单词 | 返乡 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 返乡 —return to one's home townSee also:返 v—return (to) v 乡 n—hometown n • native place n 乡—home village or town • country or countryside • township (PRC administrative unit)
|
正如秘书长的报告(S/2011/32)所述,东帝汶局势保 持平静,几乎所有境内流离失所者均 已 返乡 , 最重要 的是政府在安全部门改革方面取得了显著进展,包括 [...] 早在获得联合国东帝汶综合特派团(综合特派团)对 其全面审查工作的支持之前就通过了相关的法律。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General’s report (S/2011/32) states, the situation remains [...] calm, almost all internally [...] displaced persons have returned to their home towns and, most significant, [...]the Government has made [...]notable progress in the area of security sector reform, by passing relevant laws well in advance of receiving the support of the United Nations Integrated Mission in TimorLeste (UNMIT) for its comprehensive review. daccess-ods.un.org |
另外,还有大约 22 230 名卢旺达 公民也在联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的协助 下 返乡 回 国。 daccess-ods.un.org | In addition, the repatriation of some 22,230 Rwandan civilians was facilitated by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). daccess-ods.un.org |
2004年第T-025 号决定之后发布的一系列命令中,法院要求 [...] 国家当局制定结果指标监测国内流离失所者切实享有权利的情况,包括最低生活 收入权、自给自足权、住房权、安全 返乡 权 、 卫生保健权和受教育权。 daccess-ods.un.org | In a series of orders issued subsequent to its decision T-025 of 2004, the Court called upon national authorities to develop results indicators to monitor the effective enjoyment of rights by IDPs, including the rights to [...] minimum subsistence income, support for [...] self-sufficiency, housing, safe return to their lands, health [...]care and education. daccess-ods.un.org |
它还协同联合国粮食及农业组织 (粮农组织)提供了一揽子返乡方案 和农业投入,以提高回返者的复原力。 daccess-ods.un.org | It also provided return packages and agricultural [...] inputs, together with the Food and Agriculture Organization of the United [...]Nations (FAO), to increase the resilience of returnees. daccess-ods.un.org |
在中非共和国,由 于迟迟未落实国家解甲返乡方案 和方案缺乏实质性进展,这都增加了反叛组织在 2010 年选举筹备阶段实施更多暴力和杀戮行为的可能性(A/HRC/14/24/Add.5)。 daccess-ods.un.org | In the Central African Republic, delays and a lack of substantive progress on the country’s DDR programme heighten the risk that rebel groups will engage in more violence and killings in the lead-up to 2010 elections (A/HRC/14/24/Add.5). daccess-ods.un.org |
但是,在我 访问诸如中非共和国、刚果民主共和国和哥伦比亚一类国家的时候,发现制定和执 行解甲返乡方案 方面出现拖延或不力的情况可能仍将持续或将导致新一轮暴力。 daccess-ods.un.org | However, my visits to States such as the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and Colombia indicate that delayed or poorly conceived or implemented DDR programmes may continue or start new cycles of violence. daccess-ods.un.org |
哥伦比亚政府就是一个在解甲返乡进 程 中取得了部分成功的例 子――2002 年至 2009 年期间有 48 616 名非法武装组织成员复员。 daccess-ods.un.org | Colombia is an example of a Government that achieved partial success in its DDR process – 48,616 illegal armed group members demobilized between 2002 and 2009. daccess-ods.un.org |
在冲突后国家或试图摆脱冲突的国家中,为过去的反叛者或其他武装组织制 定的解除武装、复员和重返社会(解甲 返乡 ) 方 案 对结束暴力十分重要。 daccess-ods.un.org | In post-conflict countries, or countries seeking to transition out of conflict, disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes for former rebels or other armed groups are critical to ending violence. daccess-ods.un.org |
我高兴地指出, 在报告所述期间,一个由 220 名妇女和 480 名男子组 成的返乡团得到以色列的许可,准许他们探视在叙利 亚的家人。 daccess-ods.un.org | I am pleased to report that, during the reporting period, a delegation of 220 women and 480 men received permits from Israel to visit families in Syria. daccess-ods.un.org |
为了协助决策者、维和人员、民间社会和人权专 家――特别是――在动荡的社会环境中制定并实施尊重甚至确保生命权的方案,有 必要对下列问题进行深入、系统的研究: (a) 各种解甲返乡方案之间的关系及其对杜绝非法杀害或其他严重侵犯人 权行为的有效性 daccess-ods.un.org | In order to assist policymakers, peacekeepers, civil society and human rights professionals to formulate and implement programmes that respect and ensure the right to life even – and especially – in unstable societies, in-depth and systematic research on the following would be beneficial daccess-ods.un.org |
在这方面,有必要采取进一步措施,放宽该地区的 [...] 过境程序,使个人不仅能保持相互接触,跟踪原居地社区的情况发展,而且也能 够自由、自愿地选择返乡或融 入流离失所地区或其他地方。 daccess-ods.un.org | In this context further steps are needed to ease the crossing procedures in the area to allow individuals not only to maintain contact and follow developments in their home [...] communities but also to make a free and informed [...] choice whether to return or to integrate in [...]areas of displacement or elsewhere. daccess-ods.un.org |
然而,人口 [...] 普查的一些问题涉及到其他移徙问题,诸 如 返乡 的 移 民、汇款以及第一代和第二 代移民融入社会等方面,似乎均在加剧。 daccess-ods.un.org | However, the number of census questions covering other [...] migration topics, such as return migration, remittances [...]and the integration of first and [...]second generation immigrants, appears to be on the rise. daccess-ods.un.org |
粮农组织在莫桑比克、斯威士兰、乌干 达、坦桑尼亚联合共和国和赞比亚向妇女提供提供农业技术推广工作的技能培 [...] 训;加拿大则在中国的动物卫生推广方面、在加纳的收获后加工方面和在苏 丹返 乡难民 从事蔬菜生产方面,为妇女提供了人员技能培训。 daccess-ods.un.org | FAO has provided women with skills training in agricultural extension work in Mozambique, Swaziland, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia; Canada has supported skills training for women as animal health [...] extension workers in China, post-harvest processing in Ghana and vegetable [...] production for returning women refugees [...]in the Sudan. daccess-ods.un.org |
有两次, 分别是在一个返乡仪式 和一个葬礼上,发现有几个人携带 AK-47 步枪或类似型号 武器并向空中开枪。 daccess-ods.un.org | On two occasions, at a homecoming ceremony and a funeral, several individuals were found to be carrying AK-47s or similar types of weapons, and shooting them into the air. daccess-ods.un.org |
因此,除了欧洲联盟(欧盟)成员国间的为数不多的几股移民回流 [...] (主要是波兰工人离开冰岛和大不列颠及北爱尔兰联合王国返回祖国)外,到目前 为止还未发现移民大规模离开发达国 家 返乡 情 况。 daccess-ods.un.org | Thus, except for a few migrant streams between member States of the European Union (EU), most notably the return of Polish workers from Iceland and the United Kingdom of [...] Great Britain and Northern Ireland, no [...] major increases in return migration from [...]developed countries have been documented so far. daccess-ods.un.org |
他还提到联合国人权 事务高级专员办事处关于知情权的研究报告(E/ CN.4/2006/91),以及人权委员会关于归 还 返乡 难民 和其他流离失所者的住房和财产的报告(E/CN.4/ Sub.2/2005/17 和 Add.1)。 daccess-ods.un.org | Also, OHCHR had done a relevant study on the right to the truth (E/CN.4/2006/91), and a report of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights (E/CN.4/Sub.2/2005/17 and Add.1) had discussed the issue of housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons. daccess-ods.un.org |
还提醒人们关注气候变化对大 [...] 多数弱势群体,包括对佃农、面临援助获取困难的妇女、阿富汗难民,以及最近 返乡重建 生活的流离失所者带来的影响。 daccess-ods.un.org | They were also a reminder of the impacts of climate change on the human rights of the most vulnerable groups, including tenant farmers, women [...] who faced difficulties in accessing assistance, Afghan refugees and [...] IDPs who had recently returned to rebuild their lives. daccess-ods.un.org |
我国代表团对没 有有利条件让流离失所者和难民返乡 的 情 况感到关 切。 daccess-ods.un.org | My delegation is concerned about the lack of conditions [...] favourable to the return of the displaced [...]and refugees to their homes. daccess-ods.un.org |
在利用汇款和侨民的其他贡献促进发展过程中,圆桌会议可将重点放在 2006 [...] 年以来的经验之上,推动文凭、技能和福利的可携性,降低移徙和汇款成本,并 促进返乡移民重新融入社会。 daccess-ods.un.org | The round table could focus on the experiences gained since 2006 in leveraging remittances and other diaspora contributions for development, facilitating the portability of diplomas, skills and benefits, [...] reducing the costs of migrating and of transferring remittances, and promoting the [...] reintegration of returning migrants. daccess-ods.un.org |
在苏丹南部,每个州的社会发展部都正在展开行动,帮助遭上帝抵抗军绑 架的儿童返乡及回归社会。 daccess-ods.un.org | In Southern Sudan, repatriation and reintegration activities to support children abducted by LRA are being implemented by the Ministries of Social Development in each State. daccess-ods.un.org |
移徙者在公平获得保健服务方面困难重重,他们遭 [...] 受人间痛苦而且丧失机会,他们生病时原籍社区要承担 其 返乡 后 的 公共保健费 用,他们在国外生病时居住国则需承担其公共保健费用,这些都阻碍取得进展。 daccess-ods.un.org | Progress is hampered by the difficulties migrants encounter in accessing health services equitably, the burden of human suffering and lost opportunities, and public [...] health costs absorbed by their community of [...] origin when they return home ill and by the [...]countries that host them while abroad. daccess-ods.un.org |
十八年来,俄罗斯一而再再而三地降低境内流离失所 者 返乡 的 重要性,而他 们的说辞却苍白无力:除非作出不使用武力的承诺,否则不可能取得进展。 daccess-ods.un.org | Over the last 18 years Russia has been [...] continuously attempting to downplay the [...] importance of the return of internally displaced [...]persons and was hiding behind the [...]toothless argument that no progress was possible until the non-use of force pledge was made. daccess-ods.un.org |
非正常身份 移民返乡情况也在增多。 daccess-ods.un.org | There are also increasing departures of migrants in an irregular situation. daccess-ods.un.org |
委员会称赞塔吉克斯坦通过 2011-2015 年塔吉克公民《国际劳工移徙国家战 [...] 略》,但感到遗憾的是,该项战略没有对塔吉 克 返乡 移 徙 者重新融入社会作出规 定,包括为其提供就业机会。 daccess-ods.un.org | While acknowledging the adoption of the National Strategy on International Labour Migration of Tajik citizens for 2011–2015, the Committee regrets that the strategy does not [...] contain provisions on the reintegration of [...] Tajik migrant returnees, including for [...]providing them with employment opportunities. daccess-ods.un.org |
多数回归者回到了极度 贫穷和受到严重破坏的地区,需要获得支持,以便使他们 的 返乡 可 以 持续。 daccess-ods.un.org | Most of the returnees moved back to desperately poor and devastated areas and needed [...] support to make their return sustainable. daccess-ods.un.org |
接收国政府已经采取了下 列机制,根据情况变化调整流入的外国工人数:(a) 减少人数配额;(b) 采用更严 格的劳动力市场测试;(c) [...] 限制移民改变身份或续签工作许可的可能性;(d) 对于 非酌定类移民适用补充条件;以及(e) 倡导移民返乡。 daccess-ods.un.org | Governments of receiving countries have used the following mechanisms to adjust inflows to changing conditions: (a) reduce numerical quotas; (b) adopt more stringent labour-market tests; (c) limit the possibilities for migrants to change status [...] or renew work permits; (d) apply supplementary conditions to non-discretionary [...] flows; and (e) promote return migration. daccess-ods.un.org |
境内流离失所人员返乡的状 况,尤其是此 类 返乡 率的 下降仍然令人关切,需要我们加倍努力。 daccess-ods.un.org | The situation regarding the return of internally displaced persons, in particular the decline in the rate of such returns, remains a matter [...] of concern and requires redoubled efforts. daccess-ods.un.org |
据报,在 [...] Bondoukou、Yocoboué和 Bas Sassandra 地区的几个村庄,在返乡 的境内流离失所者和当地族群之间发生了族群间的土地冲突,造成至少 [...]19 人死 亡、43 人受伤和 400 人流离失所。 daccess-ods.un.org | Inter-community clashes over [...] land issues between returning internally displaced [...]persons and local communities were reported [...]in Abidjan district, Bondoukou, Yocoboué and several villages in the Bas Sassandra region, and resulted in at least 19 persons killed, 43 injured and 400 displaced. daccess-ods.un.org |
石油停产导致国家丧失 98%的收入,经济危机将接踵而来;与 苏丹交界地区的敌对行动、部族间的紧张关系以及叛乱民兵团体的活动带来重大 [...] 安保和保护挑战;粮食安全危机逐步显现,与关闭苏丹边界以及南苏丹人从苏丹 返乡有关的危机迫在眉睫。 daccess-ods.un.org | The looming economic crisis following the shutdown of oil production and loss of 98 per cent of the nation’s income; the major security and protection challenges emanating from the hostilities at the border with the Sudan, inter-communal tension, and activities of rebel militia groups; as well as the unfolding food security crisis and an impending crisis [...] related to the closure of the border [...] with the Sudan and return of South Sudanese from [...]the Sudan are expected to continue [...]to impede progress in the coming months. daccess-ods.un.org |
与以往各轮讨论一样,在第 19 轮日内瓦讨论期间,在第二工作组所讨论的 [...] 根本性问题上没有取得进展。该工作组处理的是境内流离失所者和难民 的 返乡和 人道主义问题。 daccess-ods.un.org | During the nineteenth round of the Geneva discussions, as in previous rounds, no progress was registered on the fundamental questions [...] issues within the second working group, [...] which deals with the return of the internally [...]displaced persons and refugees and humanitarian issues. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。