单词 | 运动 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 运动 noun —movement nless common: sports pl • motion n 运动 —campaigns • exercise Examples:运动员 n—athletes pl • sportsmen pl • sportsman n 运动型 adj—sporty adj 体育运动 n—sports pl
|
在这场运动中, 培训了教师、青年工人和职业咨询人员,在学校和其他机 [...] 构举办了讲座,还开展了调查以查明风险群体和国家处理这一问题的准备。 daccess-ods.un.org | Within the campaign, teachers, youth [...] workers and vocational counsellors were trained, lectures at schools and other establishments [...]were held, surveys were conducted to identify the risk groups and preparedness of the state to deal with the problem. daccess-ods.un.org |
有人指出,这些组织与“禁雷运动”一 道,帮助缔约国提高了有关《残疾人权利公约》可如何协助我们就受害者援助开 [...] 展合作与援助工作的认识。 daccess-ods.un.org | It was noted that they, [...] along with the ICBL, have helped the [...]States Parties increase their understanding of how the CRPD [...]can assist in our cooperation and assistance efforts as concerns victim assistance. daccess-ods.un.org |
此外,“禁雷运动”指出, 该机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面,“禁 雷 运动 ” 对 近 几个月来在非政府组织和联合国之间开始的建设性对话表示赞赏。 daccess-ods.un.org | In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in this regard, expressed [...] appreciation for a constructive [...]dialogue that has started in recent months between non-governmental organisations and the UN. daccess-ods.un.org |
为了在 4 月 22 日就上述主题进行卓有成效的辩论,从而实现改进安理会工 作方法的这一共同目标,我在此附上 2009 年 7 月在沙姆沙伊赫举行的不结盟运 动国家 元首和政府首脑第十五届峰会通过的《最后文件》(A/63/965-S/2009/514) 有关段落所规定的不结盟运动关于安全理事会工作方法的立场,供阁下考虑和大 会会员国审议,以协助安全理事会在改革安理会工作方法方面取得预期的进展 (见附件)。 daccess-ods.un.org | In order to have a rich debate on the subject matter on 22 April, that could lead to achieving our mutual goal of improving the working methods of the Security Council, I am attaching herewith, for your consideration and the consideration of the members of the [...] General Assembly, the [...] Non-Aligned Movement’s position concerning the working methods of the Security Council as stipulated in the relevant paragraphs of the Final Document (A/63/965-S/2009/514), adopted by the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held in Sharm [...]el-Sheikh, in July [...]2009, with a view to assisting the Security Council in its efforts to achieve the desired progress in reforming the working methods of the Council (see annex). daccess-ods.un.org |
在一般性意见交流期间,下列国家的代表发了言:阿尔 及利亚、澳大利亚、孟加拉国、巴西、智利 [...] (代表里约集团)、中国、古巴、朝 鲜民主主义人民共和国、厄瓜多尔、埃及、法国、匈牙利(代表欧洲联盟)、印度、 [...] 印度尼西亚、印度尼西亚(代表不结盟 运动 ) 、 伊朗(伊斯兰共和国)、伊拉克、日 [...] 本、哈萨克斯坦、肯尼亚、列支敦士登、墨西哥、黑山、尼泊尔、尼日利亚、尼 日利亚(代表非洲国家集团)、挪威、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、 [...] 塞内加尔、瑞典、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合共和国、 美利坚合众国、委内瑞拉(玻利瓦尔共和国)和越南。 daccess-ods.un.org | The representatives of the following countries made statements during the general exchange of views: Algeria, Australia, Bangladesh, Brazil, Chile (on behalf of the Rio Group), China, Cuba, Democratic People’s Republic of Korea, Ecuador, Egypt, France, Hungary (on behalf of the European Union), [...] India, Indonesia, Indonesia (on behalf [...] of the Non-Aligned Movement), Iran (Islamic [...]Republic of), Iraq, Japan, Kazakhstan, [...]Kenya, Liechtenstein, Mexico, Montenegro, Nepal, Nigeria, Nigeria (on behalf of the Group of African States), Norway, Pakistan, Philippines, Republic of Korea, Russian Federation, Senegal, Sweden, Switzerland, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania, United States of America, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
她建议将委员会的工作分为五个辩论单元: (i) 对项目 5.9 -- 体育运动部长 及高官圆桌会议的后续活动和项目 5.10 -- 联合国大会宣布国际 体育运动年进行辩论;(ii) 对项目 3.1-- 关于《2006--2007 年计划与预算草案》的编制事宜展开 总辩论;(iii) [...] 对《2004--2005 年计划与预算草案》重大计划 I 展开总辩论;(iv) [...] 对项目 5.4、 5.17、5.20、7.5 和 7.7 进行辩论;以及(v) 审议委员会就 32 C/5 草案中的决议建议及执行局的有 关建议、就项目 5.9、5.20、7.5 和 7.7 提出的决议草案以及就会员国提交的有关文件 32C/5 和其他 议程项目的决议草案所提出的建议。 unesdoc.unesco.org | She proposed to divide the Commission’s work into five debates: (i) a [...] debate on item 5.9 – [...] Follow-up to the Round Table of Ministers and Senior Officials Responsible for Physical Education and Sport and item 5.10 – Proclamation [...]by the United Nations [...]General Assembly of an international year for physical education and sport; (ii) a general debate on item 3.1 – Preparation of the Draft Programme and Budget for 2006-2007; (iii) a general debate on Major Programme I of the Draft Programme and Budget for 2004-2005; (iv) a debate on items 5.4, 5.17, 5.20, 7.5 and 7.7; and (v) consideration of the recommendations of the Commission concerning proposed resolutions in Draft 32 C/5 and recommendations of the Executive Board thereon, draft decisions proposed under items 5.9, 5.20, 7.5 and 7.7, and draft resolutions submitted by Member States concerning document 32 C/5 and other items. unesdoc.unesco.org |
在家庭暴力的具体领域,增加了宣传 运动 的 投入和 对警察和检察官的培训,使警察和司法机关在做法上有了很大进步。 daccess-ods.un.org | A growing investment in [...] awareness-raising campaigns and in the training [...]of police and prosecutors in the specific area of [...]domestic violence had been taking place, which resulted in considerable progress in police and judicial practices. daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使 用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章 的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five [...] items: 8.1 “Draft [...] international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
有一些例外,其中包括:(a) [...] 为支持执行 2005 年 《苏丹人民解放运动(苏人 解/解放军)与苏丹政府的全面和平协定》而提供的援 [...]助和物品;(b) 苏丹政府经向委员会要求并事先得到同意调动军事装备和用品; (c) 用来监测、核查或和平支助经相关各方同意的行动的用品和相关的技术培训 和援助。 daccess-ods.un.org | Certain exceptions apply, including the following: (a) assistance and supplies provided in support of the implementation of the 2005 Comprehensive [...] Peace Agreement between the Sudan [...] People’s Liberation Movement/Army (SPLM/A) [...]and the Government of the Sudan; (b) movements [...]of military equipment and supplies by the Government of the Sudan upon request and receipt of prior approval by the Committee; and (c) supplies and related technical training and assistance to monitoring, verification or peace support operations that are operating with the consent of the relevant parties. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严 的 运动 ; 采 取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific [...] legislation on non-discrimination; the development [...] of a national campaign to promote multiculturalism [...]and respect for the dignity [...]of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
这些条 款包括:提及大会专门讨论裁军问题的第一届特别会 议(第一届裁军特别联大)的最后文件(S-10/2 号决 议);不结盟运动首脑 会议的发言;国际法院的咨询 意见;在规定时限内实现消除核武器的目标;裁军谈 判会议的作用和工作,包括作为优先事项在裁军谈判 会议下设一个核裁军特设委员会;以及呼吁尽早召开 一次讨论核裁军各个方面的国际会议,以确定和处理 具体的核裁军措施。 daccess-ods.un.org | Those provisions include the reference to the Final Document (resolution S-10/2) of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-I); NAM summit statements; the advisory opinion of the International Court of Justice; the goal of eliminating nuclear weapons within a specified framework of time; the role and work of the Conference on Disarmament, including the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference as a high priority; as well as the call to convene an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结 盟 运动 重 申 必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结 盟 运动 要 求 该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the [...] issue of [...] nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands [...]that Israel, the only [...]country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
从事健身运动每周 一次以上的人的比例,在收入较高的人口中几乎比收入 [...] 较低的人口中高一半。 daccess-ods.un.org | The proportion of people [...] engaged in fitness sport more than once [...]a week is almost half higher among the population with [...]higher income than among the lower-income population. daccess-ods.un.org |
过早连接联轴器将导致泵意外运行,从而引起因零件 运动、流体溅入眼睛或皮肤上及接触有害流体而造成 的伤害。 graco.com | Connecting the coupler too early can result in unintentional operation of the pump, leading to serious injury from moving parts, splashing fluid in the eyes or on the skin, and contact with hazardous fluids. graco.com |
日本代表提及日本政府与亚太经社会合作支持这 场运动,并 说由于秘书处对该项目进行了有效的和注重实际成果的管理 ,运 动取得了实实在在的成果。 daccess-ods.un.org | The delegation of Japan referred to its Government’s [...] cooperation with ESCAP in [...] supporting the campaign, which it noted had produced solid and tangible results, particularly through the effective and results-oriented management [...]of the project by the secretariat. daccess-ods.un.org |
在升起或降低柱塞时,应使手和手指远离柱塞 板、泵流体入口和流体容器边缘,以降低 因 运动 零部件而导致的严重伤害的危险。 graco.com | Keep hands and fingers away from the ram plate, pump fluid [...] inlet, and lip of the fluid [...] container when raising or lowering the ram to reduce risk of serious injury from moving parts. graco.com |
我们希望,我 们在集体审议中将适当考虑到全面谈判文件(见 A/ 51/47)和沙姆沙伊赫最后文件(S/2009/514,附件)有 关段落中所反映的不结盟运动的立场。 daccess-ods.un.org | We hope that the NAM position reflected in the comprehensive negotiating paper (see A/51/47) and the relevant paragraphs of the Sharm el-Sheikh final document (S/2009/514, annex) will be given due consideration in our collective deliberations. daccess-ods.un.org |
游戏系统通过感知我们的行动和运动 将 玩 家体验提升到新的水平;汽车通过自动感应和控制车辆的移动提升固有的安全性;工业设备和机床无需人干预即可执行作业功能;移动电话具有内置的智能,可以响应我们的手势和位置,从而简化了用户界面,同时还可为我们提供位置感知服务;周围环境通过配备无线传感器的仪表,对我们进行响应;航空电子设备改装后,性能获得提升的同时还降低了系统成本... [...] [...] 解决方案有效时,可能性是无穷的。 digikey.cn | Gaming systems have taken the player experience to new [...] levels by sensing our actions and motion; cars [...]are intrinsically [...]safer by automatically sensing and controlling the movement of the vehicle; industrial equipment and machines perform their functions without human intervention; mobile phones have built-in intelligence so they can respond to our gestures and position, simplifying the user interface, and also providing us with location-aware service; the surrounding environment responds to us when instrumented with wireless sensors; avionics equipment has been retrofitted with our high performance yet lower cost systems… The possibilities are endless when the solutions are effective. digikey.ca |
自适应移动平均线,平均方向性运动 指 数 ,平 均 运动 指 数 怀尔德指标,布林通道线,双指数移动平均线,鲍洛格线指标,分形自适应移动平均线,云图指标,移动平均指标,抛物线状止损和反转指标,标准偏差指标,三重指数移动平均线,可变指数动态平均指标,平均真实范围,熊市力量,牛市力量,蔡金振荡器,商品通道指数,DeM 指标,劲道指数,MACD指标,动量指标,振荡器移动平均线,相对强弱指数,相对活力指数,随机指标,三重指数平均,威廉百分比范围,离散指标,资金流量指数,能量潮指标,成交量柱状图,加速器振荡器,鳄鱼指标,OA振荡指标,分形指标,GATOR 振荡器,市场促进指数。 activtrades.cn | Adaptive Moving Average, Average Dierectional Movement Indey, Average Movement Index Wilder, Bollinger Bands, Double Exponential Moving Average, Envelopes, Fractal Adaptive Moving Average, Ichimoku Kinko Hyo, Moving Average, Parabloic SAR, Standard Deviation, Triple Exponential Moving Average, Variable Index Dynamic Average, Average True Range, Bears Power, Bulls Power, Chaikin Ocillator, Commodity Channel Index, DeMarker, Force Index, MACD, Momentum, Moving Average of Oscillator, Relative Strenght Index, Relative Vigor Index, Stochastic Oscillator, Triple Exponential Average, William's Percent Range, Accumulation/Distribution, Money Flow Index, On Balance Volume, Volumes, Accelerator Oscillator, Alligator, Awesome Oscillator, Fractals, Gator Oscillator, Market Facilitation Index. activtrades.co.uk |
协定有四个战略主轴,规定如下行动:(a) 设立、改革妇女服务查询中心 并提供新的设备庇护所,妇女服务特别警察站,侵犯妇女家庭暴力特别法庭、 [...] 妇女权益公共维护处;培训遭受暴力妇女服务网专业人员;(b) 支持预防侵犯 妇女暴力的倡议和加强监狱妇女的人权;(c) [...] 扩大和巩固妇女服务中心——180 呼号;(d) 促进和落实预防运动,打 击侵犯妇女暴力;(e) 执行打击贩运人口国 [...]家政策;(f) 培训不歧视教育专业人员。 daccess-ods.un.org | The Pact’s four strategic areas call for activities such as (a) construction and renovation of and provision of new equipment for women’s services referral centres, shelters, specialized women’s police stations, special domestic and family violence against women courts and women’s ombudsmen’s offices; (b) training of professionals in the network of services for women in situations of violence; (c) support for initiatives aimed at preventing violence against women and strengthening respect for the human rights of women prisoners; (d) expansion and consolidation of the women’s services [...] hotline, Llame 180; (e) promotion and [...] implementation of campaigns for preventing and [...]combating violence against women; (f) [...]implementation of the National Trafficking in Persons Policy; and (g) teacher training in non-discriminatory content. daccess-ods.un.org |
现在已经拟订多种改良的干预战略,以克服 [...] 以往几代项目所指出的挑战;其中包括:没有修订技术性解决方法以配合当地的 价值观和材料,而且建议采用的各种技术的成本很高;采用技术设施(例如把水 [...] 银制造厂集中一地以供进行汞齐化)但未适当考虑地方的要求和矿业社区的当地 动态;矿业人口迅速变动,因而冲淡提高意 识 运动 的 效 果。 daccess-ods.un.org | Improved intervention strategies have now been developed to overcome the challenges identified by previous generations of projects, which included: lack of adaptation of technical solutions to local values or materials, as well as high costs of proposed techniques; implementation of technical facilities (such as centralized mercury mills for gold amalgamation) without proper consideration of local demand and local dynamics of the [...] mining communities; and dilution of the effect of [...] awareness-raising campaigns due to rapid [...]changes in mining populations. daccess-ods.un.org |
由于北京和苏丹的 关系之前几乎完全通过喀土穆及其执政党全国大会 党(NCP)的政治渠道维系,所以中国政府不得不 从头开始建设与南苏丹的关系,特别是与南苏丹执 政党苏丹人民解放运动(SP LM)的关系,同时还 要让喀土穆消除疑虑,表明自己无意与老朋友分道 扬镳。 crisisgroup.org | Because Beijing’s relationship with Sudan was previously channelled almost exclusively through Khartoum and its ruling National Congress Party (NCP), it has had to build a relationship in the South, particularly with the ruling Sudan Peoples’ Liberation Movement (SPLM), from the ground up, while reassuring Khartoum that it has no intention of leaving old friends behind. crisisgroup.org |
采用基于产品目录号的组态方式,使 得 运动 控 制系统的调试变得更加快捷简单,另外,还有内容 丰富的运动控制 指令库,能够为各种应用提供所需的功能。 literature.rock...lautomation.com | Catalog number driven configuration makes motion system commissioning fast and simple, and an extensive library of motion [...] instructions provide the right functionality for any application. emea.rockwellautomation.com |
当联合国儿童基金会找到机会将BCC倡议与Vasadhara奶厂联系起来时,该组织便能够整合该地区以妇女为主的牛奶生产合作社的强大网络,并兼顾推行始于2001年的奶厂清洁牛 奶 运动 的 倡 议。 unicef.org | When UNICEF had the opportunity to link the BCC initiative to the Vasadhara Dairy, it was able to integrate the dairy’s strong network of predominantly women’s cooperative societies for milk [...] production across the district, and to piggy-back the initiative on the [...] Dairy’s Clean Milk Campaign, which began in 2001. unicef.org |
在“粮食安全、营养与可持续农业”一节,多民族玻利维亚国把“粮食安全” [...] 一词解释为在“吃得好,生活得好” 运动 范 围 内实现粮食安全;它确认 2001 [...] 年 在古巴哈瓦那举行的世界粮食主权论坛所使用的定义,该定义将粮食安全解释为 “各国人民有权制订自己的粮食可持续生产、分配和消费政策和战略,在中小型 [...] 生产的基础上保障所有人口的食物权,尊重他们的文化和农民的多样性,捕鱼和 土著人民进行农业生产、推销和农村地区管理的形式,妇女在其中发挥关键的作 用。 daccess-ods.un.org | In the section entitled “Food security and nutrition and sustainable agriculture”, the Plurinational State of Bolivia interprets the term “food security” to mean [...] the attainment of food sovereignty in the [...] context of the campaign Eat Well to [...]Live Well; it thereby reiterates the definition [...]used by the Global Forum on Food Sovereignty held in Havana, Cuba, in 2001, which interpreted food sovereignty as “peoples’ right to define their own policies and strategies for the sustainable production, distribution and consumption of food that guarantee the right to food of the entire population, on the basis of small and medium-scale production, respecting their own cultures and the diversity of peasant, fishing and indigenous forms of agricultural production, marketing and management of rural areas, in which women play a fundamental role”. daccess-ods.un.org |
第 2046(2012)号决议的通过还意味着,苏丹政府 和苏丹人民解放运动(北方 )必须承担具有约束力的 义务,必须解决苏丹青尼罗州和南科尔多凡州冲突, [...] 这场冲突已经给当地人民带来巨大痛苦,造成严重的 流离失所问题。 daccess-ods.un.org | The adoption of resolution 2046 (2012) also means that both the [...] Government of the Sudan and the Sudan [...] People’s Liberation Movement-North (SPLM-N) [...]have binding obligations to resolve the conflict [...]in the Sudan’s Blue Nile and Southern Kordofan states, which has cost its people so highly in suffering and displacement. daccess-ods.un.org |
表示注意到当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为问题 特别报告员向人权理事会第四、六、九和十二届会议提交的报告,9 其中特别报告 员强调指出了诽谤任何宗教的严重性质以及强化法律战略的必要性;再次申明特 别报告员呼吁所有国家开展有系统的 运动 , 打 击煽动种族和宗教仇恨行为,在维 护世俗主义与尊重宗教自由之间维持一种谨慎的平衡,并承认和尊重包括《公民 及政治权利国际公约》在内各项国际商定人权文书所列一切自由的互补性 daccess-ods.un.org | Taking note of the reports of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance submitted to the Human Rights Council at its fourth, sixth, ninth and twelfth sessions,9 in which the Special Rapporteur highlighted the serious nature of the defamation of all religions and the need to complement legal strategies, and reiterating the call of the Special Rapporteur to all States to wage a systematic campaign against incitement to racial and religious hatred by maintaining a careful balance between the defence of secularism and respect for freedom of religion and by acknowledging and respecting the complementarity of all the freedoms embodied in internationally agreed human rights instruments, including the International Covenant on Civil and Political Rights daccess-ods.un.org |
在体育活动领域,由西班牙残奥委员会、体育高等理事会及卫生及社会政 策部共同推动了一项残奥运动支持计划(ADOP),该计划的目标是为西班牙的残 奥会运动员提 供尽可能好的条件,是他们为参加残奥会做好准备,并保障西班牙 的残奥代表团在运动会上 取得好的成绩。 daccess-ods.un.org | In the area of sport, mention should be made of the plan entitled Support for Sport, Objective Paralympics (ADOP), an initiative of the Spanish [...] Paralympic Committee, the Higher [...] Council for Sports and the Ministry of Health and Social Policy, aimed at providing Spanish paralympic athletes with the best possible training conditions and thus ensuring the success of the Spanish team at the Paralympic Games. daccess-ods.un.org |
进一步的预防措施可包括: 打击歧视的提高认识运动;诉 诸司法,包括取消语言、社会和文化障碍,以便 [...] 于寻求司法公正;对移民受害者的支助和援助;增进移民与警察关系的措施; 以及与移民社区之间的媒体关系。 daccess-ods.un.org | Further preventive measures may include [...] awareness-raising campaigns to combat discrimination; [...]access to justice, including [...]removing linguistic, social and cultural barriers to improve access; support and assistance to migrant victims; measures to improve relations between migrants and the police; as well as media relations with migrant communities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。