单词 | 过重 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 过重 —overweight (luggage)Examples:过重负担 n—unduly burden n
|
安保部认为有必要增加的任何其他能力都应 通 过重 新 部 署现有资源 获得,并在下一个拟议预算中审查其所需资源。 daccess-ods.un.org | Any additional capacity deemed necessary by the Department should [...] be obtained through redeployment of existing [...]resources and the requirements reviewed [...]in the context of the next budget proposal. daccess-ods.un.org |
需要本着共同承担责任和相互问责的精神, 通 过重 振 和 加强全球伙伴关系向这些 努力提供大量切实的国际支助。 daccess-ods.un.org | These efforts need to be given concrete and substantial international [...] support in a spirit of shared responsibility and mutual [...] accountability through renewed and strengthened [...]global partnership. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国欢迎政府承诺从根本上解决种族暴力问题, 通 过重 点 加 强 教育来促进对种族多样性的容忍和尊重。 daccess-ods.un.org | It welcomed the Government’s commitment to address the [...] roots of ethnic violence and to foster tolerance and respect for ethnic [...] diversity by focusing greater efforts [...]on education. daccess-ods.un.org |
在审议期间,主要活动包括促进提高认识的政策和标准,以及监测在实现普遍获取信息方面的 进展,特别是通过重点落 实信息社会世界首脑会议(第一阶段,日内瓦,以及第二阶段,突尼斯) [...] 的成果以及在全民信息计划及其三个战略重点——信息扫盲、信息伦理和信息保护——的框架内, [...]通过实施具体活动巩固行动职能。 unesdoc.unesco.org | During the period under consideration, main activities included the promotion of policies and standards to raise awareness and [...] monitoring progress towards universal access [...] particularly by focusing on the implementation [...]of the outcomes of the World Summit [...]on the Information Society (WSIS, Phases I, Geneva, and II, Tunis) and within the framework of the Information for All Programme (IFAP) and its three strategic priorities – information literacy, information ethics and information preservation – by consolidating its operational functions through the implementation of concrete activities. unesdoc.unesco.org |
在与硬度达到 200 HV 和 90 HRB 的卡套管一起使用时, 世伟洛 克不锈钢卡套管接头已成功地通过重 复 测 试。 swagelok.com.cn | Swagelok stainless steel tube fittings have been repeatedly tested successfully with tubing with hardness up to 200 HV and 90 HRB. swagelok.com.cn |
会上有人大力主张,里约+20 进程应是包容的,可通过重申自 1992 年 联合国环境与发展大会以来建立的大众团体利益攸关方联盟、以及通过把各 [...] 社区的观点和意见纳入可持续发展机构框架来予以实现。 daccess-ods.un.org | It was asserted that the Rio+20 process would need to be [...] inclusive by reaffirming stakeholder alliances [...]of the major groups from the 1992 [...]United Nations Conference on Environment and Development and by including community perspectives in the institutional framework for sustainable development. daccess-ods.un.org |
德国支持强制性小武器和轻武器报告机制的想法,把它增列为登记册的一个 [...] 类别,因为它认为,小武器和轻武器是世界许多地区不稳定的主要原因,对稳定 的挑战往往超过重武器。 daccess-ods.un.org | Germany would support the idea of a mandatory reporting mechanism for small arms and light weapons as an additional category of the register, as it believes small arms and light weapons [...] are the main cause of instability in many parts of the [...] world, often exceeding heavy weaponry as a challenge [...]to stability. daccess-ods.un.org |
通过重点关 注世界能源状况的不确定性,会上讨论了以下问题:如何应对石油价 [...] 格达到顶点时带来的影响;如何应对石油价格不断上涨对发展中国家,特别是最 不发达国家的经济增长和资金流动的影响;如何鼓励节约资源;以及如何促进交 通工具替代燃料的发展。 daccess-ods.un.org | Under this focus on the uncertainty [...] of the world energy situation, the following issues were discussed: how to cope with [...]the impact of the price of oil at its peak; how to cope with the impact of the escalation of the price of oil on economic growth and financial flows in the developing countries and particularly in the least developed countries; how to cope with destabilizing financial flows; how to encourage the preservation of resources; and how to promote the development of alternative fuels for transportation. daccess-ods.un.org |
初级保健最重要的问题是,护士参与少,家庭医生负 担 过重 , 履 行了种种 应当由护士履行的职责。 daccess-ods.un.org | The most important problem in the [...] primary level health care is small inclusion of [...] nurses and overburdening of family [...]doctors with functions which essentially should be fulfilled by nurses. daccess-ods.un.org |
您可以通过重新运 行桌面电话设置向导来纠正。 jabra.cn | Correct it by re-running the desk [...] phone setup wizard. jabra.com |
通过重新启 动打印机来重新启动打印服务器。 printronix.de | Reboot the [...] Print Server by repowering the printer. printronix.com |
这种自愿机制应切实有 效,并应着眼于调动稳定而可预测的资源,这些资源应补充而不是取代传统的资 [...] 金来源,应根据最不发达国家的优先事项发放,而且不会给这些国家带 来 过重负 担。 daccess-ods.un.org | Such voluntary mechanisms should be effective and should aim to mobilize resources that are stable and predictable, which should supplement and not be a substitute for traditional [...] sources of finance and be disbursed in accordance with the priorities of least developed [...] countries and not unduly burden them. daccess-ods.un.org |
一些 杂交作物的这一特性提供了一种自然形式的保护手段,种子公司可以借此 通 过重 复 出 售种 子更容易地收回投资。 iprcommission.org | This characteristic of some hybrids confers a natural [...] form of protection by which seed companies can more readily capture a return on [...] their investment through repeat seed sales. iprcommission.org |
1965 年第 2065(XX)号决议和后来的大会 [...] 关于马尔维纳斯群岛问题的决议以及非殖民化特别 委员会就同一问题通过的决议都明确承认了阿根廷 [...] 政府与联合王国政府对其主权存在争端,并且确认 了解决这一争端的方式就是通过重启 双 边谈判以尽 快找到一个公正、和平、决定性的解决办法,而且 [...]要考虑到岛民的利益。 daccess-ods.un.org | Resolution 2065 (XX) of 1965 and subsequent General Assembly resolutions on the question of the Malvinas Islands, as well as the resolutions on the same issue adopted by the Special Committee, expressly recognized the existence of a sovereignty dispute between the Governments of Argentina and the United [...] Kingdom, and noted that the way to resolve [...] that dispute was through the resumption [...]of negotiations with a view to finding a [...]just, peaceful and lasting solution as soon as possible, taking into account the interests of the islanders. daccess-ods.un.org |
我们确 [...] 认,这些资金应作为传统供资来源的补充,而不应取而代之,并且应按照发展中 国家的优先事项支付资金,而不应使其负 担 过重。 daccess-ods.un.org | We acknowledge that these funds should supplement and not be a substitute for traditional sources [...] of finance, and should be disbursed in accordance with the priorities of developing [...] countries and not unduly burden them. daccess-ods.un.org |
因此,Jan试图指出这个全球问题的紧 急性,他通过重新审视艺术界不再有效或合适的共同实践方式,来促使艺术家、项目规划者与推广人 [...] 重新思考他们的行为,以便推动文化生产向更富有创意的新模式发展,建立新型的工作方式和生产手 段,为环保行为建立讨论平台。 on-the-move.org | Through this argument Jan wanted to draw attention to [...] this urgent global problem in the context of reviewing established [...]practices which may no longer be effective or appropriate, providing a motivation and opportunity for artists, programmers and presenters to rethink what they do, and evolve cultural production imaginatively by developing new templates to create new work and new producing environments in which that work can happen. on-the-move.org |
由于大多发展中国家的法律制度负担 过重 , 所 以为实行类似司法和独立行政管理制度 [...] 以实施强制许可是最适这些国家的。 iprcommission.org | Because legal systems in most developing [...] countries are overburdened, it would be [...]most appropriate to legislate for a quasi-judicial [...]and independent administrative system for implementation of compulsory licensing. iprcommission.org |
这一观点应在第二委员会有关可持续发展议程 项目的讨论中得到反映,例如,通 过重 新 讨论这一 议程项目的结构的方式,从而使之不仅仅局限于环 [...] 境问题,并且包含与实现可持续发展有关的各种经 济和社会问题。 daccess-ods.un.org | That perspective should be reflected in the Second Committee’s discussion of the [...] agenda item on sustainable development, [...] by, for example, revisiting the structure of [...]the agenda item so that it was not restricted [...]to environmental issues and incorporated economic and social issues related to the achievement of sustainable development. daccess-ods.un.org |
通过重新定 义这些功能与包装的交互方式,消费类产品公司可以缩短产品上市时间、加快实现收益以及减少产品和包装开发成本。 graphics.kodak.com | By redefining the ways in which [...] these functions interact with packaging, consumer goods product companies can reduce time [...]to market of a product, accelerate revenue realization and reduce product and package development costs. graphics.kodak.com |
借助可视设计,数据库开发人员可 [...] 以在进行任何大量资源投资之前解决设计 问题和疑虑,从而通过重点关 注变更对信 息资产的影响帮助组织更快地响应不断发 [...] 展的业务需求,并允许您快速响应不断变 化且迅速增长的数据环境(无论内部部署 还是位于云中)。 erwin.com | With a visual design, database developers can address design issues and concerns prior to any significant resource investments, helping your [...] organization respond faster to evolving [...] business needs by highlighting the impact [...]of change on information assets and allowing [...]you to respond quickly to the ever-changing and rapidly-growing data environment, both on-premise and in the cloud. erwin.com |
不过,重大紧急情况的快速部署能力虽然大为改善,但仍是一 个严重问题,难以满足核心承诺和群组义务。 daccess-ods.un.org | However, surge deployment for major emergencies, although greatly improved, remains a significant challenge in meeting both CCC and cluster obligations. daccess-ods.un.org |
作为 GN [...] 减少环境废物众多努力的组成部分,本产品可能由包含用过的元器件(其中 一些经过重新加工)的翻新重整设备组成,我们假定您了解这一情况。 jabra.cn | As part of GN’s efforts to reduce environmental waste you understand [...] that the product may consist of reconditioned equipment that contains used components, [...] some of which have been reworked. jabra.com |
不过,重要的 是要记住:并不是每一个超重的病人都患有脂肪肝,也不是所有的脂肪肝患者体重都超标,这表明遗传易患病体质以及其他与体重无关的因素也在起着重要的作用。 shanghai.ufh.com.cn | It is important to remember, however, that not [...] every overweight patient has fatty liver and not all patients with fatty [...]liver are overweight, suggesting that genetic predispositions as well as other factors, independent of weight, also play important roles. beijing.ufh.com.cn |
一个最优化的程序可以弥补在下一个称 重过程中 任何可能的目标重量与实际重量的偏 差。 truetzschler.de | LINECOMMANDER and WEIGHTCOMMANDER simplify operation by means of a formula-library or – as can be seen on the picture – by shift assignment of data. truetzschler.de |
评注将解释,担保交易法可笼统规 定,对登记处用户由于登记处工作人员 的 过 失 、 严 重过 失 或 故意行为而遭受的 损失或损害,登记处工作人员负有赔偿责任,也可针对具体指明的情形(举例 说,登记处工作人员把以纸质通知提交的信息错误地输入登记处记录)规定登 记处工作人员负有赔偿责任,或规定免除登记处工作人员的任何赔偿责任,或 者也可规定将该事项留待一般性法律处理。 daccess-ods.un.org | The commentary will explain that secured transactions law may foresee liability of registry staff for loss or damage suffered by a registry user as a result of negligence, gross negligence or wilful conduct on the part of the registry staff in general or in the case of specified situations (for example, information submitted in a paper notice was entered erroneously into the registry record by the registry staff) or that the registry staff are exonerated from any liability, or, alternatively, the matter may be left to general law. daccess-ods.un.org |
如果登记处用户可以直接访问登记处的服务,登记处所负赔偿责任局限于 登记处用户[由于登记处[过失][严重过 失 ]造 成]系统运行故障而遭受的损失或损 害。 daccess-ods.un.org | If direct access to registry services by registry users is possible, the liability of the registry is limited to loss or damage suffered by a [...] registry user as a result of system [...] malfunction [caused through [negligence] [gross [...]negligence] on the part of the registry]. daccess-ods.un.org |
从各区域的经验来看,与会者特别注 重过 渡 时期各国面 临的短期经济和社会挑战;国家在平衡增长与社会公正过程中的作用;政治参与 和选举改革;青年人参与过渡进程的重要性;以及整个区域的前景。 daccess-ods.un.org | Drawing upon experiences across regions, the [...] participants focused, inter alia, on the short-term economic and social challenges faced by countries in transition; the role [...]of the state in balancing [...]growth and social justice; political participation and electoral reform; the importance of involving young people in the transition process; and prospects for the region as a whole. daccess-ods.un.org |
经过多年努力,协会于1997正式成立,并设定两大目标:保护5-16岁的菲律宾女孩,帮助她 们 重过 正 常 生活,尽量让她们和家人共同生活,或安排她们独居,并安排她们参加培训计划或继续求学。 clarinsusa.com | Officially created in 1997 after years of hard work, the association has two goals: to protect Philippino girls aged 5-16 and help them lead a normal life, with their family if possible or on their own with the opportunity to follow a training programme or further studies. clarinsusa.com |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的 活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is [...] proposed, as the Section [...] has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to [...]the United Nations country [...]team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通 过 关 于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔 厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete [...] measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; [...]the development of [...]a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。