单词 | 还有 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 还有 —there areless common: also • furthermore • still 还有 adverb —in addition adv
|
一些国家作出了相当大的努力,对最不发 达国家产品实行简单和透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然存在,包 括有悖世界贸易组织规则和义务的非关税壁垒 , 还有 就 是供应方面的制约因素, 特别是缺乏基础设施和现代技术,以及能源不足。 daccess-ods.un.org | Some countries have or made considerable efforts to implement simple and transparent rules of origin for least developed country products, but other serious obstacles to trade remain, including non-tariff barriers that are inconsistent with World Trade Organization rules and obligations and supply-side constraints, in particular lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency. daccess-ods.un.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面 , 还有 一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
此外,还有必要收集卫生系统和其他实体的资料,将司法档案记录合 并在一起,以此整合有关的信息。 daccess-ods.un.org | It is also necessary to consolidate information in this field by bringing together judicial records with information from the health system and other entities. daccess-ods.un.org |
展望未来,中非经共体在这个领域努力的重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 西非国家经济共同体,当然还有我们 的国际伙伴协 调,使《几内亚湾安全战略》付诸实施;执行安全部 门改革政策,以便确保各国的军备可以被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 信息、提高意识和社会网络方面加强民间社会组织。 daccess-ods.un.org | Looking to the future, the community’s efforts in this area will be focused on finalizing the legal instrument and its adoption by member States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue of the six lawless zones; operationalizing the Gulf of Guinea securitization strategy in coordination with the Economic Community of West African States and, of course, with our international partners; implementing the policy of security sector reform in order to ensure that State armaments are traceable; providing support of all types to ensure the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and strengthening civil society organizations with regard to information, awareness-raising and social networking. daccess-ods.un.org |
尽管大多数会员国认为应该保持目前各重大计划之间的计划资金的分配方案, 但 还有 一些 会员国则认为应该重新考虑各个重大计划的分配比例:其中,几个会员国建议加强重大 计划 I(教育),但并没有提出具体的增加额;有些会员国建议增加重大计划 III(社会科学 与人文科学)和重大计划 IV(文化)的资金,尤其要增加世界遗产中心的资金 ; 还有 一些 会员国则建议增加对重大计划 V(传播与信息)的拨款。 unesdoc.unesco.org | Although a majority of Member States considered that the present distribution of programme resources among the major programmes should be [...] maintained, some [...] others felt that there should be a reconsideration of their relative share: in particular, a few Member States suggested a reinforcement of Major Programme I (Education) but without proposing specific amounts for an increase; others recommended an increase of resources for Major Programmes III (Social and human sciences) and IV (Culture), especially the World Heritage Centre; yet others proposed [...]increasing the resources [...]allocated to Major Programme V (Communication and information). unesdoc.unesco.org |
影响逐步淘汰的可持续性的关键因素和需要进一步分析的问题,都已经查明,包括 [...] 所选替代品的技术可行性及其经济可行性;可能影响已实现逐步淘汰的可持续性和维持 逐步淘汰的现代机构能力的市场问题 , 还有 政 治 管理问题。 multilateralfund.org | Key factors affecting sustainability of the phase-out and issues needing further analysis were identified, including technical feasibility of selected alternatives and their economic feasibility; market issues that may impact the sustainability of [...] the phase-out achieved and the existing institutional capacity to sustain [...] the phase-out; and political regulatory issues. multilateralfund.org |
还有利于 落实更公正的 司法并增加必要的保障,尤其是在法律面前平等地对待公民。 daccess-ods.un.org | This law thus contributes to the [...] implementation of more equal justice [...]and increases essential guarantees, particularly for [...]the equality of treatment of citizens before the law. daccess-ods.un.org |
采用基于产品目录号的组态方式,使得运动控制系统的调试变得更加快捷简单,另外 , 还有 内容 丰富的运动控制指令库,能够为各种应用提供所需的功能。 literature.rock...lautomation.com | Catalog number driven configuration makes motion system [...] commissioning fast and simple, and an extensive library of motion instructions provide the right [...] functionality for any application. emea.rockwellautomation.com |
同样有关的 还有《消 除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 [...] 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 [...] 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on [...] the Elimination of All Forms of Discrimination [...]against Women, article 12, concerning [...]the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
某些与会者主张,这两个横向专题应并入各重大计划之 中,因为还有其它 一些跨学科的方法,比如不同部门之间(如自然科学与教育部门之间,为 人与生物圈计划或教育促进可持续发展等)制定联合计划,以及其它一些似乎是更有前途的 跨部门行动。 unesdoc.unesco.org | Some of the participants [...] held the view that the two cross-cutting themes should be mainstreamed into the major programmes, as there are other modalities [...]of ensuring interdisciplinarity [...]such as joint programming between different sectors (between the Natural sciences and the Education Sectors, for example, for the Man and the Biosphere Programme or for Education for Sustainable Development) and other cross-sectoral initiatives which seem to be much more promising. unesdoc.unesco.org |
还有一项谅解,特 别委员会应继续遵循大会第 55/146 号决议宣布的 2001 至 [...] 2010 年第二个铲除殖 民主义国际十年行动计划(A/56/61,附件)的有关规定和关于第二个铲除殖民主 义国际十年的第 60/120 号决议。 daccess-ods.un.org | It is also understood that the Special Committee [...] should continue to be guided by the relevant provisions of the plan of [...]action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism for the period 2001-2010 (A/56/61, annex), declared by the General Assembly in its resolution 55/146, and resolution 60/120 on the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. daccess-ods.un.org |
还有其他 一些代表团指出,出席会议作为能力建设的第一阶段是必要的,可以让 [...] 有关国家获得对食典程序的基本和实践经验。 codexalimentarius.org | Some other delegations [...] pointed out that attendance [...]was necessary as a first stage in capacity building as it allowed countries [...]to gain basic and practical experience of the Codex process. codexalimentarius.org |
许多国家已同意将提高妇女地位写入其国内宪法、法 律及国家政策,但要从将妇女权利写入法律到这些权 利的真正享受、从制定增强妇女权能的政策战略到具 体实施、从发表声明到采取具体措施向妇女提供同等 [...] 机会,使其能充分享有其权利并平等地推动各个方面 的发展还有许多工作要做。 daccess-ods.un.org | Many countries had agreed to include the promotion of women’s rights in their constitutions, laws and policies, yet much remained to be done to move from the inclusion of women’s rights in the law to the effective exercise of those rights, from the definition to the practical implementation of policies and strategies for women’s empowerment and from declarations to concrete actions to level the playing field [...] and empower women to take full advantage of their rights and contribute as [...] equal partners to all aspects of development. daccess-ods.un.org |
还有很多事情要做,因为还面临着各种问题, 如农业生产和生产力下降,营养不良问题加剧,水 与卫生可持续发展目标的实现缺乏进展,收入不平 等问题加重,性别平等目标进展缓慢,在降低孕产 妇死亡率方面没有或几乎没有取得进展等。 daccess-ods.un.org | Much remained to be done in the face of declining agricultural production and productivity, increasing malnutrition, the lack of progress in achieving sustainable development targets on water and sanitation, growing income inequality, slow progress in achieving gender equality, and little or no progress in reducing maternal mortality. daccess-ods.un.org |
还有,0 V电池充电功能优先于异常充电电流检测功能,在标有0 V电池充电功能的产品上,电池电压较低期间,异常 充电电流有可能不被检测。 datasheet.sii-ic.com | Since the 0 V battery charging function has higher priority [...] than the abnormal charge current detection function, abnormal [...]charge current may not be detected by the product with the 0 V battery charging function while the battery voltage is low. datasheet.sii-ic.com |
此 外,我们感到鼓舞的是,还有一些 国家已经为实现其长期承诺制定了时间表,例 如,欧洲联盟商定到 2010 年共同把国民生产总值的 0.56%、到 2015 年把 0.7%用 作官方发展援助,并将至少 50%的共同援助增长额分配给非洲,与此同时,充分 尊重个别成员国在发展援助领域的优先事项。 daccess-ods.un.org | We are also encouraged by others that have established timetables for fulfilling their longstanding commitments, such as the European Union, which has agreed to provide, collectively, 0.56 per cent of GNP for ODA by 2010 and 0.7 per cent by 2015 and to channel at least 50 per cent of collective aid increases to Africa, while fully respecting the individual priorities of Member States in development assistance. daccess-ods.un.org |
安全理事会面前还有文件S/2010/444,内载各国 家团体提名的候选人简历,以及秘书长的一份备忘录 [...] (S/2010/442),其中描述了法院目前的组成,并说明 了在举行选举时须遵循的程序。 daccess-ods.un.org | The Security Council also has before it document [...] S/2010/444, which contains the curriculum vitae of the candidate nominated [...]by the national groups, as well as a memorandum by the Secretary-General (S/2010/442) that describes the present composition of the Court and sets out the procedure to be followed in the conduct of the election. daccess-ods.un.org |
我们知道救援马上就到,并且还有一 些 空气,但我们当时运输的一个煤气罐开始泄露,导致我们呼吸困难。 unicef.org | We knew that [...] help was on the way and there was some air [...]left, but one of the gas cylinders we were transporting started [...]to leak, and we suffocated,” remembers Mohammed. unicef.org |
相反,还有人可能会争辩说,知 识产权所有人和许可人可实现同等结果,具体方法是确保所有权人和许可人或 其有担保债权人:(a)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一 [...] 定比例次级许可使用费的受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并且也是 [...] 在被许可人的有担保债权人在相关知识产权登记处进行登记之前在该登记处登 记有关通知;(b)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一定比 例次级许可使用费受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并首先在普通知 识产权登记处登记有关通知;或(c)取得被许可人的有担保债权人的排序居次协 议。 daccess-ods.un.org | By contrast, it might also be argued that intellectual [...] property owners and licensors could achieve an equivalent result [...]by ensuring that they or their secured creditors: (a) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered a notice thereof in the relevant intellectual property registry before any registration in that registry by a secured creditor of the licensee; (b) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered first a notice thereof in the general security rights registry; or (c) obtained a subordination agreement from the secured creditor of the licensee. daccess-ods.un.org |
在新的工作计划草案(A/CN.4/618) 中(尤其包括调整条款草案的结构),特别报告员向委员会提交了对驱逐外国人专 题的总体处理构想,并特别指出了 还有 待 完 成的工作。 daccess-ods.un.org | In a new draft workplan (A/CN.4/618) containing, inter alia, a restructuring of the draft articles, the Special Rapporteur gave the Commission an overview of the treatment of the topic of expulsion of aliens, indicating the work which in his view remained to be done. daccess-ods.un.org |
还有一个代表团建议,倘若近东协调委员会积极寻求区域以外的观察员 [...] 国家的意见并适当予以考虑,那么包容性的和全球适用的标准是可以实现的,即便它是 由近东协调委员会制定的一个区域标准。 codexalimentarius.org | One delegation [...] suggested that inclusiveness [...]and global applicability of the standard could be achieved even if it was elaborated [...]as a regional standard by the CCNEA provided that comments of observer countries outside the region were actively sought and duly considered by the CCNEA. codexalimentarius.org |
还有这样 的情况,由于法官同时审理两个案件,法官之间往往 没有时间进行审议和协商,因为他们几乎总是在法庭上审理案件。 daccess-ods.un.org | It is also the case that, when Judges [...] sit in two cases at once, there is often little time for deliberations and consultations [...]between the Judges due to the fact that they are almost always sitting in court. daccess-ods.un.org |
缔约国还有义务采取措施,防止今后再发生类似的违约 情况。 daccess-ods.un.org | The State [...] party is also under an obligation [...]to take measures to prevent similar violations in the future. daccess-ods.un.org |
但是,在这些机构内部可能还有多个 相关次级行为 者,包括负责双边发展援助或通过多边实体提供援助的次级行为者;与会者指 出,有能力提供援助的缔约国包括所有能向另一国提供任何形式的援助以帮助改 进其应对地雷幸存者和其他残疾人能力的国家。 daccess-ods.un.org | However, within [...] these agencies, there could be multiple relevant sub actors, including those responsible for bilateral [...]development assistance or for providing assistance through [...]multilateral entities; it was noted that States Parties in a position to assist include any State Party that has any form of assistance that it could offer to another to help in improving its response to landmine survivors and other persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
妇女在国会中的代 表性不足、妇女部门被边缘化和对妇女的暴力问题仍然是妇女面临的挑战, 此外还有气候 变化、减少灾害、贸易与经济发展等更广泛的挑战。 daccess-ods.un.org | The lack of women’s representation in parliament, marginalization of women’s departments and violence against women continued to be challenges for women along with the broad challenges of climate change, disaster reduction, trade and economic development. daccess-ods.un.org |
进行计划或项目概念性别分析,揭示性别平等目标是否与最初想法有关、规 [...] 划活动是否有助于或挑战现有的不平等现象,以及是 否 还有 未 得 到处理的性 别问题。 fao.org | Conduct a gender analysis of a programme or project concept to reveal whether gender equality objectives are articulated in the initial idea, whether or not the planned activity will [...] contribute to or challenge existing [...] inequalities, and whether there are any gender [...]issues that have not been addressed. fao.org |
中高一贯教育学校作为一所学校、一个整体进行中高一贯教育的“中等教育学校”,是由同 一设立者将中学和高中连接在一起,依照中等教育学校基准进行中高一贯教育的“并设型中等 教育学校” ,另外还有现有的城 镇中学和县立高中为加强教育课程的编制和老师学生之间交流 合作等,实施的“定向合作型中高一贯教育”的中高一贯教育学习。 hyogo-c.ed.jp | There are unified junior and senior secondary education schools that operate as one school offering junior and senior high school education in one institution; schools that operate separately but are under the supervision of one institution and act as one unified school; schools that are different institutions but are in the same municipality or town and work together to have exchange between the junior high school and senior high school staff and students as well as building an unified curricula. hyogo-c.ed.jp |
另外还有许多 政府无法回避的问题,包括:确 保汇率维持稳定状态,但也不要使汇率被高估,以 [...] 保护和推动制造业生产和工业生产;打击腐败;防 止可能出现的通胀;处理猖獗的土地投机行为和可 能发生的土地兼并;以及确保新的土地法规不会造 成小土地所有者以及拥有传统土地所有权的人们的 土地遭到流失。 crisisgroup.org | There are many other issues that the authorities [...] cannot avoid dealing with, including: ensuring the exchange rate remains [...]stable, but also not overvalued, so as to protect and promote manufacturing and agricultural produc tion; tackling corruption; protecting against the possibility of rising inflation; dealing with rampant land speculation and the potential for land grabbing; and ensuring that new land legislation does not lead to dispossession of small landholders and those holding traditional title. crisisgroup.org |
至于项目提案,好几位成员赞扬项目设计新颖,但是要求澄清几个问题,包括如何 实现可持续性,各种成果的信息如何传播给中国的相关设施,试点项目下拟议的一些支助 活动是否符合供资条件,销毁成本高于核准的其他国家的类似项目 , 还有 试 点 示范项目的 销毁和废物管理办法如何扩大到家用制冷以外的行业。 multilateralfund.org | Regarding the project proposal, several members praised the innovative design of the project, but sought clarification on a number of issues, including how sustainability would be achieved, how the information on the various outcomes would be disseminated to relevant facilities in China, the eligibility of some of the proposed supporting activities under a pilot project, the high costs of destruction compared to similar projects approved for other countries, and how the destruction and waste management approaches used in the pilot demonstration projects would be extended to sectors other than domestic refrigeration. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。