共和私营部 门提供的卫生、教育、农村发展、农业和社会服务的主流。 daccess-ods.un.org | (b) Address the need for a comprehensive, multisectoral and balanced approach involving demand reduction and supply reduction, each reinforcing the other, together with the appropriate application of the principle of shared responsibility, while stressing the need for services responsible for prevention, including law enforcement agencies, and ensuring that those measures are mainstreamed in publicly and privately provided health, education, rural development, agriculture and social services. daccess-ods.un.org |
印度尼西亚代表团的理解是,援助地雷行动 议程项目既不想要求缔约方普遍加入 这两 项 公 约, 也不想驳斥一国将地雷用于合法自卫的“合法 [...] 性”。 daccess-ods.un.org | It was his delegation’s understanding that the agenda item on [...] assistance in mine action was intended neither to [...] universalize the two conventions for States [...]parties nor to impugn the “legality” [...]of a State that used landmines in legitimate self-defence. daccess-ods.un.org |
科技咨询机构还赞赏地注意到,这两 项 活动,尤其是研讨会协助加强了 科学界与政策界之间的交流,并加强了缔约方对新提出的科学研究成果、发展中 国家通信和研究相关能力建设问题以及在研究对话中讨论的其他问题的考虑和理 解。 daccess-ods.un.org | It further noted with appreciation that both events, especially the workshop, contributed to an enhanced communication between the science and policy communities, and to an enhanced consideration and understanding by Parties of emerging scientific findings and related issues on communication and research-related capacity-building in developing countries and other issues addressed under the research dialogue. daccess-ods.un.org |
加拿大并不想就具体专题提出建议, 而只是就在拟议的“外向”做法下所可述及的一些分主题提出以下示范性实 例,同时铭记这些分主题的数目必须加以限定:犯罪、人权和法治(其中可包 括刑事司法在保护人权上的作用以及人权在司法系统中的作用,以及法治 在这 两个方 面所起的作用);犯罪和国际和平、安全与重建(冲突后和灾后情况); 犯罪与技术变革,包括网络犯罪以及有组织犯罪集团对技术的利用与将技术除 用于其他犯罪外还用于贩运;以及犯罪和贸易、商业及全球经济(其中可涵盖 经济犯罪的一些具体方面并且可能还涵盖腐败)。 daccess-ods.un.org | As Canada did not wish to suggest specific topics, it referred to the following indicative examples of sub-themes that could be addressed under the proposed “outward-looking” approach, bearing in mind that the number of sub-themes would have to be limited: crime, human rights and the rule of law (that would include both the role of criminal justice in protecting human rights and the role of human rights in the justice system, and the role of the rule of law in both); crime and international peace, security and reconstruction (post-conflict and post-disaster situations); crime and technological change, including cybercrime, as well as the use of technologies by organized criminal groups and for trafficking, among other crimes; and crime and trade, commerce and the global economy (that could cover specific areas of economic crime and possibly corruption). daccess-ods.un.org |
由于 空调设备数量迅速增加,必须管制氟氯烃消费量并遵守将于 2013 年和 2015 年生效的相关 规定(2013 [...] 年禁止形成和扩大新的使用氟氯烃的制造能力的法令,2015 年禁止制造、装 配和进口使用氟氯烃的 2.5 [...] 马力及以下的空调供当地使用的法令),考虑 到 这两 个 行 业在 第一阶段并未作为优先事项,因此马来西亚政府认为有必要为地方制造企业提供技术援 [...] 助,确保在氟氯烃和非氟氯烃技术的管理方面得到充分支持。 multilateralfund.org | Given the rapidly increasing population of RAC equipment, the need to control HCFC consumption and to comply with related regulations that will come into effect in 2013 and 2015 (ban on establishment and expansion of new HCFC-based manufacturing capacities in 2013 and ban on manufacturing, assembly and import of HCFC-based airconditioners 2.5 HP [...] and lower for local use in 2015), and [...] considering that these two sectors are not prioritized [...]for stage I, the Government of [...]Malaysia views it necessary to provide technical assistance to locally manufacturing companies to ensure that they are adequately supported in managing HCFC and non-HCFC technologies. multilateralfund.org |
食典委注意到粮农组织代表和世卫组织代表所提供的信息,即如果成员希望要 求为食典计划提供充足资金,他们应当在粮农组织和世卫组织管理机构提出这种要 求,以便在这两个组织的预算编制过程中产生影响。 codexalimentarius.org | The Commission noted the information given by the Representatives of FAO and WHO that if members wished to call for adequate funding of the Codex programme, they should do so in the governing bodies of FAO and WHO, in order to have an influence in the budget preparation process of these organizations. codexalimentarius.org |
她介绍了行预咨委会关于埃厄特派团经费筹措 的 报 告 (A/64/660/Add.1),并说秘书长在其报告 (A/64/586 和 Corr.1)中,建议大会向会员国退还贷 记款 9 353 300 美元,即 2007/08 财政年度期间贷 记款结余中特派团特别账户内的可用现金净额;注意 到来自 2007/08 财政年度期间、应贷记会员国账下的 结余为 5 383 100 美元和来自 2008/09 年财政期间、 应贷记会员国账下的款项为 9 361 600 美元;推迟到 第六十五届会议再决定如何处理共计 14 744 700 美 元的数额,其中包括这两个财政期间应贷记的结余。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory Committee’s report on the financing of UNMEE (A/64/660/Add.1), she said that, in his report (A/64/586 and Corr.1), the SecretaryGeneral recommended that the General Assembly should return credits to Member States in the amount of $9,353,300, representing the net cash available in the Special Account of the Mission from the balance of credits in respect of the 2007/08 financial period; take note of the amount of $5,383,100, representing the remaining balance of credits due to Member States from the 2007/08 period, and of the amount of $9,361,600, representing credits due to Member States from the 2008/09 period; and defer until its sixty-fifth session a decision on the treatment of the total amount of $14,744,700, comprising the balance of credits due from both periods. daccess-ods.un.org |
危险货运专家小组委员会正式成员印度、墨西哥和摩洛哥、全球化学品统一 分类标签制度专家小组委员会正式成员希腊、新西兰、尼日利亚、塞内加尔、乌 克兰和赞比亚以及这两个小 组委员会的正式成员捷克共和国和伊朗伊斯兰共和 国没有参加会议。 daccess-ods.un.org | India, Mexico and Morocco, full members of the Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, Greece, New Zealand, Nigeria, Senegal, Ukraine and Zambia, full members of the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, and the Czech Republic and the Islamic Republic of Iran, full members of both Subcommittees, did not participate. daccess-ods.un.org |
分别编写这两份文 件是 因为排雷和受害者援助有不同的时间安排,涉及不同的国内和国际参与方以及不 同的国家机构和监管框架以及预算线。 daccess-ods.un.org | This separation was done as mine clearance and victim assistance have different timelines, involve distinct national and international actors and relate to different national institutional and regulatory frameworks and budget lines. daccess-ods.un.org |
由于塞盖拉和托尔蒂亚这两 个主 要的钻石开采区都位于该国北部,专家组认为科特迪瓦毛坯钻石的销售收入 [...] 可能会被继续用于购买武器和相关物资,而这违反了制裁制度。 daccess-ods.un.org | The Group is of the view that in both [...] Séguéla and Tortiya, the two main diamond mining [...]areas located in the north of the [...]country, revenues from the sale of Ivorian rough diamonds will continue to have the potential to be used for the purchase of arms and related materiel in breach of the sanctions regime. daccess-ods.un.org |
布鲁塞尔和华盛顿在坚持认为要将放松 制裁措施与改革绑在一起的同时,也坚称愿意采取 灵活措施,但是这两方都没有就这些措施如何在当 今形势下有效地促进改革提供详尽的评估。 crisisgroup.org | Brussels and Washington, while maintaining that an easing of the measures must still be tied to reform, insist they are willing to be flexible in their approach, but neither has presented a thorough assessment of how the measures have or can in current circumstances usefully contribute to reform. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。