单词 | 运 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 运 verb —transport vuse v运 —apply运 noun —luck n • fortune n • fate n 逦 —windingExamples:运作 n—operation n 承运 v—carrier v 海运 n—ocean n • sea n
|
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方 面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, [...] employment, as well as discrimination in the [...] administration and functioning of the justice system; [...]existence of racial profiling and [...]police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 [...] 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作, 该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock [...] operation of the UNOCI headquarters [...] clinic, which is now functioning at level I-plus rather [...]than the previous level I; patients [...]are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
从事健身运动每 周一次以上的人的比例,在收入较高的人口中几乎比收入 [...] 较低的人口中高一半。 daccess-ods.un.org | The proportion of people [...] engaged in fitness sport more than once [...]a week is almost half higher among the population with [...]higher income than among the lower-income population. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严 的 运 动 ;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结 盟 运 动 重 申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结 盟 运 动 要 求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运 送 核 、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
此外,“禁雷运动”指出, 该机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面,“禁 雷 运 动 ”对近 几个月来在非政府组织和联合国之间开始的建设性对话表示赞赏。 daccess-ods.un.org | In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in this regard, expressed [...] appreciation for a [...]constructive dialogue that has started in recent months between non-governmental organisations and the UN. daccess-ods.un.org |
当开始出现堵塞时,过滤器会自动调整风速进行补偿,确保除烟功能正 常 运 行 ,从而实现安全的操 作环境和高质量打码。 markem-imaje.com.cn | When filters begin to block, the air flow rate is automatically adjusted to compensate, ensuring proper fume capture for a safe operating environment and high-quality codes. markem-imaje.com |
此外,根据具体开支项目的开支率衡量计划的执行情况可能并不妥当,因为,在 这样具体层面的开支水平在整个双年度期间并不总是呈现线 性 运 行 态 势的。 unesdoc.unesco.org | In addition, measuring the programme implementation by expenditure rates of specific object-of-expenditure items may not be appropriate as expenditures at that level of detail are not always incurred in a linear manner during the biennium. unesdoc.unesco.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继 续 运 作 等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
面对毒品贩运这一 所有形式的跨国有组织犯罪 中最严重、破坏性最大的犯罪形式,古巴已经完全 [...] 准备好在地区和国际层面上共同做出重要的、一致 的努力,但同时指出,专门或主要在生产和中转中 心采取行动,问题不能得到解决;主要责任在于大 的消费中心。 daccess-ods.un.org | In the face of drug trafficking, the most destructive [...] of all forms of transnational organized crime, Cuba was totally disposed [...]to collaborate at the regional and international level in serious and concerted efforts, but pointed out that the problem could not be solved by acting exclusively — or even primarily — in centres of production and transit; the fundamental responsibility lay with the major centres of consumption. daccess-ods.un.org |
(iv) 就股份选项被适当行使的股份(「行使选项股份」)而言,有 关股息(或获授予选项权利的该部份股息)不得以现金支付, 而须基于如上所述决定的配发基准向行使选项股份的持有人以 入账列为缴足方式配发有关类别的股份,而就此而言,董事会 应把其决定的任何部份本公司未分利润(包括转入任何储备或 其他特别账项、股份溢价账、资本赎回储备作为进账的利润, 但认购权储备除外)拨充资本及予以 运 用 , 该笔款项按此基准 可能须用于缴足该等向行使选项股份的持有人配发及分派的有 关类别股份的适当股数。 aactechnologies.com | (iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account, share premium account, capital redemption reserve other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis. aactechnologies.com |
采用基于产品目录号的组态方式,使 得 运 动 控制系统的调试变得更加快捷简单,另外,还有内容 丰富的运动控 制指令库,能够为各种应用提供所需的功能。 literature.rock...lautomation.com | Catalog number driven configuration makes motion system commissioning fast and simple, and an extensive library of motion instructions provide the right functionality for any application. emea.rockwellautomation.com |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 [...] 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其 教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 [...] 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 [...] 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core [...] budget was not an administrative black [...] hole but the key to running its educational programmes [...]and thus should be seen as an [...]investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
有人指出,这些组织与“禁雷运动” 一 道,帮助缔约国提高了有关《残疾人权利公约》可如何协助我们就受害者援助开 [...] 展合作与援助工作的认识。 daccess-ods.un.org | It was noted that they, [...] along with the ICBL, have helped [...]the States Parties increase their understanding of how the CRPD [...]can assist in our cooperation and assistance efforts as concerns victim assistance. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至 泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要 少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas [...] pipelines that will create an energy [...] and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
低碳交通系统 愿景的一些要素可以包括:(a) 密集但绿色、混合用途城市,在居民区附近提供 就业及购物和休闲设施;(b) 中心区之间现代化高质量连接,长途枢纽与当地交 通融为一体;(c) 个人汽车使用的高质量替代,特别是高效率的公共交通、良好 的非机动化交通基础设施及其适当的一体化:(d) 高效率的多式货物联运和智 能 城市物流,其中包括清洁车辆;以及(e) 混合动力引擎、代用燃料、甚至电动摩 托车和汽车等先进技术。 daccess-ods.un.org | Some of the elements of a vision for a lowcarbon transport system could include: (a) dense, but green, and mixed-use cities that provide jobs, and shopping and leisure facilities close to people’s residential areas; (b) modern, high-quality links between the centres and good integration of long-distance hubs with local transportation; (c) high-quality alternatives to individual car use, in particular efficient public transport and good non-motorized transport infrastructure and its proper integration; (d) efficient, intermodal freight transport and smart urban logistics that also include clean vehicles; and (e) advanced technologies such as hybrid engines, alternative fuels or even electric motorbikes and cars. daccess-ods.un.org |
目前,中国正在建造新一代地球观测系统,侧重点是以高分辨率卫星、同 流层飞艇和航空遥感系统为基础建立一个地球观测平台,目的是发展 24 小时全 天候收集地球观测数据的功能和发展其应用的能力,并通过发展地面支持 和运 行系统建立起空间数据产业链。 daccess-ods.un.org | Currently, China is building a new-generation Earth observation system, with the focus on developing an Earth observing platform based on high-resolution satellites, stratosphere airships and aerial remote sensing systems, the aim being to develop the capability for 24-hour and all-weather collection of Earth observation data and their application, and to build up a space data industry chain by developing the system of surface support and operation. daccess-ods.un.org |
这些问题包括:授权性立法;信息共 [...] 享、数据保护和保密;组织问题;单一窗口设 施 运 营 人 的赔偿责任;竞争法; 电子单证的使用;知识产权;数据保留和重新使用数据的限制,包括用于作证 [...] 目的;电子签名和数字签名的相互承认(包括通过身份管理系统);以及货物权 利的电子转移。 daccess-ods.un.org | Those issues included: enabling legislation; information sharing, data protection and confidentiality; [...] organizational issues; liability of single [...] window facility operators; competition [...]law; use of electronic documents; intellectual [...]property rights; data retention and limits on re-use of data, including for evidentiary purposes; mutual recognition of electronic and digital signatures (including through identity management systems); and electronic transfer of rights in goods. daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中 使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪 章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five [...] items: 8.1 “Draft [...] international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
若干代表团赞扬秘书处纪录并促进各方交流了在以下诸领域的良好做 法和国家经验:扩大公共交通运输、 实行绿色建筑、采用 3R 办法(减少、 [...] 再使用、再循环)战略、进行可持续的城市规划、实行固体废物管理、注重 供水、下水处理、以及以采用参与式办法实行城市管理、推动公私营伙伴关 系和市政金融等。 daccess-ods.un.org | Several delegations commended the secretariat for documenting and sharing good practices and country [...] experiences in eco-city development, promotion [...] of public transportation, green buildings, [...]3R (reduce, reuse, recycle) strategies, [...]sustainable urban planning, solid waste management, water supply, sewerage, participatory approaches to urban management, promotion of public-private partnerships and municipal finance. daccess-ods.un.org |
他们 认为,食品标签委员会应认真检查列在指南里的所有功能类别标签的需求,如 搬 运 工具 和包装气体,而且应讨论为贴标签用来说明类别标题所用术语的易懂性。 codexalimentarius.org | They considered that the Committee on Food Labelling should carefully examine the need for labelling of [...] all functional classes listed in the [...] Guidelines, such as carriers and packing [...]gases, and that the understandability of the [...]terms used to describe the class titles for labelling purposes should be discussed. codexalimentarius.org |
成员国需要结合各自现有的 立法和做法来审议各项国际公约中所规定的义务,并酌情调整本国与国际道 路交通运输相关的立法、文件和程序。 daccess-ods.un.org | Member countries need to review the obligations of the international conventions together with their existing legislation and practices, and to adjust, as appropriate, their legislation, documentation and procedures relating to international road transport. daccess-ods.un.org |
(g) 确保旅行和运输科 妥善发挥其管理合同的作用,监测航空旅行供应商 的表现及是否充分遵守合同,包括提供联合国管理实体和监督机构索要的所有 [...] 资料。 daccess-ods.un.org | (g) To ensure that [...] the Travel and Transportation Section properly [...]performs its contract management role by monitoring the [...]performance of air travel vendors and their full compliance with contract provisions, including the provision of all information requested by United Nations management entities and oversight bodies. daccess-ods.un.org |
有一种观点认为,卫星运营者 会欢迎每天关于空间气象危害和相应风险的 信息,而 B 专家组和 C 专家组应考虑卫星运营者 可以何种手段获得空间气象信 息,及交流轨道参数,从而得以进行最准确的风险分析。 daccess-ods.un.org | The view was expressed [...] that satellite operators would welcome information on space weather hazards and conjunction risks on a daily basis and that expert groups B and C should consider means by which satellite operators could access [...]space weather information [...]and exchange orbital parameters to allow the most accurate risk analysis possible to be performed. daccess-ods.un.org |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保 留的国家或国际组织能够反对,那么维持领土适用范围已经扩大的保留必然会打 破条约的平衡:这正是这一例外的狭义意思,即仅涉及保留的领土适用范围的扩 大“使保留的运用条 件发生巨大变化”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes the conditions for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
(b) 建筑行业关于消耗臭氧层物质相关问题的干预措施(考虑到建筑物内的大部 分能源需求与运行所 安装的制冷和空调设备有关),为了让城市发展部、能 [...] 源效率局、新能源和可再生能源部等制定建筑物规则/标准的管理当局能够 参与进来并且将使用氟氯烃的设备替代品的适当技术规范纳入这些规则之 [...]中;通过绿色建筑大会等本地机构推广无氟氯烃建筑设计和方程式;通过建 筑学理事会提高建筑师的能力,为修改建筑学院课程准备一个模板,以便将 无氟氯烃建筑设计和施工纳入建筑行业主流。 multilateralfund.org | (b) Building sector interventions on ODS related issues (given that most of the energy demand in building is associated with the operation of the refrigeration [...] and air-conditioning deployed), in order to [...] engage with regulatory authorities [...]like the Ministry of Urban Development, the [...]Bureau of Energy Efficiency, the Ministry of New and Renewable Energy, that have issued codes/standards for buildings and incorporate appropriate specifications for alternatives to HCFC-based equipment in these codes; promote HCFC-free building design and construction through local agencies such as the Green Building Congress; enhance the capacity of architects through the Council of Architecture, and prepare a template for amending curriculum in architectural institutes to mainstream HCFC free building design and construction. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。