请输入您要查询的英文单词:

 

单词 过来人
释义

See also:

过来

manage
be able to take care of

过人

outstanding
excel
surpass others

External sources (not reviewed)

过来,人权高 专办/联阿援助团(阿富汗)和前南斯拉 夫的马其顿共和国人权事务顾问协调了国家工作队对食物权问题特别报告员的回 应。
daccess-ods.un.org
In turn, OHCHR/UNAMA (Afghanistan) and the Human Rights [...]
Adviser in the former Yugoslav Republic of Macedonia coordinated
[...]
the UNCT’s responses to the Special Rapporteur on the right to food.
daccess-ods.un.org
然而,在整个现 代发展事业的演进过程中,人们也频繁认识到健康尤其对实现具体发展成果起着 关键作用;过来,人们最 近已经越来越多地注意到,发展战略也对人口健康有 着显著的正面和负面影响
daccess-ods.un.org
However, throughout the evolution of the modern development enterprise, it has been frequently recognized that health plays a critical role in achieving particular development outcomes; conversely, it has been increasingly noted of late that development strategies can also have significant positive and negative impacts on the health of populations.
daccess-ods.un.org
过来说, 不存在一贯、严重、公然、大规模侵 人 权 的情况也不意味 着一个人在其特定情况下不会遭受酷刑。
daccess-ods.un.org
Conversely, the absence of a consistent pattern of flagrant violations of human rights does not mean that a person might not be subjected to torture in his or her specific circumstances.
daccess-ods.un.org
不过,我希望你们能看到最后结果--我对自己就不 过 多 幻 想了--但 是,预见未来对不是做预见来买卖 的 人来 讲 的确是一件难事。
unesdoc.unesco.org
Well, I hope that you will – I personally am not over-optimistic – but it is clear that predicting the future, except for those who make a business of it, is a difficult exercise.
unesdoc.unesco.org
此 外,一些内陆水域捕捞大国(如中国),渔获量中很大一部 来 自 经 过人 工 增殖 的水域。
fao.org
Moreover, in several countries that are important in terms of inland waters fishing (e.g. China), a good portion of inland catches comes from waterbodies that are artificially restocked.
fao.org
20多年来,Kenexa研究了工作场所中人的行为和团队动力,开发出软件解决方案、业务流程和专家咨询,帮助各机构 过人 力 资 源 来 积 极影响经营业绩。
tipschina.gov.cn
For more than 20 years, Kenexa has studied human behavior and team dynamics in the workplace, and has developed the software
[...]
solutions, business processes and expert consulting that help organizations
[...] impact positive business outcomes through HR.
tipschina.gov.cn
在 2012/13 年度期间,该构成部分的努力将重点放在如下两个主要目标: (a)
[...] 协助政府维持一个稳定安全的环境,这有利于重建、社会经济发展 人 权保 护,而这些过来也对 稳定和安全有着直接影响;(b) 通过提高海地国家警察部 [...]
队、司法机关和监狱管理机关的机构力量来推动海地的自力更生,从而使其有能
[...]
力提供基本的安全服务和执法、保护宪政权利和改善监狱条件。
daccess-ods.un.org
During the 2012/13 period, the component’s efforts will focus on two major objectives: (a) to assist the Government in the maintenance of a stable security environment conducive to reconstruction,
[...]
socio-economic development and the
[...] protection of human rights, which in turn have direct consequences [...]
for stability and security;
[...]
and (b) to advance Haiti’s self-reliance through increased institutional capacity in terms of the Haitian National Police, the administration of justice and the prison administration, in order to provide basic security services and law enforcement, protect constitutional rights and improve prison conditions.
daccess-ods.un.org
人力资源管理局为了对其人力资源方面不加管 理(尤其是总部)做辩解,针对每个问题都具体编造了些说法,如总部的专家过多,应该去 掉一些,以应对全球化的需要,或者又 过来 说 , 总部专家不够,需要雇用顾问和其他合同 签约者来满足计划的需要。
unesdoc.unesco.org
In order to justify its
[...] non-management of human resources (especially at Headquarters), HRM invents specific theories for each problem: there are too many specialists at Headquarters who must be got rid of in order to deal with globalization, or, on the contrary, there are not enough [...]
specialists at Headquarters
[...]
and consultants and other contractors must be employed in order to meet the needs of the programme.
unesdoc.unesco.org
拥挤加剧了恶劣的物质
[...] 条件,对在监狱中生活或工作的每个人造成不利影响;它们使狱中的紧张局势增 加,囚犯之间和囚犯与工人员之间的关系恶化,这 过来 又 增 加了虐待的风 险。
daccess-ods.un.org
Poor material conditions are exacerbated by overcrowding and adversely affect everyone living or working in prison; they contribute to the tensions in custody and to the
[...]
deterioration of relations among prisoners and
[...] between prisoners and staff, which in turn increases the risk of ill-treatment.
daccess-ods.un.org
过, 咨 询委员会坚持认为,西亚经社会工作方案的监测和评价工作不应要咨 人来承 担,而应由管理当局定期进行。
daccess-ods.un.org
The Committee, however, maintains the view that the monitoring and evaluation of the ESCWA programme of work should not require consultants, but rather, it should be undertaken by management on a regular basis.
daccess-ods.un.org
但是,正如我最
[...] 近关于冲突后文职能力的报告(A/66/311-S/2011/527)提到的那样,我致力于建 立一个更实际和灵活的方法,过在 总 部使用协 人来 查 明 能力和差距,其中涵 盖司法和安全等关键建设和平领域。
daccess-ods.un.org
Moreover, as mentioned in my recent report on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/66/311-S/2011/527), I am committed to establishing a more
[...]
practical, flexible approach to
[...] identifying capacities and gaps through the use of focal points at [...]
Headquarters covering key peacebuilding
[...]
areas, including justice and security.
daccess-ods.un.org
正如我在 2010 年 5 月 20 日给安全理事会的报告(S/2010/245)中所述,巴博总统和布基纳 法索总统布莱斯·孔波雷共同提议,作为联科行动的一部分,向科特迪瓦部署一来自布基纳法索的不过 500 人的部 队,以加强选举期间的安保安排,这一提 议未得到两国的进一步落实。
daccess-ods.un.org
As indicated in my report to the Council of 20 May 2010 (S/2010/245), the joint proposal by President Gbagbo and the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, to deploy, as part of UNOCI, up to 500 troops from Burkina Faso to reinforce security arrangements during the elections has not been further pursued by the two countries.
daccess-ods.un.org
防范小组委员会曾走访过曼城区的一家诊所,在那里没发现警方 人来过 的记录。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee visited the clinic in Manchén district, where it noted that no record was kept of
[...] persons conveyed there by the police.
daccess-ods.un.org
来,过退休年龄的教职员工呈上升 趋势,本学年这一群体所占比例与 2000-2001 学年相比上升了 8.8%,目前占教 职员工人数的 15.6%,从教经验在 3 年以内的员工所占比例与上学年相比没有 未发生任何变化。
daccess-ods.un.org
The ratio of this group has increased compared to the school year 2000–2001 with 8.8% and presently is of 15.6% out of the total number of the teaching staff, whilst the ratio of [...]
the staff with an experience
[...]
of up to 3 years remained the same, if compared to the previous year.
daccess-ods.un.org
参加人数过 500 人,来自于 联合国各会员国,包括 38 位国家元首、政府首脑 和部长以及国际和区域组织、民间社会成员和国际媒体工作者。
daccess-ods.un.org
It was attended by over 500 participants, representing all States Members of the United Nations, including 38 individuals at head of State, head of Government and ministerial level, international and regional organizations, and members of civil society and international media.
daccess-ods.un.org
而且,如同第二句中的“同样”一词所表示的, 过来 对于 保留对之成立的其他当事各方来说也是如此。
daccess-ods.un.org
And, as the word “likewise” in the second sentence indicates, the same is true conversely for the other parties with regard to which the reservation is established.
daccess-ods.un.org
只能过正式的政治进程实现和平;但是, 为了持久,我们必须把人当作个人、社区和真实人 来对待,他们有伤痛、情绪和怒气,但也有希望、善 心和感情。
daccess-ods.un.org
It can be achieved through a formal political process; but, to be sustained, we have to deal with human beings as individuals, communities and real [...]
people with traumas,
[...]
emotions and anger, but also with hopes, with hearts and feelings.
daccess-ods.un.org
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系来,使 移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境 过 境 ; 更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。
daccess-ods.un.org
The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database
[...]
(FIND/MIND) to check
[...] passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering [...]
international foundations
[...]
that wanted to operate in the country.
daccess-ods.un.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次 来 自 会 员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候人参加 ;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别人员 必 须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15
[...] 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事人员), 因为该科过去数 年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...]
诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区
[...]
的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national
[...]
General Service staff) is proposed,
[...] as the Section has over the past years expanded the services [...]
it provides, which include round-the-clock
[...]
operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
如 果由于过渡而导致薪金数额下降,则将支付 人过 渡 津 贴,这给该科增加了更多 的工作量。
daccess-ods.un.org
In cases where there is a drop in salary amount owing to the transition, a personal transitional allowance is being paid, increasing the workload of the Section.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括 过 关 于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多人尊严 的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多人 与更 广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...]
位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism [...]
and respect for the dignity of the
[...]
Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
在本届会议上,社会科学人文科 学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主人民共 和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、 来 西 亚 、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the
[...]
resolution proposed in document 35 C/COM
[...] SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这
[...]
些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030
[...] 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及 过 宣 传 和技术支持战略规来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the
[...]
quality of education for
[...] peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical [...]
support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和来的语 文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工人员竞 争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和来的语 文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
这种自愿机制应切实有 效,并应着眼于调动稳定而可预测的资源,这些资源应补充而不是取代传统的资
[...] 金来源,应根据最不发达国家的优先事项发放,而且不会给这些国家 来过 重负 担。
daccess-ods.un.org
Such voluntary mechanisms should be effective and should aim to mobilize resources that are stable and predictable, which should supplement and not be a substitute for traditional
[...]
sources of finance and be disbursed in accordance with the priorities of least developed
[...] countries and not unduly burden them.
daccess-ods.un.org
此外,进出的限制、定居点的扩大、隔离墙的 继续修建、对各地区的隔离、燃料和水供应的切断 以及继续对平民施加的暴力正导致经济困难和异 化,这过来又生 成极端主义活动的沃土,挑起循 环不止的暴力。
daccess-ods.un.org
In addition, access restrictions, settlement expansion, the continued construction of the separation wall, the isolation of territories, the interruption of fuel and water supplies and continued violence against civilian populations were leading to
[...]
economic hardship and alienation,
[...] which in turn created fertile ground for extremism and provoked an ongoing cycle of [...]
violence.
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨人项下 的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工人员差 旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是过延长 家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of
[...]
staff, mainly attributable to increased
[...] utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
在纳税年度 内,所得税纳税人有义务在税收义务产生月 份的下一个月的前20日内缴纳税款,对于小 额纳人来说, 可以在纳税义务产生季度的 写一个月的前20日内缴纳税款。
paiz.gov.pl
During the year, income tax payers are obliged to pay a tax advance before the 20th day in the month following the month in which the tax obligation arose or, in the case of ‘small’ taxpayers, before the 20th day of the month following the quarter in which the tax obligation arose.
paiz.gov.pl
当日 13 时 20 分,由 30 人左右组成的一人来到我 团正门前,并开始制造 巨大的噪音,高喊攻击性和侮辱性口号,做出威胁的手势,并多次在我团正门及 列克星敦大道一侧的外窗置放攻击性的海报。
daccess-ods.un.org
At 13:20, a group of around 30 persons arrived at the main entrance of the Mission and began to make a lot of noise, shouting offensive and insulting slogans and making threatening gestures, and placed numerous offensive posters at the main entrance of the Mission and exterior windows on Lexington Avenue.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/21 8:27:26