单词 | 过去的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 过去的 adjective—past adjExamples:过去的成绩或成就 n—track record n 过去的事情 n—past n (讲述过去的事情)这时 adv—now adv See also:过去 n—past n • former n • history n 过去 adj—last adj • previous adj 过去—(in the) past • go over • pass by
|
二.35 咨询委员会从提供给它的补充资料中注意到, 在 过去的 两 年 里,收到的 索偿表格数与审查和处理的表格数之间的差距扩大。 daccess-ods.un.org | II.35 The Advisory Committee notes from the [...] supplementary information provided to it [...] that, over the past two years, the gap between [...]the number of claim forms collected [...]and those reviewed and processed has grown. daccess-ods.un.org |
这些发展也为连接供应商和消费者提供了 比 过去 的电子和非电子方法更具有协作性和创新性的方式。 daccess-ods.un.org | These developments are also providing means for linking to suppliers and customers in ways that are more collaborative and innovative than earlier electronic and non-electronic methods. daccess-ods.un.org |
除了为过去的悲剧 事件伸张正 义以外,将重点致力于民族和解的迫切需要,以便为柬埔寨人民建立持久和平、 [...] 民主和繁荣。 daccess-ods.un.org | While obtaining justice for the tragic [...] events of the past, emphasis would [...]be placed on the compelling need for national [...]reconciliation in order to build durable peace, democracy and prosperity for the Cambodian people. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 [...] 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from [...] its isolationist past, the Organization [...]needs to broaden and deepen its understanding of development [...]challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
安理会关于保护平民的第 1674(2006)号和第 1894(2009)号决议指出,如果一 [...] 个深陷冲突的社会或正从冲突中恢复的社会要正 视 过去的 违 法行为,并防止其再次 发生,则必须结束有罪不罚现象,而且各国有责任履行其义务,调查和起诉涉嫌犯 [...] 有战争罪、危害人类罪、灭绝种族罪或其他严重违反国际人道主义法的人员。 daccess-ods.un.org | Security Council resolutions 1674 (2006) and 1894 (2009) on the protection of civilians state that ending impunity is essential if a society in [...] conflict or recovering from conflict is to [...] come to terms with past violations and prevent [...]their recurrence, and that it is the [...]responsibility of States to comply with their obligations to investigate and prosecute persons suspected of war crimes, crimes against humanity, genocide or other serious violations of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
这种信息可能有助于根据过去的结果 制定资源调动的指标。 multilateralfund.org | The information provided could potentially be used to set targets for [...] resource mobilization based on past results. multilateralfund.org |
教科文组织办事处中缺乏具有专业知识的国际工作人员, 在 过去的 计 划 实施中 落下缺乏连续性的名声,在众多的教科文组织小规模经常方案活动中吸收一小部分教科文组 [...] 织成员,所有这些并未使该国成为一个可进行大规模合作的合作伙伴。 unesdoc.unesco.org | The lack of professional international staff in the UNESCO [...] office, its spotty reputation for programme [...] delivery in the past, the absorption [...]of its small number of staff in numerous [...]small UNESCO regular programme activities, did not make the country office a likely partner for larger-scale collaboration. unesdoc.unesco.org |
这类分析解决了过去的困惑,尽管是初步的,即总体船 舶分析是否包括内陆水域生产渔船。 fao.org | Although [...] preliminary, this resolves past confusion as to [...]whether the inland-water operating component was included or excluded [...]in the overall fleet analysis. fao.org |
缅甸必须 处理这一苦果:除了在多年种族冲突后锻造持久和 [...] 平以及恢复瘫痪的国家经济以外,缅甸还必须就族 群暴力冲突达成让步,并解决因 过去的 怨 怼 和现在 的不满而日益紧张的社会局势。 crisisgroup.org | The country must deal with a bitter legacy: in addition to forging a sustainable peace after decades of ethnic conflict and rebuilding a dysfunctional economy, it [...] must come to terms with intercommunal violence and address rising social tensions [...] over grievances both past and present. crisisgroup.org |
如果您这边传过去的声音 太大声或太小声,请调节音量直到达到最佳音量为止。 jabra.cn | If you are too loud or too quiet to the person you are calling, please use the volume adjuster until you achieve the optimum volume level. jabra.com |
档案还使每个国家得以行使没有歪曲的书面历史权利,使每一国家的人民得以行 使了解国家的过去的权利。 daccess-ods.un.org | Archives also enable every nation to exercise its right to an undistorted written record, and the right of each [...] people to know the truth about its past. daccess-ods.un.org |
出于这个原因,并鉴于过去的经验 表明无 法预测此类任务,委员会认为,秘书长对 [...] 2012-2013 两年期特别政治任务的预测 中反映的减少额可能证明是乐观的预测,因此并不一定导致资源的节减。 daccess-ods.un.org | For this [...] reason, and in view of past experience, which [...]indicates an inability to make predictions about such missions, the [...]Committee is of the view that the level of reduction reflected in the Secretary-General’s projections for special political missions during the biennium 2012-2013 may prove optimistic, and therefore does not necessarily amount to savings. daccess-ods.un.org |
他回顾缔约方过去的一些 决定支持及时缴纳捐款,并支持或是在银行存款说明中、或是在另行给他的说明中,列明 向基金缴纳捐款的确切数目和所使用的货币。 multilateralfund.org | He recalled previous decisions of the Parties supporting timely payment of contributions and of the practice of indicating clearly, either in banking deposit information or under separate cover to him, the exact amounts and the currency used in making payments to the Fund. multilateralfund.org |
有些国家在过去的实践 中还添加了种种其他理由,其中有些理由如今不为 国际法承认。 daccess-ods.un.org | In their former practice, certain States included a variety of other grounds for expulsion, some of which are nowadays inadmissible in international law. daccess-ods.un.org |
我们审查安理会过去的决定 虽然至关重要,但同样重要的是,必须着眼于未来,着眼于如何推动安理会采取 [...] 更有效和一致的责任追究行动,同时确保审查和追究其责任,而且关键是让伸张 正义成为准则。 daccess-ods.un.org | And while it is critical that we [...] review the Council’s past decisions, it is [...]equally important that we focus on the future [...]— on how to bring about more effective and consistent Council action on accountability and in doing so ensure that scrutiny and accountability, and, crucially, justice become the norm. daccess-ods.un.org |
计算机软件业本身也是创新 的一个非常重要的来源,并且其成员认为 在 过去的 十 年 左右时间内他们在许多商用软件产 品的性能和功能方面创造了巨大的增益,而与此同时价格依然保持稳定,甚至有所降低。 iprcommission.org | The computer software industry is also a highly important source of innovation in its own right and its members argue that they have produced dramatic gains in the performance and functionality of many commercial software products in the last decade or so while prices have remained stable or even fallen. iprcommission.org |
正是通过从过去的经验 和两组织在非洲大陆维 持和平行动方面的合作,例如非洲联盟驻索马里特派 [...] 团(非索特派团)和非洲联盟-联合国达尔富尔混合行 动(达尔富尔混合行动)中汲取经验教训,这一战略伙 伴关系变得十分重要。 daccess-ods.un.org | It is by drawing [...] lessons learned from past experience and [...]from the cooperation between the two organizations with regard [...]to peacekeeping operations on the African continent, as was the case with the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), that this strategic partnership takes on its full significance. daccess-ods.un.org |
在过去的20年中,北京作为中华人民共和国的首都,已经发展成为现代化的大都市,是国家的政治、经济、贸易、教育和文化中心。 shangri-la.com | In the past 20 years, Beijing, the [...] capital of the People's Republic of China, has developed into a modern metropolis and [...]is the nation's political, economic and cultural centre. shangri-la.com |
种子分析诊断克服了过去的困难 ,它可以辅助确定将来 农作物对微量营养元素有反应的地点和农作物微量营养元素状况的区域发展趋势。 fertilizer.org | Though seed [...] analysis diagnoses past problems, it can [...]help identify field sites where future crops will respond to micronutrient [...]applications and regional trends in micronutrient status of crops. fertilizer.org |
在危机后局势中,必须增加和扩大这些机会,纠 正 过去的 性 别 不平 等和基于性别的歧视,包括改革立法、制定政策、进行机构和经济改革以及分 配资源。 daccess-ods.un.org | In post-crisis situations, it is important to build on and [...] expand these [...] opportunities and redress past gender inequalities and gender-based discrimination, including through legislative change, [...]policy development, [...]institutional and economic reforms and allocation of resources. daccess-ods.un.org |
他们还坚称,因为父亲过去的作为 ,他们的名字在阿富汗上了黑 名单,这一点他们身为瑞典难民的母亲已经对此进行了详尽的解释。 daccess-ods.un.org | They also maintain that their names [...] are blacklisted in Afghanistan because of [...] their father’s past activities, as explained [...]thoroughly by their mother who is a refugee in Sweden. daccess-ods.un.org |
于在过去的这些 年经济发展有稳固的基础, 波兰没有像其他国家被全球性的经济危机 [...] 冲击的那样严重。 paiz.gov.pl | Due to a solid base of economic [...] growth over the past years, Poland has [...]not been hit by the global financial crisis in the [...]same way like other countries. paiz.gov.pl |
首先,生物技术 (特别是基因工程)的到来在过去的 二 十年里在很大程度上扩大了农业研究的可能性(例 如:为植物引进新基因特征)。 iprcommission.org | First, the advent of biotechnology, and in particular genetic engineering, in the last twenty years has vastly expanded the possibilities of what can be achieved in agricultural research (for example, introducing new genetic traits in plants). iprcommission.org |
在过去的两年 中,决议已经不 谈对解决世界范围内毒品问题的国际合作给予支持 [...] 了,文本中没有提及国际合作。 daccess-ods.un.org | Over the past two years, the resolutions [...] had moved away from support for international cooperation in resolving the worldwide [...]drug problem, with references to international cooperation disappearing from the text. daccess-ods.un.org |
某代表团指出,报告起草取得了很大进展 ; 过去的 几 年 ,报告的质量已经有很大 提高;报告应该集中在基本问题,建议秘书处继续目前报告的起草方式。 codexalimentarius.org | A delegation pointed out that considerable progress had been made in the drafting of reports; that there had been an overall improvement in their [...] quality over the last few years; that [...]reports should focus [...]on the essential and recommended that the Secretariat continue its current practice of report writing. codexalimentarius.org |
今天,当我们回顾过去的实际情况并展望未来 时,我们可以确切地说,第二轮民主选举标志着刚果 民主共和国一个时代的最终结束,在这个时代中,权 力的移交并非基于民主准则,并且选举进程的资金主 要由国际社会提供。 daccess-ods.un.org | Today, when we look back at what really took place and when we look to the future, we can say with certainty that the second round of democratic elections represent a definitive end in the Democratic Republic of the Congo of an era during which the transfer of power was not based on democratic norms and the funding of the electoral process was provided mainly by the international community. daccess-ods.un.org |
在过去的二十 年中,老挝 人民民主共和国必然获得了拆弹、风险教育和受害 [...] 者援助方面的大量经验,并且见证了多边合作在减 少伤亡和增加社区安全性方面的成效。 daccess-ods.un.org | Over the past two decades it [...] had of necessity acquired a great deal of experience in bomb clearance, risk education and [...]victim assistance and had seen how effective multilateral cooperation was in reducing casualties and making communities safe. daccess-ods.un.org |
在过去的 7 年 中,巴西具有创新精神的 南南合作方案的财政部分已增加两倍,巴西分享了该国在长达十年的努力中取得 [...] 的以下方面经验:(a) 生活在极端贫困中的人数减少了 2 400 万,即减少了 66%; (b) 营养不良现象减少了 25%;(c) [...]成人教育水平提高了 30%;(d) 就业率提高 了 25%。 daccess-ods.un.org | In the past seven years, the financial [...] component of the innovative South-South cooperation programme of Brazil has tripled [...]as the country shared experience gained in a decade-long national effort that (a) reduced by 24 million the number of people living in extreme poverty, a 66 per cent decrease; (b) cut malnutrition by 25 per cent; (c) increased adult education levels by 30 per cent; and (d) raised employment by 25 per cent. daccess-ods.un.org |
该法调节自然放射源的存 在可能导致工人或公众遭受辐射机率大增的放射做法和活动,也调节发生放射紧 急情况下或因放射紧急情况或过去的 做 法 导致的长期暴露的情况下被告的干预。 daccess-ods.un.org | The Act regulates radiation practices and activities upon which the presence of natural radiation sources may lead to a significant increase in the exposure of workers or members of the public, as well as intervention in cases of radiological emergencies or in cases of lasting exposure resulting from the after-effects of a radiological emergency or a past practice. daccess-ods.un.org |
过去的十年 里一系列全新的电影体验已经出现,包括手持式微电影和互动混聚技术,以及电子游戏和虚拟实境的远程沉浸式体验,还有互联网世界中的动态影像。 shanghaibiennale.org | Over the last ten years a whole new [...] range of cinematic experiences have emerged, including handheld micro-movies and interactive [...]mash-ups, video games and immersive telepresence in virtual worlds, and the Interenet galaxy of moving images. shanghaibiennale.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。