单词 | 过度紧张 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 过度紧张 —excessive stresshypertensionSee also:过度—over- • overdue • excess • going too far • intemperate 紧张 n—tension n • chill n 紧张—keyed up • in short supply • scarce 紧张 adj—stressful adj • edgy adj
|
虽然绝大多数工作人员对人力资源的可用情况表示满意,但还是有相当数 量的少数人表示不满意,特别是对评价任务,指出有一 种 过度紧张 的 感 觉。 daccess-ods.un.org | While the majority of staff expressed satisfaction with the availability of human resources, [...] a significant minority communicated dissatisfaction, especially on evaluation [...] tasks, indicating a sense of overstretch. daccess-ods.un.org |
过度训练或过度紧张地参 加运动,可能会累垮孩子们,并导致受伤,从而使孩子在接下来的几年中产生厌恶运动的情绪。 beijing.ufh.com.cn | Overtraining or overly intense participation [...] can burn children out, lead to injuries and foster an aversion to the sport for years to come. shanghai.ufh.com.cn |
归咎于过于拥挤,造成了传染病的传播,给卫生和健康条件造成严重压力, 导致犯人们过度紧张。 daccess-ods.un.org | GDP officials associated the increased number of prisoner deaths in 2010 (83, compared to 60 in 2009) to the [...] level of overcrowding, as it contributes to [...] the spread of transmittable diseases, puts [...]enormous strains on the sanitation and [...]health facilities, and increases stress among the prisoners. daccess-ods.un.org |
正如我们从外地工作人员的反馈中所知,这种情况导致了管理人员和工作人员经 常地过度紧张,他 们总是在一个非常复杂的,常常是在政治、文化上脆弱的环境 中工作,经常与其家人生活在相当困难的条件下。 unesdoc.unesco.org | As we know from feedback of field staff, this situation leads to a systematic overstraining of managers and staff, who anyway work in an extremely complex, quite often politically and culturally delicate environment and frequently live with their families in rather difficult conditions. unesdoc.unesco.org |
启用MAC选装项后,可以显著提高高速运 动中的加速度,例如通过参数 化减小提高 加速度期间的张紧扭矩。 heidenhain.com.cn | With the MAC option, a significantly higher maximum acceleration can be attained with this arrangement [...] during rapid [...] traverse, for example through parameterized reduction of the tensioning torque with increasing [...]acceleration. heidenhain.hu |
从防范虐待的角度来看,这会引起 人们对已经显示紧张迹象 的系统严重关注。 daccess-ods.un.org | From the standpoint of preventing [...] ill-treatment, this raises serious concerns for a system already showing signs of stress. daccess-ods.un.org |
目前事态 已得到控制,但是局势依然高度紧张 , 潜 在的不满 情绪尚待解决。 crisisgroup.org | The situation is now [...] under control, but tensions are still high [...]and the underlying grievances are yet to be addressed. crisisgroup.org |
在加沙地带和西岸极度紧张情况 下生活和工作的工作人员经常感到困倦和 精疲力竭,越来越难以取得优质成果。 daccess-ods.un.org | Staff living and working under [...] conditions of extreme stress in the Gaza Strip [...]and the West Bank frequently suffer from fatigue [...]and burnout, making it increasingly difficult to produce quality results. daccess-ods.un.org |
新闻机构也有责任确保为记者和相关媒体工作人员提供在平时和冲突中的 适当安全培训和设备,以便做好准备面对战区固有的风险,并为在履行职 责 过程 中经历创伤和其他形式极度紧张的记 者和媒体人员提供保密的专业咨询。 daccess-ods.un.org | News organizations also have a responsibility to ensure that journalists and associated media personnel are provided with proper safety training and equipment in peacetime and in conflict so that they are prepared to confront the risks [...] inherent in war zones, and to [...] provide confidential professional counselling to journalists and media personnel who have experienced trauma and other forms of extreme stress in the course [...]of their duties. daccess-ods.un.org |
经询问,咨询委员会获悉,主管安全和安保事务副秘书 长不主张在安全和安保部结构中再添加一个管理层,而且在预 算 紧张之 际 ,这一项目所需资源应当更好地用于优 先 度 更 高 的领域。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Under-Secretary-General for Safety and Security was not in favour of adding a further management layer to the [...] structure of the [...] Department and that, at a time of budgetary restraint, the resources needed for such a project would [...]be put to [...]better use in areas of higher priority. daccess-ods.un.org |
我们也欢迎秘书长特别代表法里德·扎里夫先生 通过视频 电话参加会议,摆在我们面前的秘书长报告 (S/2012/72)清楚地展现了他同地方领导人以及贝尔 格莱德和普里什蒂纳的领导人开展的 紧张 工 作。 daccess-ods.un.org | We also welcome the presence via video teleconference of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Farid Zarif, whose intensive work with local leaders and those in Belgrade and Pristina is clearly outlined in the report of the Secretary-General before us (S/2012/72). daccess-ods.un.org |
拥挤加剧了恶劣的物质 条件,对在监狱中生活或工作的每个人造成不利影响;它们使狱中 的 紧张 局 势增 加,囚犯之间和囚犯与工作人员之间的关系恶化,这 反 过 来 又增加了虐待的风 险。 daccess-ods.un.org | Poor material conditions are exacerbated by overcrowding and [...] adversely affect [...] everyone living or working in prison; they contribute to the tensions in custody and to the deterioration of relations among [...]prisoners and between [...]prisoners and staff, which in turn increases the risk of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
世界资 源学会进行的全球分析显示,全世界目前开工的矿场和勘探地点有四分之一以上 与严格保护区的 10 公里半径覆叠,甚至在其范围之内;现时所有开工的矿场和 勘探地点几乎三分之一是位于具有高 度 养 护 价值的完整生态系统地区之内;现时 所有开工的矿场几乎三分之一是位于情 况 紧张 的 流 域;现时开工的矿场和勘探地 点几乎五分之一是位于地震危险大或极大的地区;三分之一以上位于天生就有水 质问题的地区。 daccess-ods.un.org | Global analysis undertaken by the World Resources Institute showed that more than one quarter of the world’s active mines and exploration sites overlap with or are within a 10-kilometre radius of a strictly protected area; nearly one third of all active mines and exploration sites are located within areas of intact ecosystems of high conservation value; almost one third of all active mines are located in stressed watersheds; nearly one fifth of active mines and exploration sites are in areas of high or very high seismic hazard; and more than one third are in areas that may be predisposed to water quality problems. daccess-ods.un.org |
在这方面,定居点活动和以色列定居者的暴力、在巴勒斯坦被占领土上无法 [...] 无天以及对巴勒斯坦平民的恐怖活动始终是造成局势 高 度紧张 的 根源,威胁进一 步破坏本已十分脆弱的当地局势,给双方间恢复和平进程带来了不利影响。 daccess-ods.un.org | Moreover, in this regard, settlement activities and Israeli settler violence, lawlessness and terror against Palestinian civilians and properties in [...] the Occupied Palestinian Territory remain [...] a source of great tension, threatening [...]to further destabilize the fragile situation [...]on the ground and negatively impacting the resumption of the peace process between the two parties as it has consistently done in the past. daccess-ods.un.org |
页面宽度不应超过纸张的 实际宽度。 printronix.com | The forms [...] width set should not exceed the actual paper width. printronix.cn |
从长远来看,实现裁军和销毁核武器的实际进展, 不是通过良好意愿的有力陈述,而是 通 过 一 项 全面 战略,包括解决区域紧张局势、加强集体安全机制 和执行欧洲联盟呼吁的行动计划方可实现。 daccess-ods.un.org | Tangible progress towards disarmament and the elimination of nuclear weapons could be achieved in the long run not by emphatic [...] statements of good [...] intentions, but through a comprehensive strategy that included the resolution of regional tensions, enhancement [...]of collective security [...]mechanisms and implementation of the action plans for which the European Union had called. daccess-ods.un.org |
本双年度由于国际紧张局势的加剧,本组织在冲突前和特别是冲突后保护遗产工作的 力度大为加强。 unesdoc.unesco.org | Heightened international tensions during the biennium [...] prompted the Organization to increase considerably its efforts for [...]heritage preservation in pre-conflict and particularly post-conflict situations. unesdoc.unesco.org |
缅甸必须 [...] 处理这一苦果:除了在多年种族冲突后锻造持久和 平以及恢复瘫痪的国家经济以外,缅甸还必须就族 群暴力冲突达成让步,并解决因过去 的 怨怼和现在 的不满而日益紧张的社会局势。 crisisgroup.org | The country must deal with a bitter legacy: in addition to forging a sustainable peace after decades of ethnic conflict and rebuilding a dysfunctional economy, it [...] must come to terms with intercommunal [...] violence and address rising social tensions over grievances both past and present. crisisgroup.org |
科索沃保护团内部的局势是稳定的,但随着“公告 日”日益临近,存在着一定程度的 紧张 不 安 情绪。 daccess-ods.un.org | While the situation within the Kosovo Protection Corps is stable, there [...] is a certain degree of nervousness as “Announcement [...]Day” draws nearer. daccess-ods.un.org |
秘书 长代表注意到,流离失所大多是由于冲突各方违反国际人道主义法或随后发生 的,特别关切地注意到,南奥塞梯民兵蓄意破坏和掠夺格鲁吉亚人村庄,冲突前 局势就高度紧张的地区的其他武装分子和平民也在这 一 过 程 中 为虎作伥。 daccess-ods.un.org | Noting that much of the displacement was caused or followed by violations of international humanitarian law committed by the parties to the conflict, my Representative expressed particular concern about the deliberate destruction and looting of ethnic Georgian villages by South Ossetian [...] militia, aided by other [...] armed elements and civilians in areas in which tensions had been high even before the conflict. daccess-ods.un.org |
在通过临床 和遗传生物心理学调查查明全国残疾人士及其所 在地点后,按照一个与残疾人士照顾者分担责任的 制 度 发 放了 12 000 多张称为Joaquín Gallegos Lara 援助赠劵的不可偿还的货币援助劵,优先照顾严重和深 度残疾者,特别注意被边缘化的农村和城市地区。 daccess-ods.un.org | Once cases of disability had been [...] identified [...] across the country and georeferenced through a clinical and genetic bio-psychosocial study, more than 12,000 non-reimbursable monetary assistance coupons, known as Joaquín Gallegos Lara Assistance [...]Coupons, [...]were distributed under a system of shared responsibility to caregivers for persons with disabilities, prioritizing those with severe and profound disabilities, paying special attention to marginalized rural and urban areas. daccess-ods.un.org |
经过紧张严格 的现场评审,于2012年第一 季 度 , 利 奥获得了GMI(国际图形测量公司)的完全通过,成为Target自家品牌包装产品的认可供应商。 leo.com.hk | Following an intensive on-site audit by Graphic Measures International (GMI) Ltd. in the first quarter of [...] 2012, Leo was awarded [...]Full Certification, thereby becoming a certified supplier to produce Target Owned Brand packaging. leo.com.hk |
工作组在其主席的卓越领导下通 过紧张 的 努 力形成了一份极为良好的案文,比 利时谨对其提交以下评论意见,并将在会议期间作口头补充。 daccess-ods.un.org | The intensive efforts of the Working [...] Group under the outstanding leadership of its Chair have led to the formulation of [...]an excellent text, on which Belgium would like to submit the following comments, to be supplemented orally during the session. daccess-ods.un.org |
发言者一致认为,应当努力保证全民教育工作 、联合国扫盲十年(UNLD)和可持续发展教育 十年(DESD)之间的最紧密的 协调,以及与较为广泛的发展、和平与安全议程的联系,避免重复工 作和过度严格分工。 unesdoc.unesco.org | Speakers agreed that efforts should be made to ensure utmost coherence between [...] EFA efforts and UNLD [...] and DESD, as well as with the broader development, peace and security agenda, avoiding duplication of efforts and overly strict separations. unesdoc.unesco.org |
其他影响人权的新情况包括国家安全部的严重违法行为;目前政府和最高法 院之间的紧张态势 ,包括在选择总检察长方面的僵局;继哥伦比亚革命武装力量 人民军在本年度上半年释放多名被绑架警察和政治家等之后难以再释放更多人 员;游击队组织继续无视国际人道主义法并袭击平民;以及因不确定是否举行公 投允许总统乌里韦竞选第三个任期而加剧的政治分歧。 daccess-ods.un.org | Other developments which affected human rights [...] were serious [...] irregularities involving the Department of National Security (DAS); on-going tension between the Government and the Supreme Court, including the impasse [...]in the selection of [...]the Attorney General; difficulties in achieving more releases after the release of, inter alia, various kidnapped policemen and politicians by the Revolutionary Armed Forces of ColombiaPeople’s Army (FARC-EP) in the first half of the year; continued disregard for international humanitarian law by guerrilla groups and their attacks on the civilian population; and the political polarization fuelled by the uncertainty around a possible referendum that could allow President Alvaro Uribe to run for a third term. daccess-ods.un.org |
请允许我提醒安理会,以色列军队持续不断侵犯 黎巴嫩领空,以色列违反其根据第 [...] 1701(2006)号决议 作出的承诺,都可能导致该地区再度 出 现 紧张 和 损害 维持稳定的努力。 daccess-ods.un.org | Allow me to remind the Council that the ongoing violations of Lebanese airspace by Israel’s forces and the violations of its commitments under resolution 1701 [...] (2006) are all fraught with the threat [...] of the return of tension to the region and [...]the undermining of efforts to maintain stability. daccess-ods.un.org |
最后,日本表示希望,大会本届会议能够正式通 过会员国在非正式协商过程中本着合作精神, 经 过紧 张谈判达成的现在摆在我们面前的这两项决议草案。 daccess-ods.un.org | In concluding, Japan expresses its hope that the draft resolutions [...] before us, which [...] resulted from intensive negotiations and a spirit of cooperation among Member States during the informal consultations, will be duly adopted at this session [...]of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。